Herunterladen Diese Seite drucken

BMI Albatros Bedienungsanleitung Seite 10

Werbung

GB
Finally rig up the airplane with the
steel cables as indicated on the picture.
Start rigging at connection point A1 to
point A2, A3, ...., B1 to .. B4 and C1 to
C3. Carefully adjust the tension of the
cables, so that the wings are properly
aligned in comparison to each other and
to the fuselage. This is a very important
step. If wings are twisted, the airplane
may be uncontrollable in flight (Fig. 6G).
6E
A4
B3
A2
6G
10
copyright © 2010 BMI
F
Tendez les haubans maintenant en vous
référent aux illustrations. Commencez
en A1à A3 et ensuite B1 à B4 et C1à C3.
Tendez soigneusement les haubans afin
que les ailes soient bien parallèles entre
elles et en angle droit envers le fuselage.
Ne tendez pas trop fort les haubans car
les ailes ne peuvent pas être déformées,
ce qui rendrait un vol difficile et périlleux.
(Fig. 6G)
B2
B4
D
Letztendlich takeln Sie die Stahlkabel wie
angezeigt in der Abbildung. Beginnen Sie
mit dem Verbindungspunkt A1 bis Punkt
A2, A3..., B1 bis B4 und C1 bis C3. Kor-
rigieren Sie vorsichtig die Spannung der
Kabel damit die Tragflächen parallel zuein-
ander und zum Rumpf ausgerichtet sind.
Dies ist ein sehr wichtiger Schritt. Wenn
die Tragflächen verbogen oder verdreht
sind, kann das Modell unkontrollierbar
werden während des Fluges (Fig. 6G).
6F
NL
Tuig uiteindelijk het volledige vliegtuig op
met de spankabels zoals aangeduid op de
foto. Begin hiervoor bij punt A1, ga naar
punt A2, A3, ..... en vervolgens B1 tot B4
en C1 tot C3. Pas zorgvuldig de spanning
van de kabels aan, zodat de vleugels
parallel staan ten opzicht van elkaar en
haaks ten opzicht van de romp. Let erop
dat geen vervorming van de vleugels
plaatsvindt. Indien de vleugels vervormd
zijn, kan het model moeilijk of niet te
controleren zijn in de vlucht (Fig. 6G).
C1
A1
C3
A3
B1
C2
A5
# 11661 Albatros

Werbung

loading