Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor SPS-20S Bedienungsanleitung Seite 2

Lautsprecher-schaltpult

Werbung

SPS-20S
Best.-Nr. 21.0670
E
Selector de altavoces
Posibilidades de utilización
El selector se utiliza para conectar o conmutar dos
parejas de altavoces (4-8 Ω) sobre una salida
estéreo de amplificador. Puede soportar hasta
200 W máx.
Conexiones
Atención: No conectar nunca, tampoco con el selec-
tor, un altavoz de 4 Ω a un amplificador dotado de
una impedancia de salida de 8 Ω.
Durante la conexión (esquema 1), vigilar de no mez-
clar los canales estéreo: conectar siempre el canal
izquierdo a los bornes izquierdos correspondientes
(L). Vigilar, también, la polaridad: conectar siempre la
parte marcada del cable de altavoz a un borne rojo.
1) Conectar las salidas del amplificador con un cable
de altavoz a los bornes AMP.
2) Conectar una pareja de altavoces a los bornes
SP1 y la otra pareja a los bornes SP2.
Utilización
Los dos interruptores permiten de conectar o de con-
mutar las dos parejas de altavoces. Si las dos
parejas están conectadas, están vía el selector en
serie: el ampli conectado no está en sobrecarga. Si
las dos parejas de altavoces están desconectados, el
ampli está cargado por las resistencias integradas
220 Ω: así se evita un funcionamiento vacío.
Características técnicas
Potencia max. . . . . . . . . . . . 200 W
Dimensiones . . . . . . . . . . . . 176 x 50 x 100 mm
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 gr.
Según el fabricante.
Sujeto a cambios técnicos.
S
Omkopplingsbox
Funktion
Denna omkopplingsbox är avsedd för förstärkare
med endast 1 högtalaranslutning för att ge 2 utgån-
gar. Impedans på högtalare 4-8 Ω Omkopplaren tål
max 200 watt.
Anslutning
OBS! anslut aldrig högtalare på 4 Ω till en förstärkare
som är angiven för 8 Ω anslutning.
Blanda inte ihop kanalerna vid anslutning utan kopp-
la alltid vänster mot vänster och höger mot höger. Ge
även akt på plus/minus på kablaget. Röd anslutning
är höger kanal och svart anslutning är vänster kanal.
1) Anslut förstärkaren till anslutningen AMP på kopp-
lingsboxen.
2) Anslut ett högtalarpar till SP1 på kopplingsboxen
och ett par till SP2 på kopplingsboxen.
Användning
Båda omkopplarna kan användas för att koppla in en
eller båda kanalerna. Om båda kanalerna är inkopp-
lade går signalen i serie för att undvika överbelast-
ning på förstärkaren. Om ingen av högtalarparen är
inkopplade belastas förstärkaren av det inbyggda
220 Ω motståndet så att inte förstärkaren skadas av
sk. nollkontakt.
Specifikationer
Effekttålighet: . . . . . . . . . . . 200 watt musik
Dimensioner (B x H x D): . . 176 x 50 x 100 mm
Vikt: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 gram
Enligt tillverkaren.
Rätt till ändringar förbehålls.
Subject to technical change. Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 05.97.01
P
Caixa Comutadora de Altifalantes
Aplicação
A caixa comutadora de altifalantes destina-se a ligar
ou desligar dois pares de altifalantes (4-8 Ω), para
uma saída de amplificador estéreo. A caixa comuta-
dora pode ser ligada até o máximo de 200 W.
Ligações
Atenção: Nunca ligue um altifalante de 4 Ω, mesmo
que através da caixa, a um amplificador com uma
impedância de saída de 8 Ω.
Não misture os canais estéreo, durante a ligação
(Fig. 1), isto é, ligue sempre o canal esquerdo ao ter-
minal esquerdo correspondente (L). Tenha atenção á
polaridade correcta, isto é, ligue sempre o condutor
marcado do fio do altifalante, ao terminal vermelho.
1) Ligue as saídas do amplificador aos terminais
AMP, através dos cabos de altifalante.
2) Ligue um par de altifalantes aos terminais SP1 e
o outro par ao SP2.
Funcionamento
