5
Distance of
Lighting Time
detection
Mini : 10 sec
Max : 10 m
Max : 20 min
TYPE : PRESENCE DETECTION
MAS/SLA
FRANCAIS
SVERIGE
-Remplacer toute protection fissurée.
-Ersätta alla spräckta skyddsplåtar.
-Les luminaires classe II doivent être
-Klass II armaturer måste installeras så
installés de façon à ce que la partie
att nakna metalldelar i armaturen inte
métallique ne soit pas en contact avec
är i kontakt med någon elektrisk
l'installation électrique connectée à la terre.
installation,kopplad till en skyddledare.
ATTENTION:Les luminaires classe I
VARNING:Klass I armaturer måste vara
doivent être reliés à la terre.
jordade.
-Ce luminaire fonctionne à une tension
-Denna armatur fungerar med högspänning
nominale qui doit être coupée avant
som måste vara frånslagen fore ingripande
toute intervention sur l'appareillage.
i driftdonen.
-Toute modification de cet appareil est
-Alla ändringar i denna ar
interdite.
ENGLISH
DEUTSCH
-Replace any cracked protective shield.
-Ersetze jede gebrochene Schutzscheibe.
-Class II luminaires must be installed so
-Schutzklasse II Leuchten müssen so
that exposed metal work of the luminaire
installiert werden,daß berührbare
is not in contact with any part of the
Metallteile nich mit einem,an dem
electrical installation connected to a
Schutzleiter angeschlossenen Teil der
protective conductor.
elektrischen Installation in Kontakt
WARNING:Class I luminaires must be
kommen können.
earthed.
ACHTUNG:Schutzklasse I Leuchten
-This luminaire operates at mains voltage
müssen geerdet sein.
which must be switched off before
-Diese Leuchte wird mit Netzspannung
intervention in control gear.
betrieben.Bevor Eingriffe am
-Any modification to this luminaire is
Vorschaltgerät vorgenommen werden
forbidden.
sowie vor Wartung und Installation,ist die
Versorgungsspannung abzuschalten.
-Jede Änderung an dieser Leuchte ist
verboten
96274836 PD
Nbr of Products
Nbr of Masters
Installation
Max. 10
Max. 10
Pilot wire
>10
Max. 10
Pilot wire
8 x SLAVES
ITALIANO
-Sostituire sempre tutte le protezioni
danneggiate.
-Gli apparecchi in classe II devono essere
installati in modo che le parti metalliche
non siano in contatto con apparati elettrici
collegati a terra.
ATTENZIONE:Gli apparecchi in class I
devono essere collegati a terra.
-Questo apparecchio funziona a tensione
nominale,questa deve essere interrotta
prima di ogni intervento sul gruppo di
r är förbjuden.
alimentazione.
-Ogni modifica dell' apparechio à proibita.
POLSKI
Relay
ALUMET C/D LEDS
NO
YES
UK
Installation instructions
DE
Montageanleitung
CZ
Montá ní návod
DK
Monteringsvejledning
EE
Paigaldusjuhend
TYPE: C/D LEDS
The luminaire should be positioned so that prolonged
staring into the luminaire at a distance <1.0m is not expected
Ne pas fixer la source lumineuse du produit en cours de
fonctionnement à moins de 1.0m
(distance oeil/source lumineuse)
6
CLASS I
LED
96274836 PD
01/2019
FI
Asennusohje
LV
Instalacijas instrukcija
FR
Notice de montage
NO
Monteringsanvisning
HU
Szerelési útmutató
PL
Instrukcja montazu
IT
Istuzioni di monttaggio
SE
Installationsanvisning
LT
RU
Montavimo Instrukcijos
10,5kg
IK10
IP66
CLASS II
Ø200mm
MAX
SCX
0,08m²
01/2019