Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
brayer.ru
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Air purifier BR4900
Очиститель воздуха BR4900
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR4900

  • Seite 2 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 DE ............................14 RU ...........................24 KZ ............................35...
  • Seite 13 LUFTREINIGER BR4900 Fernbedienung (22) 16. Ein-/Ausschaltaste «Ein» Der Luftreiniger ist ein Gerät zum Entfernen von Staub, 17. Ein-/Ausschaltaste des Nachtbetriebs «Nacht» Mikroben, Tierhaar, Tabakrauch und damit Allergenen, 18. Ein-/Ausschalttaste des Ionisierungsbetriebs Bakterien und unangenehmen Gerüchen aus der Luft. «Ionisierung» BESCHREIBUNG 19.
  • Seite 14 КАЧЕСТВО ВОЗДУХА Ч ТАЙМЕР УФ ЛАМПА ИОНИЗАЦИЯ ВКЛЮЧЕНИЕ НОЧНОЙ РЕЖИМ ТАЙМЕР УФ ЛАМПА ВКЛЮЧЕНИЕ НОЧНОЙ СКОРОСТЬ ИОНИЗАЦИЯ РЕЖИМ POWER TIMER SPEED SLEEP STERILIZE ANION...
  • Seite 15 Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8...
  • Seite 16: Besonderheiten Des Luftreinigers

    BESONDERHEITEN DES LUFTREINIGERS UV-Lampe: Zur Raumluftreinigung werden die Filter, ein Die UV-Lampe-Strahlung zerstört Bakterien und Viren. Luftionisator und eine UV-Entkeimungslampe Intelligenter «Luftreinheit»-Sensor: verwendet. Der intelligente Sensor stellt die Kaltes katalytisches Filter: Luftreinigergeschwindigkeit nach der • Das kalte katalytische Filter filtriert schädliche Gase Raumluftverschmutzung automatisch ein.
  • Seite 17 • Missbrauch des Geräts kann zu seiner Störung • Tauchen Sie den Luftreiniger, das Netzkabel oder führen, den Benutzer oder sein Eigentum den Netzstecker ins Wasser oder jegliche andere beschädigen und ist kein Garantiefall. Flüssigkeiten nicht ein. • Vergewissern Sie sich, dass die auf dem •...
  • Seite 18 • Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie die als • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es vom Verpackung verwendeten Plastiktüten nie ohne Hersteller, vom Kundendienst oder von ähnlich Aufsicht. qualifiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder •...
  • Seite 19 Fernbedienung (22) zu vermeiden: • Bewahren Sie die Originalverpackung auf. • Machen Sie sich mit den Sicherheitsmaßnahmen und - verwenden Sie nur «AAA»-Batterien; Bedienungsempfehlungen bekannt. - es ist verboten, gebrauchte und neue Batterien • Prüfen Sie die Vollständigkeit. gleichzeitig zu verwenden; •...
  • Seite 20: Verwendung Des Luftreinigers

    20 DE • Stellen Sie den Vorderdeckel (1) zurück auf (Abb. 7). • Um den Luftreiniger auszuschalten, drücken Sie • Der Luftreiniger ist betriebsbereit. die « Ein»-Taste (7) auf der Bedienungsplatte (2) oder drücken Sie die «Ein»-Taste (16) auf der VERWENDUNG DES LUFTREINIGERS Fernbedienung (22) und ziehen Sie den Netzstecker •...
  • Seite 21 • Um den Ionisierungsbetrieb auszuschalten, Taste (20) auf der Fernbedienung (22), die Geschwindigkeitsbetriebssymbole « » drücken Sie die « Ionisierung»-Taste (9) auf der werden in der Betriebssymbolzeile (13) angezeigt. Bedienungsplatte (2) oder die «Ionisierung»-Taste (18) auf der Fernbedienung (22), das Symbol « Luftreiniger-Abschalttimer »...
  • Seite 22: Rücksetzen Der Speicherfunktion

    22 DE REINIGUNG UND PFLEGE • Um den Timer auszuschalten, drücken Sie erneut die « Timer»-Taste (12) auf der Bedienungsplatte (2) • Schalten Sie den Luftreiniger vor dem Reinigen aus oder die «Timer»-Taste (21) auf der Fernbedienung und stellen Sie sicher, dass der Netzstecker an keine (22), bis die Timerbetriebszahlensymbole (15) Steckdose angeschlossen ist.
  • Seite 23: Technische Eigenschaften

    • Vor der späteren Verwendung des Luftreinigers zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht ist es empfohlen, die Gerätefunktionsfähigkeit, die weg, geben Sie das Gerät und die Batterien in die Netzkabelisolierung und die Unversehrtheit des Spezialpunkte für weitere Entsorgung über. Netzkabelsteckers zu prüfen. Die bei Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden •...
  • Seite 37 Сур. 1 Сур. 2 Сур. 3 Сур. 4 Сур. 5 Сур. 6 Сур. 7 Сур. 8...
  • Seite 47 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Seite 48 brayer.ru...

Inhaltsverzeichnis