Herunterladen Diese Seite drucken

Thorn EP 445 LED Montageanleitung Seite 2

Werbung

Profile 1
Profile 2
output power
output power
on
Mid
off
T1
T2
Profile 3
Profile 4
output power
output power
on
T1
Mid
T2
off
6.3
6.2
6.4
6.1
6.5
FRANCAIS
Ersätta alla spräckta skyddspätar
-
Remplacer toute protection fissurèe.
-
Klass II armaturer mäste installeras sä
-
-Les luminaires classe II doivent être
att nakna metalldelar i armaturen inte
installês de façon â ce que la partie
är i kontakt med nägon elektrisk
mêtallique ne soit pas en contact avec
installation, kopplad till en skyddledare.
l'installation êlectrique connectêe â la terre.
VARNING:
ATTENTION:
Denna armatur fungerar med högspänning
-
-Ce luminaire fonctionne â une tension
som mäste vara fränslagen fore ingripande
nominale qui doit être coupêe avant
i driftdonen.
toute intervention sur l'appareillage.
Alla ändringar i denna armatur är förbjuden.
-
-Toute modification de cet appareil est
interdite.
on
T1
Mid
T2
off
on
T1
Mid
T2
off
6.7
6.6
6.6
SVERIGE
Sostituire sempre tutte le protezioni
.
-
danneggiate.
-Gli apparecchi in classe II devono essere
installati in modo che le parti metalliche
non siano in contatto con apparati elettrici
collegati a terra.
ATTENZIONE:
Questo apparecchio funziona a tensione
-
nominale, questa deve essere interrotta
prima di ogni intervento sul gruppo di
alimentazione.
Ogni modifica dell'apparecchio è proibita.
-
POSITIONS
0= profile 4 / 700mA
5= profile 4 / 525mA
T1: MID -3h / T1: MID +5h
T1: MID -3h / T1: MID +5h
reduction 50%
reduction 50%
(standard position)
6= profile 2 / 525mA
1= profile 2 / 700mA
T1: MID -2h
T1: MID -2h
reduction 70%
reduction 70%
7= profile 3 / 525mA
2= profile 3 / 700mA
T1: MID -0h
T1: MID -0h
reduction 70%
reduction 70%
8= profile 2 / 525mA
3= profile 2 / 700mA
T1: MID -1h
T1: MID -1h
reduction 70%
reduction 70%
9= profile 1 / 525mA
4= profile 1 / 700mA
6.9
6.10
6.8
ITALIANO
ENGLISH
Replace any cracked protective shield.
-
Class II luminaires must be installed so
-
that exposed metal work of the electrical
installation connected to a
protective conductor.
WARNING:
This luminaire operates at mains voltage
-
which must be switched off before
intervention in control gear.
-Any modification to this luminaire is
forbidden.
A= profile 4 / 350mA
4000 °K
T1: MID -3h / T1: MID +5h
reduction 50%
Pos. Reduction Lm
B= profile 2 / 350mA
0
50%
T1: MID -2h
reduction 70%
1
70%
C= profile 3 / 350mA
T1: MID -0h
2
70%
reduction 70%
D= profile 2 / 350mA
3
70%
T1: MID -1h
reduction 70%
4
100%
E= profile 1 / 350mA
5
50%
6
70%
7
70%
8
70%
9
100%
A
50%
6.9
B
70%
C
70%
D
70%
E
100%
DEUTSCH
Ersetze jede gebrochene Schutzscheibe.
-
Schutzklasse II Leuchten müssen so
-
installiert werden, da berührbare Metallteile
nich mit einem, an dem Schutzleiter
angeschlossenen Teil der elektrischen
Installation in Kontakt kommen können.
ACHTUNG:
Diese Leuchte wird mit Netzspannung betrieben.
-
Bevor Eingriffe am Vorschaltgerät vorgenommen
werdwn sowie vor Wartung und Installation,
ist die Versorgungsspannung abzuschalten.
Jede Änderung an dieser Leuchte ist verboten.
-
1R
2R
w
Lm
w
1.433
15
2.880
29
2.006
20
4.032
41
2.006
20
4.032
41
2.006
20
4.032
41
2.865
29
5.760
58
1.128
11
2.275
22
1.579
15
3.185
30
1.579
15
3.185
30
1.579
15
3.185
30
2.255
21
4.550
43
793
7
1.600
14
1.110
10
2.240
20
1.110
10
2.240
20
1.110
10
2.240
20
1.585
14
3.200
28
SUOMI
Rikkoontunut suojalasi vaihdettava
-
välittömästi uutsen vastaavaan.
Asennettaessa suojausluokan II
-
valaisinta on peruseristetyn johdon
ja kosketelttavien metalliosien
välinen kosketus tehokkaasti
eristettãvä
.
VAROITUS:
Verkkojännite on kytkettãvä pois ennen
-
valaisimen houltotoimenpiteitä.
Valaisimen rakannetta el saa muuttaa.
-

Werbung

loading