Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

USER MANUAL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vaggan X85-300070

  • Seite 1 USER MANUAL...
  • Seite 2 WARNING: BE CAREFUL OF SHARP EDGES. Every e ort has been made in the manufacture of the barbecue to remove sharp edges, ВНИМАВАЙТЕ С ОСТРИТЕ РЪБОВЕ. Производителят е положил всички възможни усилия, за да отстрани острите however, you should handle all parts with care to avoid possible injury. ръбове...
  • Seite 3 κριμένο προϊόν. Εάν συναρμολογείτε το προϊόν αυτό για λογαριασμό κάποιου άλλου, παραδώστε του τις οδηγίες αυτές για να τις μελετήσει και να τις φυλάξει για μελλοντική χρήση. UYARI: KURULUM SIRASINDA KESKİN UÇLARA DİKKAT EDİN. Keskin uçları gidermek için üretim sırasında büyük özen gösterilmiştir ancak olası...
  • Seite 4 Le non-respect des instructions ci-dessus peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort. WARNING FOR YOUR SAFETY This grill is for outdoor use only, and shall not be used in a building, garage, or any other enclosed area. ATENÇÃO This grill is NOT for commercial use.
  • Seite 5 UPOZORNENIE BRĪDINĀJUMS! PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ JŪSU DROŠĪBAI Tento gril je určený iba na použitie vonku a nesmie sa používať v budove, garáži alebo akomkoľvek inom uzatvorenom priestore. Šis grils ir paredzēts tikai lietošanai ārpus telpām, un to nedrīkst lietot ēkā, garāžā vai citā slēgtā vietā. Tento gril NIE JE určený...
  • Seite 6 • Non rimuovere le ceneri prima del completo spegnimento. • Achten Sie vor der Benutzung des Grills darauf, dass der Aschenbehälter sicher und vollständig angebracht ist. • Braci e carboni ardenti possono originare incendi. • Tragen Sie stets Schutzhandschuhe, um zur Aufrechterhaltung der gewünschten Hitze Brennmaterial nachzufüllen. •...
  • Seite 7 • Efterlad ikke den tændte grill uden opsyn. Vær specielt opmærksom på at holde børn og kæledyr væk fra grillen til enhver tid. • Åbn altid grillens låg forsigtigt og langsomt, da varme og damp, som er fanget inde i grillen, kan give alvorlige forbrændinger. •...
  • Seite 8: Güvenli̇ği̇ni̇z İçi̇n

    • Het grilldeksel altijd voorzichtig en langzaam openen omdat hitte en stoom in de grill brandwonden kunnen veroorzaken. • Uvijek postavite roštilj na tvrdu, ravnu i nezapaljivu površinu. Asfaltna površina nije prihvatljiva za tu svrhu. • Plaats de grill altijd op een harde, niet-brandbare ondergrond. Een asfalt- of geasfalteerde ondergrond is misschien niet geschikt voor dit doel. •...
  • Seite 9: Για Την Ασφαλεια Σασ

    • Ikke len deg over grillen når du tenner den. • Grill należy ustawić w taki sposób, aby wiatr nie mógł przenieść popiołu na powierzchnie palne. • Ikke gå fra grillen uten tilsyn når den er tent. Vær ekstra påpasselig med å holde barn og kjæledyr på god avstand fra grillen. •...
  • Seite 10 Μη χρησιμοποιείτε την ψησταριά στο εσωτερικό ή στο κατάστρωμα σκαφών ή οχημάτων αναψυχής (π.χ. τροχόσπιτα). Τοποθετείτε την ψησταριά με τρόπο ώστε ο άνεμος να μην μεταφέρει στάχτες προς εύφλεκτες επιφάνειες. Μην χρησιμοποιείτε την ψησταριά, όταν φυσά δυνατός άνεμος. Ποτέ μην σκύβετε πάνω από την ψησταριά, τη στιγμή που την ανάβετε. Μην...
  • Seite 11: Instructions De Montage

    MONTĀŽAS INSTRUKCIJAS Lai vieglāk samontētu Lai nepazaudētu mazās sastāvdaļas vai stiprinājumus, montējiet iekārtu uz cietas, horizontālas virsmas, kurai nav plaisu vai atveru. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Atbrīvojiet pietiekami daudz vietas visu sastāvdaļu un stiprinājumu novietošanai. Ja nepieciešams, visus stiprinājuma savienojumus vispirms pievelciet ar roku. Kad šī darbība ir pabeigta, no jauna pilnībā pievelciet visus stiprinājumus.
  • Seite 12 Retire todos los contenidos del embalaje de cartón. Asegúrese de tener a mano todas las piezas antes del montaje. Cuando termine KOKOAMISOHJEET de montar la parrilla compruebe que todos los pernos estén bien colocados. Si es necesario, apriételos de nuevo con el destornillador incluido.