Seite 2
Dieses Bedienungshandbuch enthält Anweisungen zur korrekten Verwendung und Bedienung Ihres Erzeugnisses von Thermal Dynamics. Ihre Zufriedenheit mit diesem Erzeugnis und der sichere Betrieb des Gerätes sind unser Hauptanliegen. Nehmen Sie sich daher die Zeit, das gesamte Handbuch zu lesen, insbesondere jedoch die Sicherheitsvorschriften.
VERGEWISSERN SIE SICH; DASS DIESE INFORMATION DEM BEDIENER AUSGEHÄNDIGT WERDEN. SIE KÖNNEN ZUSÄTZLICHE KOPIEN VON IHREM HÄNDLER ERHALTEN. VORSICHT Diese BEDIENUNGSANLEITUNG ist für erfahrene Bediener gedacht. Wenn Sie mit den Bedienungsgrundsätzen und sicheren Verfahren des Plasmaschneidens nicht völlig vertraut sind, empfehlen wir Ihnen dringend, unsere Broschüre, „Vorsichtsmaßnahmen und sichere Verfahren für Plasmaschneiden“, Anweisung 52- 529, zu lesen.
EMV-Richtlinie 2014/30/EU, in Kraft ab 20. April 2016 der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, in Kraft ab 2. Januar 2013 Ausrüstungstyp PLASMASCHNEIDMASCHINE Typenbezeichnung etc. A40i und A60i, ab Seriennummer MX1723XXXXXX Markenname oder Handelszeichen Thermal Dynamics Hersteller oder sein zuständiger Vertreter Name, Adresse, Telefonnummer: ESAB Group Inc.
INHALTSVERZEICHNIS ABSCHNITT 1: ALLGEMEINE INFORMATIONEN ....................1-1 1.01 Hinweise, Vorsichtshinweise und Warnungen ..................1-1 GARANTIE ..............................W-1 Garantieerklärung ..............................W-1 ABSCHNITT 2 SYSTEM: EINLEITUNG ......................2-1 2.01 So verwenden Sie dieses Handbuch ....................2-1 2.02 Kennzeichnung der Bauteile ....................... 2-1 2.03 Empfang der Ausrüstung ........................
Seite 8
INHALTSVERZEICHNIS ABSCHNITT 4 BRENNER: BETRIEB .......................4T-1 4T.01 Betrieb des Maschinenbrenners und Automatisierte................4T-1 4T.02 Automatisierung auswahl der Brennerteile..................4T-2 4T.03 Auswahl der Brennerteile und Maschinenbrenners ................4T-2 4T.04 Schnittqualität ...........................4T-3 4T.05 Allgemeine Schneidinformationen ....................4T-4 4T.06 Betrieb des Handbrenners ........................4T-5 4T.07 Gouging .............................4T-8 4T.08 Empfohlene Schneidgeschwindigkeiten für Maschinenbrenner und automatisierte Brenner mit sichtbarer Düse ..........................4T-10 4T.09...
A40i, A60i ABSCHNITT 1: ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.01 Hinweise, Vorsichtshinweise und Warnungen Wichtige Informationen werden in diesem Handbuch durch Sicherheitshinweise hervorgehoben. Diese werden wie folgt unterteilt: HINWEIS! Arbeitsschritte, Verfahren oder Hintergrundinformationen, die besonders hervorgehoben werden müssen, oder die für einen effektiven Betrieb des Systems hilfreich sind.
Seite 12
A40i, A60i WARNING WARNUNG! 1. Cutting sparks can cause explosion 1. Funken vom Schneideprozess können zu Explosionen oder or fire. Brand führen. 1.1 Do not cut near flammables. 1.2 Have a fire extinguisher nearby and 1.1 Schneiden Sie nicht in der Nähe von ready to use.
Diese Garantieerklärung ist exklusiv und tritt an die Stelle einer Gewährleistung der Eignung für den gewöhnlichen Gebrauch oder einer Haftung für die vertragsgemäße Verwendung. Thermal Dynamics repariert oder ersetzt nach eigenem Ermessen alle von der Garantie abgedeckten Teile oder Komponenten, die aufgrund von Material- oder Bearbeitungsfehlern versagen, innerhalb der unten aufgeführten Fristen. Thermal Dynamics muss innerhalb von 30@Tagen nach einem Fehler benachrichtigt werden.
