Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor MPA-1 Bedienungsanleitung Seite 3

Mikrofonvorverstärker-baustein

Werbung

MPA-1
Best.-Nr. 32.0550
Microfoonvoorversterker-module
NL
B
Toepassingen
Via de module MPA-1 kunt u een microfoon aanslui-
ten op de lijningang van een audio-toestel. Met een
aangepaste voedingsspanning kan de microfoonver-
sterker als afzonderlijk toestel gemonteerd of als
module in een audiotoestel (bv. versterker, meng-
paneel etc.) gebruikt worden. Voor de werking is een
gelijkspanning nodig tussen 12 en 40 V. Het stroom-
verbruik bedraagt 6 mA.
Veiligheidsvoorschriften
De module is in overeenstemming met de EG-richt-
lijn 89/336/EEG voor elektromagnetische compati-
biliteit. Om ook tijdens het gebruik aan deze richtlijn
te voldoen, moet de module in een afgeschermde
behuizing geplaatst worden en dienen zowel
ingang als uitgang via een afgeschermde kabel aan
gesloten te worden. Wanneer aan deze richtlijn niet
voldaan is, vervalt de conformiteitsverklaring.
Alle onderdelen die onder een spanning staan van
meer dan 42 V en die niet geïsoleerd zijn, moeten
minstens 8 mm verwijderd zijn van de metalen
behuizing.
Vermijd uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen
met een hoge vochtigheid (toegestaan omgevings-
temperatuurbereik: 0–40 °C).
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik of
van herstelling door een niet-gekwalificeerd per-
soon vervalt de garantie bij eventuele schade.
Preamplificador para micrófono
E
Posibilidades de utilización
El módulo MPA-1 permite conectar un micrófono a
una entrada Line de un aparato audio. Puede colo-
carse con una alimentación correspondiente y puede
ser aparato entero o colocarse como módulo en un
aparato audio (por ejemplo, amplificador, mesa de
mezclas ...). Es necesaria una alimentación DC de
12–40 V, el consumo es de 6 mA.
Consejos de utilización
El módulo cumple la norma europea 89/336/CEE
relativa a la compatibilidad electromagnética. Para
que cumpla la norma mientras está en funcio-
namiento, el aparato debe colocarse dentro de un
recinto metálico, la entrada y la salida deben estar
conectadas con cables blindados. En caso de no
respetar estas condiciones, el aparato no estará
conforme con la norma.
Todos los elementos no aislados a los que se apli-
que una tensión superior a 42 V deben colocarse a
8 mm como mínimo de todo recinto metálico.
Protegerlo de la humedad y del calor (temperatura
permitida de funcionamiento 0–40 °C).
Declinamos cualquier responsabilidad en caso de
desperfectos producidos por una mala utilización,
utilización indebida, mala conexión o reparación.
Subject to technical change. Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 10.97.02
Aansluiting
De volledige aansluiting vindt u terug in figuur 1.
INPUT . signaalingang, aansluiting voor de microfoon
. . . . . massa voor de microfoon
OUTPUT uitgang
. . . . . massa voor de uitgang
+U . . . . voedingsspanning 12–40 V
. . . . . massa voor de voedingsspanning
Ingebruikname
Na verbinding met de voedingsspanning is de micro-
foonversterker klaar voor gebruik. Stel het microfoon-
volume in met de ingebouwde regelaar. Hierbij mag
het aangesloten audio-toestel niet overstuurd worden.
Technische gegevens
Frequentiebereik: . . . . . . . . . 20–15 000 Hz, -0,5 dB
15–20 000 Hz, -3 dB
Ingangsgevoeligheid: . . . . . . 2 mV bij 0 dB aan de
uitgang
Ingangsimpedantie: . . . . . . . 200 Ω–10 kΩ
Uitgangsspanning: . . . . . . . . 7 V max./1 kΩ
Versterking: . . . . . . . . . . . . . 52 dB
Signaal/Ruis-verhouding: . . . > 65 dB
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,05 %
Ruisspanning: . . . . . . . . . . . 0,5 µV
Voedingsspanning: . . . . . . . . 12–40 V/6 mA
Toegelaten
omgevingstemperatuur: . . . . 0–40 °C
Afmetingen
zonder as (B x H x D): . . . . . 40 x 25 x 60 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . 30 g
Veranderingen voorbehouden.
Conexiones
El esquema 1 presenta las conexiones a efectuar:
INPUT . . entrada de señal, conexión para el micro
. . . . . masa para el micro
OUTPUT salida
. . . . . masa para la salida
+U . . . . tensión de funcionamiento 12–40 V
. . . . . masa para la tensión de funcionamiento
Puesta en marcha
Una vez el aparato está puesto en tensión, está a
punto para funcionar. Utilizar el reglaje para adaptar
el volumen del micrófono y evitar así cualquier so-
brecarga di aparato siguiente.
Características técnicas
Banda pasante: . . . . . . . . . . 20–15 000 Hz, -0,5 dB
15–20 000 Hz, -3 dB
Sensibilidad de entrada: . . . . 2 mV a 0 dB en salida
Impedancia de entrada: . . . . 200 Ω–10 kΩ
Tensión de salida: . . . . . . . . 7 V max./1 kΩ
Amplificación: . . . . . . . . . . . . 52 dB
Relación señal/ruido: . . . . . . > 65 dB
Tasa de distorsión: . . . . . . . . < 0,05 %
Tensión de zumbido: . . . . . . 0,5 µV
Alimentación: . . . . . . . . . . . . 12–40 V /6 mA
Temperatura permitida
de funcionamiento: . . . . . . . . 0–40 °C
Dimensiones
sin eje (L x A x P): . . . . . . . . 40 x 25 x 60 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 g
Reservado el derecho a cualquier modificación.
Mic
Line
Input
Output
8
5
IC1
1
4
VR1
MONACOR MPA-1
C2
+U 12– 40V
9V
R 12
TR 2
27k4
TIP 122
C 5
22 µ
C 6
D 2
BZX55C15
4µ7
R 9
1k
R 2
D 1
R 5
R 7
56k2
BZX55C10
10k
681
2
TR 1
BC 549
C 1
R 3
3
22 µ
100
INPUT
R 10
47k5
C 2
100 µ
R 1
R 4
C 3
R 6
R 8
100k
221 k
470p
150
22k1
VR 1
10 k
®
12–40V
TR2
+U
IC 1
TL071
C 4
8
22 µ
7
OUTPUT
6
5
4
R 11
1
4 k75

Werbung

loading