Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
FM Radio
Suitable for under the cabinet mounting
RDFM4010WT
ned.is/rdfm4010wt

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für nedis RDFM4010WT

  • Seite 1 FM Radio Suitable for under the cabinet mounting RDFM4010WT ned.is/rdfm4010wt...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Quick start guide Hurtigguide Kurzanleitung Vejledning til hurtig start Guide de démarrage rapide Gyors beüzemelési útmutató Snelstartgids Przewodnik Szybki start Guida rapida all’avvio Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Guía de inicio rápido Rýchly návod Guia de iniciação rápida Rychlý návod Snabbstartsguide Ghid rapid de inițiere Pika-aloitusopas...
  • Seite 5: Quick Start Guide

    FM Radio RDFM4010WT Main parts (image A) Timer wheel (Radio/On/Off ) For more information see the extended Program button button manual online: ned.is/rdfm4010wt Mounting plate LCD display Intended use Up button Stand Volume / display Power cable This product is an FM radio that can be mounted...
  • Seite 6 Switching on the product • Do not put hands and foreign objects inside the • Plug the power cable A product. into the power outlet. • Keep the product away from magnetic or The product switches on automatically. magnetized objects. Set the time within one minute after powering •...
  • Seite 7: Setting The Timer

    Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt Declaration of Conformity spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern product RDFM4010WT from our brand Nedis®, durchgeführt werden.
  • Seite 8: Batterietyp

    UKW-Tuning Digital • Das Stromkabel kann nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss das Produkt Anzeige LCD mit blauer entsorgt werden. Hintergrundbeleuchtung • Die Verwendung von Batterien durch Kinder sollte Senderspeicher beaufsichtigt werden. Stromeingang 220 - 240 VAC ; 50 Hz •...
  • Seite 9: Speichern Von Sendervoreinstellungen

    Montieren des Produkts unter einem Einstellen von Uhrzeit und Alarm Schrank (Abbildung C) 1. Schalten Sie das Produkt in den Standby-Modus. 2. Halten Sie A Der Boden des Schranks muss mindestens 8 gedrückt. mm dick sein. 12H oder 24H wird auf dem Display angezeigt. Montieren Sie das Produkt in der Nähe einer 3.
  • Seite 10: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung de ménage typiques qui peuvent également être Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das réalisées par des utilisateurs non experts pour Produkt RDFM4010WT unserer Marke Nedis®, des fonctions de ménage typiques, tels que : des...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    Puissance nominale • Débranchez le produit si vous ne prévoyez pas d'utiliser le produit pendant une période Type de batterie 2 x 1,5 V AA (non prolongée. incluses) • Ne pas utiliser le produit à proximité d'eau. Pièces principales (image A) •...
  • Seite 12: Contrôler Le Produit

    8. Sélectionnez BUZZ pour une sonnerie ou TUNE Ne pas installer le produit sous une armoire avec pour la radio comme alarme et confirmez. une bande d'éclairage installée en dessous. Ne pas installer le produit au-dessus d’endroits U s’affiche à l’écran si vous choisissez TUNE. 9.
  • Seite 13: Snelstartgids

    Déclaration de conformité gebruikt door niet-deskundige gebruikers voor Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que typische huishoudelijke functies, zoals: winkels, le produit RDFM4010WT de notre marque Nedis®, kantoren en andere soortgelijke werkomgevingen, produit en Chine, a été testé conformément à toutes boerderijen, door klanten in hotels, motels en les normes et réglementations CE en vigueur et...
  • Seite 14: Bediening Van Het Product

    • Gebruik het product alleen zoals in dit document aceton bij het schoonmaken van het product. • Open het product niet. beschreven. • Gebruik het product niet als een onderdeel Plaatsen van de batterijen beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd (afbeelding B) of defect product onmiddellijk.
  • Seite 15: Alarm In-/Uitschakelen

    Conformiteitsverklaring 6. Stel de uren voor de alarmtijd in en bevestig. 7. Stel de minuten voor de alarmtijd in en bevestig. Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het BUZZ verschijnt op het display. product RDFM4010WT van ons merk Nedis®, 8.
  • Seite 16: Uso Previsto

    • Il prodotto può essere riparato e sottoposto a Prodotto Radio FM manutenzione esclusivamente da un tecnico Numero articolo RDFM4010WT qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche. Dimensioni (p x l x a) 260 x 145 x 50 mm • Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
  • Seite 17: Controllo Del Prodotto

    Controllo del prodotto • Quando il prodotto non viene utilizzato per un • Premere il pulsante Su A o Giù A periodo di tempo prolungato, conservarlo in un luogo asciutto al riparo dalla luce del sole e regolare i valori. •...
  • Seite 18: Dichiarazione Di Conformità

    Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto tareas domésticas típicas, tales como en tiendas, fabbricanti, che il prodotto RDFM4010WT con il oficinas, otros entornos de trabajo similares, granjas, por parte de clientes en hoteles, moteles y otros...
  • Seite 19: Instrucciones De Seguridad