Seite 14
A40i, A60i Diese Seite ist eine Leerseite. INFORMATIONEN ZUR GARANTIE 0-5466DE...
Gibt Informationen zu möglichen Verletzungen aufgrund eines Stromschlags. Warnhin- weise sind in einem Kasten wie diesem eingeschlossen. Weitere Exemplare dieses Handbuchs können von Thermal Dynamics erworben werden. Anschrift und Telefon- nummer für Ihre Region finden Sie auf der hinteren Umschlagseite. Enthält die Nummer des Bedienungshand- buchs und die ID-Nummern der Ausstattung.
* HINWEIS: Die Einschaltdauer reduziert sich, wenn die primäre Eingangsspannung (AC) niedrig oder die DC- Ausgangsspannung höher als in dieser Tabelle ist. A60i A40i Kenndaten der Stromquelle Netzspannung 208 - 480 VAC, Einphasig, 50/60 Hz Energieversorgung schließt einzelne 9-Fuß-Phase 8AWG 3/C Eingangskabel mit dem Netzkabel NEMA 6-50P Stecker ein.
14 AWG (2,5 mm2) 50/60 11,8 10,5 14 AWG (2,5 mm2) Leitungsspannungen mit empfohlenem Stromkreisschutz und Leiterquerschnitten Beruhend auf dem National Electric Code (NEC) und dem Canadian Electric Code A40i Stromquelle Input Cable Wiring Anforderungs Eingangsspannung Freq Eingangsleistung Vorgeschlagene Größen Volt I max Sicherung (A) Flexibles Kabel (Min.
A40i, A60i 2.06 Stromquellefunktionen Griff- und Leitungsummantelung Bedienkonsole Brenneranschluß Werkstückleitungsbuchse Eingangsspannungs-EIN-/AUS-Schalter Netzkabel Anschluss für das Kabel der optionalen Automatisierungs-Schnittstelle Gaseinlassö nung Filterbaugruppe 2.07 Aufstellort der Stromquelle 7.847 199.3 mm 14.146" 359.3 mm 21.121" 15" 536.47 mm 381 mm 35 lb / 15.875 kg Abmessungen und Gewicht der Stromquelle Erforderlicher Lüftungsabstand...
A40i, A60i ABSCHNITT 2 BRENNER: 2T.03 Spezifikationen EINLEITUNG A. Brennerkonfigurationen 1. Automatisierungbrenner, Modelle 2T.01 Umfang des Handbuchs Die Standard-Automatisierungs Fackel hat eine Dieses Handbuch enthält Beschreibungen, Bedie- Stellrohr mit Zahn Prise Blockanordnung und nungsanweisungen sowie Wartungsverfahren für ein Magnetventil. die Plasma-Schneidbrenner 1Brenner SL60QD™ und 479 mm / 18,875"...
A40i, A60i D. Überwachung der ordnungsgemäßen HINWEIS! Montage der Teile (PIP Parts-in-Place) Der Betriebsdruck variiert abhängig Der Brennerkopf besitzt einen integrierten Schal- von Brennermodell, Betriebsampere ter. sowie Länge der Brennerleitungen. Die Gasdruckwerte finden Sie in den ent- 15 VDC Schaltkreisleistung sprechenden Tabellen für das Modell.
A40i, A60i 2T.06 Einführung zu Plasma Durch Zone A wird ein Sekundärgas zur Kühlung des Brenners geleitet. Dieses Gas bläst zudem A. Plasmagasfluss zusammen mit dem schnell fließenden Plasmagas das geschmolzene Metall aus dem Schnitt heraus, Plasma ist ein Gas, das auf eine extrem hohe...
