6
2
3
3.5N.m
FRANCAIS
SVERIGE
-Remplacer toute protection fissurée.
-Ersätta alla spräckta skyddsplåtar.
-Les luminaires classe II doivent être
-Klass II armaturer måste installeras så
installés de façon à ce que la partie
att nakna metalldelar i armaturen inte
métallique ne soit pas en contact avec
är i kontakt med någon elektrisk
l'installation électrique connectée à la terre.
installation,kopplad till en skyddledare.
ATTENTION:Les luminaires classe I
VARNING:Klass I armaturer måste vara
doivent être reliés à la terre.
jordade.
-Ce luminaire fonctionne à une tension
-Denna armatur fungerar med högspänning
nominale qui doit être coupée avant
som måste vara frånslagen fore ingripande
toute intervention sur l'appareillage.
i driftdonen.
-Toute modification de cet appareil est
-Alla ändringar i denna armatur är förbjuden.
interdite.
ENGLISH
DEUTSCH
-Replace any cracked protective shield.
-Ersetze jede gebrochene Schutzscheibe.
-Class II luminaires must be installed so
-Schutzklasse II Leuchten müssen so
that exposed metal work of the luminaire
installiert werden,daß berührbare
is not in contact with any part of the
Metallteile nich mit einem,an dem
electrical installation connected to a
Schutzleiter angeschlossenen Teil der
protective conductor.
elektrischen Installation in Kontakt
WARNING:Class I luminaires must be
kommen können.
earthed.
ACHTUNG:Schutzklasse I Leuchten
-This luminaire operates at mains voltage
müssen geerdet sein.
which must be switched off before
-Diese Leuchte wird mit Netzspannung
intervention in control gear.
betrieben.Bevor Eingriffe am
-Any modification to this luminaire is
Vorschaltgerät vorgenommen werden
forbidden.
sowie vor Wartung und Installation,ist die
Versorgungsspannung abzuschalten.
-Jede Änderung an dieser Leuchte ist
verboten
FR215251 PC
1
1
2
ITALIANO
ý(6.<
-Sostituire sempre tutte le protezioni
3UDVNOê RFKUDQQê NU\W Y\P
danneggiate.
6YtWLGOD W tG\ ,, PXVt EêW LQVWDORYiQD WDN
-Gli apparecchi in classe II devono essere
DE\ QHFKUiQ Qp NRYRYp þiVWL VYtWLGOD
installati in modo che le parti metalliche
QHE\O\ Y NRQWDNWX V åiGQRX þiVWt
non siano in contatto con apparati elettrici
elektrické instalace zapojenou do
collegati a terra.
RFKUDQQpKR YRGLþH
832=251 1Ë 6YtWLGOD W tG\ , PXVt EêW
ATTENZIONE:Gli apparecchi in class I
devono essere collegati a terra.
X]HPQ QD
-Questo apparecchio funziona a tensione
-TRWR VYtWLGOR IXQJXMH S L Vt RYpP QDS Wt
nominale,questa deve essere interrotta
NWHUp MH QXWQR S HG ]iVDKHP GR
prima di ogni intervento sul gruppo di
RYOiGDFtKR ~VWURMt Y\SQRXW
alimentazione.
3URYiG Qt MDNêFKNROL ~SUDY QD WRPWR
-Ogni modifica dell' apparechio à proibita.
VYtWLGOH MH ]DNi]iQR
POLSKI
6/29(1âý,1$
1DOH \ Z\PLHQLü ZV]HONLH SRS NDQH
-V primeru poškodovanega stekla ali
RVáRQ\ RFKURQQH
parabole, je le-ta potrebno nemudoma
2 ZLHWOHQLH NODV\ ,, QDOH \ LQVWDORZDü WDN
zamenjati.
DE\ DGQH F] FL PHWDORZH WHJR
6YHWLONH UD]UHGD ,, PRUDMR ELWL QDPHãþHQH
R ZLHWOHQLD QLH E\á\ QDUD RQH QD NRQWDNW ]
tako, da izpostavljeni kovinski del svetilke
MDNLPLNROZLHN F] FLDPL LQVWDODFML
ni v stiku s katerim koli delom
HOHNWU\F]QHM SRGá F]RQ\PL GR X]LHPLHQLD
HOHNWULþQH LQãWDODFLMH NL MH SULNOMXþHQD QD
2675=( (1,( 2 ZLHWOHQLH NODV\ ,
]DãþLWQL YRGQLN
PXVL E\ü X]LHPLRQH
OPOZORILO:Svetilke razreda I morajo
-TR R ZLHWOHQLH G]LDáD SRG QDSL FLHP
biti ozemljene.
HOHNWU\F]Q\P GODWHJR SU]HG SRGM FLHP
-TD VYHWLOND GHOXMH SUL RPUHåQL QDSHWRVWL
interwencji w uktadzie zaptonowym
ki jo morate izklopiti pred posegom
QDOH \ RGá F]\ü MH RG VLHFL ]DVLODQLD
v krmilni napravi.
=DEUDQLD VL GRNRQ\ZDQLD MDNLFKNROZLHN
-Kakršna koli modifikacija te svetilke je
PRG\ILNDFML WHJR R ZLHWOHQLD
prepovedana.
BASALT
UK
Installation instructions
Montageanleitung
DE
0RQWiåQt QiYRG
CZ
Monteringsvejledning
DK
Paigaldusjuhend
EE
7<3( BASALT / RONDITE HEMELITE
WH
CLASS I
IP54
1
BASALT
=
8,600kg
02/2010
FR215251 PC
FI
Asennusohje
LV
Instalacijas instrukcija
Notice de montage
Monteringsanvisning
FR
NO
6]HUHOpVL ~WPXWDWy
Instrukcja montazu
HU
PL
Istuzioni di monttaggio
Installationsanvisning
IT
SE
Montavimo Instrukcijos
LT
RU
IK10
RONDITE
HEMELITE
=
8,100kg
IP54
RONDITE
HEMELITE
=
9,100kg
02/2010