Ambos os comutadores podem ser usados para ligar
ou desligar os dois pares de altifalantes. Se forem
ligados os dois pares, devem ser ligados em série na
caixa, de forma a que o amplificador não seja sobre-
carregado. Se ambos os pares de altifalantes forem
desligados, o amplificador deverá ter uma carga atra-
vés da instalação de resistências de 220 Ω, de forma
a evitar-se uma situação de vazio, isto é, sem carga.
Especificações
Potência nominal: . . . . . . . . 200 W
Dimensões: . . . . . . . . . . . . 176 x 50 x 100 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 gramas
De acordo com o fabricante.
Sujeito a alterações técnicas.
FIN
Kaiuttimen Valitsinrasia
Soveltuvuus
Kaiuttimen valitsinrasian avulla voidaan kytkeä yksi
tai kaksi kaiutinparia (4-8 Ω) yhteen stereovahvisti-
meen. Valitsinrasia kykenee välittämään enintään
200 W tehon.
Kytkentä
Huomioitava: Älä koskaan kytke 4 Ω kaiuttimia edes
valitsinrasian kautta vahvistimeen, jonka lähtöimpe-
danssi on 8 Ω.
Älä sekoita stereokanavia kytkennän aikana (kuva 1),
ts. kytke aina vasen kanava vastaaviin liittimiin (L).
Huomioi oikea polariteetti, ts. kytke aina kaiutinkaa-
pelin merkitty johto punaiseen liittimeen.
1) Kytke vahvistimen lähtöön liitetty kaiutinkaapeli
valitsinrasian AMP- liittimiin.
2) Kytke yksi kaiutinpari SP1- liittimiin ja toinen kaiu-
tinpari SP2- liittimiin.
Käyttö
Valitsinrasian kumpaakin kytkintä voidaan käyttää
kaiutinparien kytkemiseksi vahvistimeen. Jos molem-
mat kaiutinparit kytketään päälle samanaikaisesti,
kytketään ne valitsinrasian sisällä sarjaan jotta vältyt-
täisiin vahvistimen ylikuormittumiselta. Jos molem-
mat kaiutinparit kytketään pois päältä, kytketään
valitsinrasian sisällä vahvistimeen 220 Ω kuorma,
jotta vältyttäisiin kuormittamattomuuden aiheuttamilta
mahdollisilta ongelmilta.
Tekniset tiedot
Musiikkiteho: . . . . . . . . . . . . 200 W
Mitat (L x K x S): . . . . . . . . . 176 x 50 x 100 mm
Paino: . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 g
Tiedot valmistajan antamia.
Muutosoikeus pidätetään.
DK
Højttaleromskifter
Anvendelse
Denne højttaleromskifter benyttes til at aktivere resp.
skifte mellem to sæt højttalere (4-8 Ω) i forbindelse
med en stereoforstærker. Omskifteren kan håndtere
maksimalt 200 W.
Tilslutning
ADVARSEL: Forbind aldrig en 4 Ω højttaler - heller
ikke via omskifteren - til en forstærker med en
udgangsimpedans på 8 Ω.
Pas på ikke at bytte om på stereokanalerne ved til-
slutning (fig. 1), dvs. forbind venstre kanal til de til-
hørende terminaler (L). Vær opmærksom på at opnå
korrekt polaritet, dvs. forbind altid højttalerkablets
mærkede leder til en rød terminal.
1) Tilslut forstærkerens udgang til terminalerne AMP
via højttalerkabler.
2) Forbind det ene højttalersæt til SP1 terminalerne
og det andet til SP2 terminalerne.
Brug
Omskifteren kan benyttes til at aktivere resp. skifte
mellem to højttalersæt. Hvis begge højttalersæt er
aktiveret, vil omskifteren forbinde dem i serie, så den
tilsluttede forstærker ikke bliver overbelastet. Hvis
begge højttalersæt er slået fra, vil forstærkeren blive
belastet af de indbyggede 220 W modstande, så man
undgår, at den arbejder uden belastning.
Tekniske specifikationer
Musikeffekt: . . . . . . . . . . . . 200 W
Dimensioner (B x H x D): . . 176 x 50 x 100 mm
Vægt: . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 g
Ifølge producenten.
Ret til ændringer af tekniske data forbeholdes.
Amplifier
LEFT CHANNEL
RIGHT CHANNEL
SPS-20S
L +
R+
L +
R+
4-8 Ω
4-8 Ω
L -
R-
L -
R-
SP2
SP1
Speaker Pair 2
Speaker Pair 1
SP1
L+
L-
ON OFF
L +
AMP
L-
R-
AMP
R+
ON OFF
R+
R-
SP1
®
POWER
Stage Line
R
STA-300 PRO POWER AMPLIFIER
L +
R+
L -
R-
AMP
SP2
L +
L-
ON OFF
220Ω
220Ω
ON OFF
R+
R-
SP2

Werbung

loading