Seite 22
A40i, A60i Fernbedienung PIP-Schalter Schutzgasdüse An ATC CNC Start PIP-Schalter An ATC Schutzgasdüse Maschinenbrenner PIP-Schalter An ATC Schutzgasdüse PIP-Schaltdiagramm für den Maschinenbrenner Brennerschalter Brennertaster Steuerkabel PIP-Schalter Schutzgasdüse Art # A-02997DE PIP-Schaltdiagramm für den Handbrenner EINLEITUNG 0-5466DE 2T-4...
A40i, A60i ABSCHNITT 3 SYSTEM: INSTALLATION 3.01 Auspacken 1. Verwenden Sie die Packlisten, um alle Positionen zu identifizieren und zu prüfen. 2. Prüfen Sie jedes Teil auf mögliche Lieferschäden. Kontaktieren Sie bei einem Schaden Ihren Händler und/ oder die Versandfirma, bevor Sie die Montage des Systems fortsetzen.
A40i, A60i 3.04 Öffnen der Hauptschalterabdeckung Systeme werden dafür konfiguriert und kommen mit der für die einzelne Phase-Konfiguration verbundenen Macht-Schnur. Der Eingangsleistungsschalter befindet sich auf der Rückseite entlang der Oberseite. Um auf die Eingangspositionen zuzugreifen, entfernen Sie die Schraube an der Oberseite vom Deckel und Flip unten.
A40i, A60i 3.06 Hauptstromversorgungsanschlüsse, DREIPHASIG WARNUNG Jeder A40i oder A60i System sind eine hingebungsvolle 1 Phase ODER 3 Pha- se-System und können nicht zum anderen wiederkonfiguriert werden. Persön- liche Verletzung konnte vorkommen, die Phase ändernd, wird versucht. VORSICHT Das PrimärStromquelle, die Sicherung und alle verwendeten Verlängerungs- kabel müssen die örtlichen elektrischen Bestimmungen sowie die empfohlenen...
A40i, A60i 3.07 Gasanschlüsse Anschluss der Gaszufuhr am Gerät Der Anschluss ist für Druckluft oder Hochdruckzylinder gleich. Informationen zur Montage eines optionalen Filters in der Druckluftleitung finden Sie in den beiden folgenden Unterabschnitten. 1. Schließen Sie die Argon oder Luftleitung an der Einlassöffnung an. Auf der Abbildung werden typische Anschlussstücke als Beispiel dargestellt.
Seite 27
A40i, A60i 1/4 NPT Einlassö nung Systemfilterbaugruppe Schlauchklemme Gasschlauch Art # A-13261DE Montage des optionalen einstufigen Filters HINWEIS! Die Nummern der Filterersatzteile finden Sie in Abschnitt@6 dieses Handbuchs. Montage des optionalen zweistufigen Luftfilters Dieser optionale zweistufige Luftfilter wird ebenfalls in Druckluft-Systemen von Werkstätten eingesetzt. Der Filter entfernt Feuchtigkeit und Verunreinigungen bis mindestens 5 Mikron.
Seite 28
A40i, A60i Auslassö nung (AUS) Einlassö nung zweistufiger Filter (EIN) Zweistufige Filterbaugruppe 5/16 Zoll Luft-/Gaseinlass (8 mm) Gaszufuhrrohr Systemfilterbaugruppe Art # A-13288DE Montage des optionalen zweistufigen Filters HINWEIS! Die Nummern der Filterersatzteile finden Sie in Abschnitt@6 dieses Handbuchs. Verwendung von Hochdruckluftzylindern Bei der Verwendung von Hochdruckluftzylindern als Druckluftquelle: 1.
A40i, A60i 3.08 Anschlüsse des Werkstückkabels Schließen Sie das Werkstückkabel an der Stromversorgung und am Werkstück an. 1. Befestigen Sie den Dinse-Anschluss des Werkstückkabels an die Frontblende der Stromversorgung wie unten dargestellt. Stecken Sie ihn ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn nach rechts, bis er fest sitzt.
Seite 30
A40i, A60i Diese Seite ist eine Leerseite. Installation 0-5466DE...
A40i, A60i ABSCHNITT 3 BRENNER: 3. Platzieren Sie eine Schweißfilterlinse vor den Brenner und schalten Sie die Druckluft EIN. INSTALLATION Keinen Lichtbogen starten! Das Vorhanden- sein von Öl oder Feuchtigkeit in der Luft ist auf 3T.01 Brenneranschlüsse der Linse sichtbar.
