Herunterladen Diese Seite drucken

Ledvance SMART+ Installationsanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SMART+:

Werbung

opterećenja mogu uzrokovati uništenje uređaja ili smanjiti broj ciklusa uključiva-
nja/isključivanja. Uređaje u kojima se akumulira toplina potrebno je nakon kori-
štenja odvojiti od električne mreže, odnosno od utičnice SMART+ Plug/Plug
Outdoor kako bi se izbjeglo nenamjerno uključivanje. Prije radova održavanja
odvojite utičnicu SMART+ Plug/Plug Outdoor od mrežnog napona. Nakon odva-
janja s električne mreže (npr. u slučaju nestanka struje), utičnica SMART+ Plug/
Plug Outdoor nalazit će se u stanju pripravnosti. Ne upotrebljavajte utičnicu
SMART+ Plug/Plug Outdoor zajedno s medicinskim uređajima. Utičnica se mora
montirati u blizini opreme i biti lako dostupna. Samo za upotrebu u suhim pro-
storima. Napon nije prisutan samo kad je utikač izvučen. Ne pokrećite pokriveno.
Upozorenje: ne vršite uzastopno ukopčavanje u struju
 Prin prezenta, LEDVANCE GmbH declară că echipamentul radio Dispozitiv
LEDVANCE SMART+ respectă Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declara-
ției de conformitate UE este disponibil online la următoarea adresă: smartplus.
ledvance.com/declaration-of-conformity. Radio fără fir folosit la lămpi/sisteme
de iluminat/componente 2400–2483.5 MHz, putere rezultată max. RF 9.5dBm.
Întrerupătoarele SMART + Plug/Plug Outdoor conectează aparatele fără a le
separa de rețea. În condiții nefavorabile, sarcini capacitive și inductive foarte mari
pot conduce la distrugerea dispozitivului sau pot reduce numărul de cicluri de
comutare. Aparatele care se încălzesc trebuie separate de rețeaua de alimentare,
și anume de la SMART + Plug/Plug Outdoor pentru a evita activarea accidenta-
lă. Asigurați-vă că ați deconectat SMART + Plug/Plug Outdoor de la tensiunea
rețelei. În cazul deconectării alimentării (de ex. pană de curent) dispozitivul SMART
+ Plug/Plug Outdoor va rămâne în modul stand-by. Nu utilizați dispozitivul SMART
+ Plug/Plug Outdoor împreună cu dispozitivele medicale. Priza trebuie să se afle
în apropierea dispozitivului și să fie ușor accesibilă. A se utiliza numai în spații
uscate. Fără tensiune numai la ștecărul conectat. A nu se opera acoperit. Aver-
tizare: a nu se monta unul în spatele celuilalt
 С настоящото декларира, че радиооборудването е в съответствие с
Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие
е наличен на следния интернет адрес: smartplus.ledvance.com/declaration-
of-conformity. Безжични радиоустройства, използвани в Zigbee лампи / ос-
ветителни тела / компоненти 2400–2483,5 MHz, макс. РЧ изходна мощност
9,5dBm. Превключвателите SMART+/превключвателите за външен монтаж
свързват устройствата, без да ги изключват от електрическата мрежа. При
неблагоприятни условия много високите капацитивни и индуктивни товари
могат да доведат до повреда в устройството или да намалят броя на цикли-
те на превключване. Устройствата, в които се натрупва топлина, трябва да
се изключват от електрическата мрежа, т.е. от превключвателите SMART+
/ превключвателите за работа на открито, с цел избягване на случайно ак-
тивиране. Превключвателят SMART+/превключвателят за външен монтаж
трябва да се изключва от електрическата мрежа преди започването на
дейности по поддръжка. При изключване от електрическата мрежа (т.е.
спиране на електрозахранването) превключвателите SMART+/превключва-
телите за външен монтаж остават в режим на готовност. Превключвателите
SMART+ / превключвателите за външен монтаж не трябва да се използват