Seite 32
A40i, A60i 3. Die richtigen Brennerteile (Schutzgasdüse, Starterpatrone und Elektrode) müssen für die jeweilige Betriebsart montiert werden. Siehe Abschnitt "4T.02 Automatisierung auswahl der Brennerteile" auf Seite 4T-1 oder "4T.03 Auswahl der Brennerteile und Maschinenbren- ne"sR auf Seite 4T-2. Plasma Start / Stopp...
A40i, A60i ABSCHNITT 4 SYSTEM: BETRIEB 4.01 Bedienelemente an der Frontblende/Funktionen Die Nummernidentifizierungen können Sie der Abbildung entnehmen Art # A-13250 Numerische Anzeige • Zeigt die Softwareversion beim Start an • Zeigt die Stromwerte an (standardmäßige Werkseinstellungen) • Zeigt die Fehlercodes an •...
A40i, A60i Einstellmodusanzeige Die Anzeige ist AN, wenn Gas im Gerät fließt und der Druck eingestellt werden kann. Anzeige Schutzgasdüse ordnungsgemäß montiert Die Anzeige blinkt, wenn eines der folgenden Elemente nicht ordnungsgemäß montiert oder angeschlossen ist: Schutzgasdüse, ATC-Leitung oder Schnelltrennung.
A40i, A60i Gasdruckanzeige Diese Anzeige wird verwendet, um niedrigen, optimalen und hohen Gasdruck anzuzeigen. Brennertyp, Leitungslänge, Schnittmodus und Stromstärke müssen alle eingestellt sein, bevor der Gasdruck eingestellt wird. (90 - 125 PSI / 6,2 - 8,6 bar) Eines von 7 Segmenten ist immer an, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Die Gasflasche leuchtet und blinkt bei einem Gasdruckfehler.
A40i, A60i Leitung zwischen 75' und 100’ (30,5 m) HINWEIS! Wenn Sie die gewünschte Einstellung verpasst haben, müssen Sie alle anderen Brennerty- pen und Längen durchlaufen, um wieder zu dieser Einstellung zu gelangen. 16. Oberer Knopf - Auswahlknopf für Stromstärke und Modus Zum Erhöhen oder Mindern der Stromstärke drehen Sie den Knopf.
A40i, A60i Argon oder Luftquelle Stellen Sie sicher, dass die Quelle den Anforderungen entspricht (siehe Abschnitt 2). Anschlüsse prüfen und argon oder Luftzufuhr einschalten. Schließen Werkstückkabel Schließen Sie das Werkstückkabel am Werkstück oder dem Schneidtisch an. Der Bereich muss frei von Öl, Lack und Rost sein.
Seite 38
A40i, A60i Auswahl des Schnittmodus Art # A-13251 1. Um zum Modusauswahlmenü zu gelangen, drücken Sie den Knopf und lassen Sie ihn los, ohne ihn zu drehen. Um das System in einen der vier verfügbaren Schnittmodi zu stellen, drücken Sie den Knopf und lassen Sie ihn los, bis Sie den gewünschten Modus erreichen:...
A40i, A60i Stellen Sie die Brennerparameter ein 1. Um zur Auswahl des Brennertyps und der Leitungslänge zu gelangen, drücken Sie den unteren Knopf und lassen Sie ihn los, ohne ihn zu drehen. Stellen Sie den Betriebsdruck ein HINWEIS! Bevor der Gasdruck eingestellt wird, müssen Brennertyp, Leitungslänge, Schnittmodus und Stromstärke alle eingestellt sein, da die erforderlichen Drücke davon abhängen.
A40i, A60i der Pilotlichtbogen. Der Hauptlichtbogen wird auf das Werkstück übertragen, wenn die Brennerdüse sich innerhalb des Übertragungsabstands zum Werkstück befindet. Herunterfahren Schalten Sie den EIN-/AUS-Schalter AUS, nach links, von der Rückseite des Gerätes aus gesehen. Nach einer kurzen Verzögerung schalten sich alle Betriebsanzeigen und das Gebläse AUS. Netzkabel ziehen oder Ein- gangsleistung trennen.
Seite 41
A40i, A60i Markieren mit Argon: 2. Legen Sie das richtige Verbrauchsmaterial in die Fackel für die Markierung. 0-5466DE SYSTEM...
Seite 42
A40i, A60i Schutzgasdüse Normung Starterpatrone Deflektor Düse Elektrode Schutzgasdüse Maximales Leben Schwerlast-Starterpatrone 9-8241 9-8237 9-8225 9-8213 9-8215 Geschwindigkeit Einstichverzögerung Fackel, die Höhe Die Markierung der Verwendete Gas Stromstärke (darin) Arbeitet Dichte (ipm) (sec) Luft 0,100 Schwer Luft 0,100 Medium Luft...
A40i, A60i ABSCHNITT 4 BRENNER: Für eine optimale glatte Oberflächenqualität sollte die Schnittgeschwindigkeit so angepasst werden, BETRIEB dass nur die vorlaufende Kante der Lichtbogen- säule den Schnitt erzeugt. Ist die Schnittgeschwin- 4T.01 Betrieb des Maschinenbrenners und digkeit zu langsam, wird der Schnitt rau, da der...
A40i, A60i 4T.02 Automatisierung auswahl der Brennerkopf Art # A-04173DE_AB Brennerteile Elektrode Den Brenner auf einen ordnungsgemäßen Ein- bau und korrekte Brennerteile prüfen. Die in dem Brenner gelieferten Teile möglicherweise nicht Starterpatrone korrekt für die gewählte Stromstärke Ebene oder Düse Operationstyp des Betreibers sein.
A40i, A60i 4T.04 Schnittqualität Brennerteile für einen anderen Arbeitsvorgang wie folgt austauschen: HINWEIS! WARNUNG Die Schnittqualität hängt größtenteils Trennen Sie die Primärversorgung an von der Einrichtung und Parametern der Quelle, bevor Sie Brennerteile oder wie dem Brennerabstand, der Ausrich- Brenner- und Leitungsbaugruppen tung gegenüber dem Werkstück, der...
A40i, A60i lange aktiviert zu lassen, um die Lebensdauer der Unterer Schlackeauftrag Teile zu verlängern. Geschmolzenes Material, das nicht aus dem Brennerabstand Schnittbereich geblasen wird und wieder am Blech erstarrt. Bei übermäßiger Schlackebildung Ein falscher Abstand (zwischen der Brennerdüse ist unter Umständen eine sekundäre Reinigung und dem Werkstück) kann die Lebensdauer der...
A40i, A60i Schlacke a. Wenn der Schnitt an der Kante beginnen soll, halten Sie den Brenner senkrecht zum Bildet sich Schlacke bei Kohlenstoffstahl, wird Werkstück mit der Frontseite der Düse an dies in der Regel als Schlackebildung bei hoher der Kante des Werkstücks an die Stelle, an Schnittgeschwindigkeit, Schlackebildung bei welcher der Schnitt beginnen soll.
Seite 48
A40i, A60i Schutzgasdüse mit gerader Kante Taster Die aufsetzbare Schutzgasdüse kann mit einer nicht leitenden geraden Kante für gerade Schnitte mit der Hand eingesetzt werden. Tastersperre WARNUNG Die gerade Kante muss nicht leitend sein. Nicht leitende Geradeschnittführung Art # A-03383DE 6.
Seite 49
A40i, A60i 6. Schieben Sie die Tastersperre zur Rückseite des HINWEIS! Brennergriffs, während Sie gleichzeitig den Tas- Wenn die Schutzgasdüse richtig ter drucken. Der Pilotlichtbogen wird aktiviert. montiert ist, befindet sich zwischen der Schutzgasdüse und dem Brenner- handgriff eine kleine Lücke. Gas fließt durch diese Lücke als Teil des normalen...