заедно с медицинска апаратура. Електрическият контакт трябва да е близо
до уреда и да е леснодостъпен. Да се използва само в сухи помeщения. Без
напрежение е само с изваден щепсел. Да не се използва покрито. Преду-
преждение: Не свързвайте последователно
 LEDVANCE GmbH kinnitab käesolevaga, et LEDVANCE SMART+ tüüpi raa-
dioseade vastab direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst
on kättesaadav järgmisel veebiaadressil: smartplus.ledvance.com/declara-
tion-of-conformity. Traadita raadio, mida kasutatakse Zigbee lampides/valgusti-
tes/komponentides 2400–2483,5  MHz, maks. RF väljundvõimsus 9,5dBm.
SMART+ Plug/Plug Outdoor lülitab ühendatud seadmeid ilma neid vooluvõrgust
lahti ühendamata. Ebasoodsates tingimustes võivad väga suured mahtuvuslikud
ja induktiivsed koormused viia seadme hävinemiseni või vähendada lülitustsük-
lite arvu. Soojust eraldavad seadmed tuleb vooluvõrgust, st SMART+ Plug/Plug
Outdoor-ist lahti ühendada, et vältida juhuslikku aktiveerumist. Palun ärge unus-
tage SMART+ Plug/Plug Outdoor vooluvõrgust lahti ühendada. Vooluvõrgust
lahti ühendamise korral (nt voolukatkestus) jääb SMART+ Plug/Plug Outdoor
standy-režiimi. Palun ärge kasutage SMART+ Plug/Plug Outdoor-i koos medit-
siiniseadmetega. Pistik tuleb paigaldada seadme lähedale ja see peab olema
lugemiseks ligipääsetav. Mõeldud kasutamiseks ainult kuivades ruumides. Pin-
gevaba ainult lahti ühendatud pistikuga. Mitte kasutada kinni kaetuna. Hoiatus:
ärge sisestage järjestikku
 „LEDVANCE GmbH" pareiškia, kad radijo įrangos tipo „LEDVANCE SMART+"
prietaisas atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas
pateiktas šiuo adresu: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Be-
laidis radijas, naudojamas Zigbee lempose/šviestuvuose/komponentuose
2400–2483,5 MHz, maks. RF išėjimo galia 9,5dBm. SMART+ kištukas/lauko
kištukas perjungia prijungtus prietaisus, neatjungiant jų nuo maitinimo tinklo.
Esant nepalankioms sąlygoms labai didelės talpos ir induktyvios apkrovos gali
sugadinti prietaisą arba sumažinti perjungimo ciklų skaičių. Prietaisai, kurie
kaupia šilumą, turi būti atjungti nuo maitinimo tinklo, t.y. SMART + kištukas/
lauko kištukas turi būti ištrauktas, kad būtų išvengta atsitiktinio įjungimo. Prieš
atlikdami bet kokius techninės priežiūros darbus atjunkite SMART + kištuką/
lauko kištuką iš elektros tinklo. Maitinimo tinklo atjungimo atveju (pvz., nutraukus
maitinimą) SMART + kištukas/lauko kištukas veiks parengties režimu. Nenaudo-
kite SMART + kištuko/lauko kištuko su medicinos prietaisais. Maitinimo lizdas
turi būti arti įrenginio ir lengvai prieinamas. Naudoti tik sausose patalpose. Neį-
tampingas tik ištraukus iš lizdo. Nedirbkite uždaromis sąlygomis. Įspėjimas:
nejunkite į vieną eilę
 Ar šo LEDVANCE GmbH paziņo, ka radio aprīkojums LEDVANCE SMART+
atbilst Direktīvai 2014/53/EU. ES atbilstības deklarācijas pilns teksts pieejams
šajā tiešsaistes adresē: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Bez-
vadu radio, kas izmantots Zigbee lampās/gaismekļos/sastāvdaļās ar
2400–2483,5 MHz, maks. RF izvades jaudu 9,5dBm. SMART+ Plug/Plug Outdo-
or slēdži savieno iekārtas, nenodalot tās no tīkla sprieguma. Nelabvēlīgos aps-
tākļos ļoti augstas jaudas un induktīvas slodzes var novest pie iekārtas iznīcinā-
šanas vai var samazināt pārslēgšanās ciklu skaitu. Iekārtas, kuras uzkrāj karstu-
mu, jānodala no tīkla sprieguma, proti, no SMART+ Plug/Plug Outdoor, lai ne-
pieļautu nejaušu aktivizāciju. Lūdzu, atvienojiet SMART+ Plug/Plug Outdoor no