A40i, A60i 4T.07 Gouging 6. Bringen Sie den Brenner in die Übertragungs- entfernung zum Werkstück. Der Hauptlicht- WARNUNG bogen wird auf das Werkstück übertragen, und Stellen Sie sicher, dass der Bediener der Pilotlichtbogen erlischt. mit geeigneten Schutzhandschuhen, HINWEIS! Schutzkleidung sowie Schutzbrille und Der Vor- und Nachfluss des Gases be- Gehörschutz ausgestattet ist und alle...
A40i, A60i Stromeinstellung Schlackebildung Die Stromeinstellungen hängen von der Vorschub- Die beim Fugenhobeln entstehende Schlacke auf geschwindigkeit des Brenners, dem Betriebsmo- Materialien wie z. B. Kohlenstoff- oder Edelstahl, dus (Hand- oder Maschinenbrenner) sowie der Nickel oder legiertem Stahl kann in den meisten Menge des zu entfernenden Materials ab.
A40i, A60i PATENTINFORMATIONEN Patente für Plasmaschneidbrenner Die folgenden Teile werden von den folgenden US- und ausländischen Patenten abgedeckt: Katalog # Beschreibung Patent(e) 9-8215 Elektrode US-Patentnummer(n) 6163008; 6987238 Weitere offene Patente 9-8232 Elektrode US-Patentnummer(n) 6163008; 6987238 Weitere offene Patente 9-8213 Cartridge US-Patentnummer(n) 6903301;...
A40i, A60i Katalog # Beschreibung Patent(e) 9-8239 Schutzgaskappe US-Patentnummer(n) 6914211; D496951 Weitere offene Patente 9-8244 Schutzgaskappe US-Patentnummer(n) 6914211; D505309 Weitere offene Patente 9-8245 Schutzgaskappe US-Patentnummer(n) 6914211; D496951 Weitere offene Patente Die folgenden Teile sind auch unter den US Patenten Nr. 5,120,930 und 5,132,512 zugelassen:...
Seite 78
A40i, A60i Diese Seite ist eine Leerseite. 4T-36 BETRIEB 0-5466DE...
A40i, A60i ABSCHNITT 5 SYSTEM: WARTUNG 5.01 Allgemeine Wartung Bei Einsatz unter WARNUNG! verschärften Vor der Wartung von Netz trennen. Bedingungen häufiger warten. Bei jeder Verwendung Sichtprüfung von Brennerdüse und Elektrode Wöchentlich Sichtprüfung von Kabeln und Leitungen. Bei Bedarf ersetzen.
A40i, A60i 5.02 Wartungsplan HINWEIS! Die tatsächlichen Wartungsintervalle müssen gegebenenfalls entsprechend der Betriebsumgebung angepasst werden. Tägliche Betriebsprüfungen oder jeweils nach sechs Schnittstunden: 1. Brennerverschleißteile prüfen, bei Beschädigungen oder Verschleiß austauschen. 2. Plasma- und Sekundärversorgung sowie den Druck/Strom prüfen. 3. Entlüften Sie die Plasmagasleitung, um alle Ansammlungen von Feuchtigkeit zu entfernen.
Schneiddicken 2. Der Brenner wurde zu schräg gehalten. 3. Metall zu dick. 4. Abgenutzte Brennerteile 5. Schneidstrom zu niedrig. 6. Verwendung von nicht originalen Thermal Dynamics-Teilen 7. Falscher Gasdruck Hauptlichtbogen 1. Schnittgeschwindigkeit zu langsam. erlischt 2. Brennerabstand vom Werkstück zu groß.
A40i, A60i 5.04 Fehleranzeige Beim ersten Einschalten führt das System eine Reihe von Selbsttests durch, bevor es betriebsbereit ist. Wenn bei diesen Tests erkannt wird, dass ein Wert nicht innerhalb der korrekten Betriebsparameter liegt, tritt ein Fehler ein. In diesem Fall geht die Fehleranzeige an, gefolgt vom Fehlercode und von der Zahl auf der digitalen Anzeige.
A40i, A60i 5.05 Grundlegende Fehlerbehebung WARNUNG Innerhalb dieses Geräts sind eine extrem gefährliche Spannung und Stromstärke vorhanden. Versuchen Sie nicht, Fehlerdiagnosen oder Reparaturen durchzuführen, sofern Sie nicht in der Messtechnik von Leistungselektronik und Verfahren zur Fehlerbehebung geschult wurden. Problem –...
Seite 84
A40i, A60i Problem – Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Symptom Fehleranzeigen 1. Schutzgasdüse ist lose. 1. Ziehen Sie die Schutzgasdüse mit der Hand an. Nicht blinken. Der 2. Brennerdüse, Elektrode oder übermäßig festziehen. Gasfluss schalteT Starterpatrone fehlt. 2. Schalten Sie die Stromquelle AUS. Entfernen Sie die sich EIN und AUS.
A40i, A60i Problem – Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Symptom Verminderte 1. Falsche Stromeinstellung. 1. Prüfen und auf korrekte Einstellung anpassen: Brennerschneidleistung 2. Abgenutzte 2. Brennerverschleißteile prüfen und gegebenenfalls Brennerverschleißteile. austauschen. 3. Schlechter Anschluss des 3. Verbindung der Arbeitsleitung mit dem Werkstück prüfen.
A40i, A60i 3. Entfernen Sie das Filterelement und reinigen Sie es oder tauschen Sie es aus. HINWEIS! Falls Sie nur das Filterelement austauschen oder reinigen, folgen Sie bitte den nachstehenden Abbildungen zum Ausbau. Filterelement Art # A-07990DE 4. Bauen Sie die neue bzw. gereinigte Baugruppe in umgekehrter Reihenfolge ein.
A40i, A60i Gehäuse Filterelement (Kat.-No. 9-7741) Feder O-Ring Montierter Filter (Kat.-No. 9-7743) Abdeckung Anschlussstück mit Widerhaken Art # A-02476DE Austausch des optionalen einstufigen Filterelements 5. Entfernen Sie das Filterelement vom Gehäuse und legen Sie das Element beiseite, um es trocknen zu lassen.
Seite 88
A40i, A60i Filterpatronen der 1. und 2. Stufe (siehe Kennzeichnung) Art # A-02942DE Optionaler Zwei-Phasen-Filterersatz 6. Schieben Sie die Ersatzfilterelemente mit der unter Schritt oben notierten Richtung in die Filterbaugruppe. 7. Ziehen Sie die beiden Schrauben von Hand gleichmäßig an. Ziehen Sie dann jede Schraube mit einem Anzugmoment von 20-30 in-lbs (2,3-3,4 Nm) fest.
A40i, A60i ABSCHNITT 5 BRENNER: WARTUNG 5T.01 Allgemeine Wartung Obere Nut mit Lüftungsöffnungen muss offen bleiben HINWEIS! Gemeinsame Beschreibungen und Oberer O-Ring in Beschreibungen der Fehleranzeige richtiger Nut befinden sich in vorhergehenden „Ab- Anschlussgewinde schnitt 5: System". Unterer O-Ring Reinigung des Brenners...
A40i, A60i 5T.02 Überprüfung und Austausch der Schützgasdüse, aufsetzbar Brennerverschleißteile Schutzgas- WARNUNG düsengehöuse Trennen Sie die Primärversorgung des Systems, bevor Sie den Brenner oder Brennerleitungen ausbauen. O-Ring Nr. 8-3488 KEINE Innenteile des Brenners be- rühren, während die AC-Anzeige des Stromquelle AN ist.
Seite 91
A40i, A60i 8. Montieren Sie die gewünschte Starterpatrone und Düse wieder im Brennerkopf. 9. Ziehen Sie die Schutzgasdüse mit der Hand an, bis sie auf dem Brennerkopf sitzt. Stoßen Sie beim Montieren der Schutzgasdüse auf Widerstand, prüfen Sie das Gewinde, bevor Sie fortfahren.
Seite 92
A40i, A60i Diese Seite ist eine Leerseite. WARTUNG 0-5466DE 5T-4...