tīkla sprieguma, pirms uzsākat jebkādus labošanas darbus. Ja atvienots no tīkla
sprieguma (proti, strāvas padeves traucējumi), SMART+ Plug/Plug Outdoor paliek
gaidīšanas režīmā. Lūdzu, neizmantojiet SMART+ Plug/Plug Outdoor kopā ar
medicīniskām iekārtām. Strāvas rozetei jāatrodas ierīces tuvumā un jābūt viegli
pieejamai. Lietošana tikai sausās telpās. Bez sprieguma, kad izvilkta kontaktdak-
ša. Nedarbināt nosegtā stāvoklī. Brīdinājums: Nepieslēgt pie viena strāvas vada
 Ovim kompanija LEDVANCE GmbH izjavljuje da je radio oprema tipa uređaja
LEDVANCE SMART+ u saglasnosti sa direktivom 2014/53/EU. Celokupan tekst
EU izjave o usaglašenosti dostupan je na sledećoj internet adresi: smartplus.
ledvance.com/declaration-of-conformity. Bežični radio uređaj koji se koristi u
sijalicama/svetiljkama/komponentama sa Zigbee standardom, frekvencija je
2400–2483,5 mHZ, a maks. RF izlazna snaga 9,5dBm. SMART+ Plug/Plug
Outdoor utičnica uključuje i isključuje povezane uređaje bez da ih odvaja od
električne mreže. Jako velika kapacitivna i induktivna opterećenja mogu u nepo-
voljnim prilikama dovesti do uništenja uređaja ili smanjiti broj ciklusa uključivanja/
isključivanja. Uređaje u kojima se akumuliše toplota nakon korišćenja treba od-
vojiti od električne mreže odnosno od SMART+ Plug/Plug Outdoor utičnice da
bi se izbeglo nenamerno uključivanje. Pre radova održavanja odvojite SMART+
Plug/Plug Outdoor utičnicu od napajanja. Nakon odvajanja od električne mreže
(npr. nestanak struje), SMART+ Plug/Plug Outdoor utičnica biće u stanju priprav-
nosti. Ne upotrebljavajte SMART+ Plug/Plug Outdoor utičnicu zajedno sa medi-
cinskim uređajima. Utičnica mora da se montira blizu opreme i da bude lako
dostupna. Samo za upotrebu u suvim prostorijama. Nema napona samo kad je
utikač izvučen. Ne puštajte u rad dok je pokriveno. Upozorenje: ne ukopčavajte
uzastopce u struju
 Цим документом компанія LEDVANCE GmbH підтверджує, що радіопри-
стрій типу LEDVANCE SMART+ Device відповідає вимогам Директиви 2014/53/
ЄС для радіообладнання. Повний текст Декларації відповідності ЄС можна
знайти за адресою: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Який
тип бездротового радіоприймача використовується в лампах Zigbee/світиль-
никах/компонентах Із частотою 2400–2483,5 МГц і вихідною радіочастотною
потужністю 9,5 дБм. Перш ніж підключити пристрій до електромережі, по-
трібно з'єднати його з перемикачем SMART+ Plug/Plug Outdoor. У неспри-
ятливих умовах високі ємнісні та індуктивні навантаження можуть призвести
до пошкодження пристрою або зменшення кількості комутаційних циклів.
Пристрої, що випромінюють тепло, потрібно відключати від електромережі
(наприклад, від SMART+ Plug/Plug Outdoor), щоб уникнути випадкового
спрацьовування. Перш ніж виконувати будь-які роботи з обслуговування
пристрою, обов'язково відключіть SMART+ Plug/Plug Outdoor від електро-
мережі. У разі відключення електроенергії (наприклад, аварійного відклю-
чення живлення), SMART+ Plug/Plug Outdoor залишатиметься в режимі
очікування. Не можна підключати SMART+ Plug/Plug Outdoor до медичних
пристроїв. Необхідно передбачити наявність розетки недалеко від пристрою
та простий доступ до неї. Можна використовувати лише в сухих приміщен-
нях. иріб не перебуватиме під напругою, тільки якщо витягнути штепсель-
ну вилку з розетки. Під час експлуатації потрібно забезпечити належну
вентиляцію. Увага! Забороняється вмикати вироби послідовно
C10449057
G11109144
07.01.2021
LEDVANCE GmbH
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg, Germany
www.ledvance.com

Werbung

loading