A40i, A60i ANHANG 6: TEILELISTE 6.01 Einleitung A. Aufgliederung der Teileliste Die Teileliste enthält eine Aufgliederung aller auswechselbaren Komponenten. Die Teilelisten sind wie folgt unterteilt: 6.03 Austausch der Stromquelle 6.04 Ersatzteile Stromversorgung 6.05 Optionen und Zubehör 6.06 Ersatzteile für SL100 SLV Brenner mit einem Magnetventil an der Roehre 6.07...
A40i, A60i 6.06 Ersatzteile für SL100 SLV Brenner mit einem Magnetventil an der Roehre Artikelnr. Menge Beschreibung Katalog # Brennerkopfeinheit ohne Leitungen (enthält Positionsnr. 2, 3 und 14) 9-8220 Großer O-Ring 8-3487 Kleiner O-Ring 8-3486 PIP-Schaltersatz 9-7036 PIP-Kolben und Rückstellfedersatz 9-7045 Automatisierte Leitungsbaugruppen mit ATC-Anschlüssen...
Seite 97
A40i, A60i Art # A-07113 0-5466DE TEILELISTE...
A40i, A60i ANHANG 1: BEDIENUNGSSCHRITTE (BLOCKDIAGRAMM) AKTION: AKTION: AKTION: AKTION RUN/Schneller EIN-/AUS-Schalter auf EIN Hauptschalter Wählen Sie die gewünschte Auto-Neustart schließen. Betriebsart /SET/LATCH-Schalter ERGEBNIS: auf SET ERGEBNIS: RUN, AC-Anzeige ist AN. Primäreinspeisung des Systems LATCH, Gasanzeige EIN, wenn ERGEBNIS: der Eingangsdruck für Schneller auto-neustart (RAR), Gas strömt auf den...
A40i, A60i ANHANG 2: INFORMATIONEN DES DATENAUFKLEBERS Name und/oder Logo des Herstellers, Standort, Modell- und Seriennummer und Fertigungscode M odel l : Her s t el l ungs dat um : Art des Netzteil Regelnormen, die auf diese Art von...
A40i, A60i ANHANG 4: BRENNER-ANSCHLUSSDIAGRAMME A. Anschlussplan automatisierter (SL100SV) Brenner Automatisierte Stromquelle CutMaster mit Brenner mit ATC-Buchse, Betrieb des Automatisierte SL100SV (mit Führungsrohr am magnetspule), Brennerleitung mit ATC-Steckverbinder ATC-Stecker ATC-Adapterbuchse Stromquelle Brennerkopf Brennerleitungen Steckdose Pol No.s No.s Schwarz Hauptplatine PIP-Schalter...
A40i, A60i ANHANG 6: AUTOMATISIERUNGS-INTERFACE Das neue Automatisierungsschnittstelle Leiterplatte mit Ohmsche Sense fügt zusätzliche auswählbare geteilten Spannungsverhältnisse. Die geteilte Ausgangssignal ist isoliert ermöglicht den Anschluss der Polarität entwe- der Signal und Masse. Die Kammer hat auch Platte Kontakt "Ohmschen" Sensing für die Verwendung mit der iHC-XT und iCNC Höhe steuert entweder über die freiliegenden Brennerdüse (wählbar) oder über eine separate...
Seite 107
A40i, A60i Mit SW2 eingeschaltet und das Plasma im Leerlauf ist, +15VDC weder den Plasma starten noch OK zu bewegen aktiv 1.8K /START ist, die exponierten Taschenlampe tipp Kontaktauf- J1-3 nahme mit der Arbeit wird die Platte Kontakt Relais J1-4 Schließen der Kontakte bei J1-10 und J1-11.
A40i, A60i ANHANG 10: VERÖFFENTLICHUNGSGESCHICHTE Datum Rev. Änderung(en) Nov. 16, 2017 Erstausgabe des Handbuchs. Mar. 7, 2018 Entfernen Sie Überübersetzungen der Sicherheitsabteilung. Fügen Sie eine Aufgabe-Zyklus-Abteilung 2, Aktualisierung hinzu, die Tabellenabteilung 4 kennzeichnet, korrigieren Sie zwei 'Beschirmte' Kürzungskarte-Abteilung 4T pro ECR-03048.