    • No exponga el producto al agua o a la humedad. Producto Radio FM • Desconecte el producto de la fuente de Número de artículo RDFM4010WT alimentación antes de hacer una revisión y al Dimensiones (L x 260 x 145 x 50 mm sustituir piezas.
  • Seite 20 Colocación de las pilas (imagen B) • Pulse A para cambiar la radio al modo de 1. Abra el compartimento de las pilas A espera. • Pulse A 2. Inserte 2 pilas AA (no incluidas). de nuevo para apagar el modo de Asegúrese de que las marcas de polaridad (+) y espera.
  • Seite 21: Declaración De Conformidad

    Este produto destina-se a ser utilizado em ambientes Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto RDFM4010WT de nuestra marca domésticos para tarefas domésticas típicas e Nedis®, producido en China, ha sido probado também pode ser manipulado por utilizadores de acuerdo con todas las normas y regulaciones não experientes para os mesmos fins, por exemplo...
  • Seite 22: Instruções De Segurança

    Peças principais (imagem A) • Não exponha o produto à luz solar direta, chamas Roda do Ecrã LCD expostas ou calor. temporizador Suporte • Não coloque as mãos nem objetos estranhos Botão de programa Cabo de dentro do produto. Placa de fixação alimentação •...
  • Seite 23 8. Selecione BUZZ para a opção de campainha ou TUNE para a opção rádio do alarme e confirme. A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que Aparece U no visor quando se escolhe TUNE. o produto RDFM4010WT da nossa marca Nedis®, 9.
  • Seite 24: Snabbstartsguide

    Radioband Site: www.nedis.com FM frekvensområde 87,5 - 108 MHz E-mail: service@nedis.com FM-inställning Digital Nedis B.V., de Tweeling 28 Display LCD med blått 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Países Baixos bakgrundsljus Förinställda stationer Snabbstartsguide Kraftingång 220 - 240 VAC ; 50 Hz...
  • Seite 25: Ställa In Tid Och Larm

    • Små barn bör hållas under uppsikt för att Anslut inte nätsladden till ett eluttag under säkerställa att de inte leker med produkten. installationen. • Nätsladden kan inte bytas ut. Om sladden är Använd inte andra tillbehör än de medföljande. skadad ska produkten skrotas.
  • Seite 26: Pika-Aloitusopas

    Försäkran om överensstämmelse aamiaismajoitustyyppisissä majoitustiloissa. Tuotetta Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten käyttääkseen ei tarvitse olla ammattilainen. RDFM4010WT från vårt varumärke Nedis®, tillverkad Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
  • Seite 27: Turvallisuusohjeet

    Radiotaajuuskaistat • Älä käytä tuotetta lähellä vettä. • Kun tuotetta ei aiota käyttää pitkään aikaan, aseta FM-taajuusalue 87,5 - 108 MHz se säilytykseen kuivaan paikkaan pois FM-viritys Digitaalinen auringonvalosta ja suojaan liialliselta pölyltä ja Näyttö LCD ja sininen taustavalo lialta. •...
  • Seite 28: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    6. Aseta herätykselle tunti ja vahvista. 7. Aseta herätykselle minuutit ja vahvista. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Näytössä näkyy BUZZ. 8. Valitse BUZZ, jos haluat herätysääneksi summerin, Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote tai TUNE, jos haluat herätysääneksi radion, ja RDFM4010WT tuotemerkistämme Nedis®, vahvista. valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien Jos valitset TUNE, näytössä...
  • Seite 29: Hurtigguide

    87,5 - 108 MHz yhteyttä asiakaspalveluun: frekvensrekkevidde Internet: www.nedis.com FM-innstilling Digital Sähköposti: service@nedis.com Skjerm LCD med blåsvart lys Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat Forhåndsinnstilte kanaler Strøminngang 220 - 240 VAC ; 50 Hz Hurtigguide Rangert effekt FM-radio...
  • Seite 30 • Strømkabelen kan ikke byttes ut. Hvis kabelen er Ikke installer produktet under et skap med skadet, må du kvitte deg med produktet. lysstrimmel. • Batteribruk av barn må være under oppsyn. Ikke installer produktet ovenfor steder der damp • Ta ut batteriene hvis du ikke skal bruke produktet i og vann kan komme i kontakt med produktet.
  • Seite 31: Vejledning Til Hurtig Start

    Konformitetserklæring ’bed and breakfast’ . Enhver modificering af produktet kan have Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet RDFM4010WT fra Nedis®-merkevaren vår, som konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle funktion.
  • Seite 32 Produkt FM-radio • Børns anvendelse af batteri bør overvåges. Varenummer RDFM4010WT • Fjern batterierne, hvis du ikke bruger produktet i Mål (l x b x h) 260 x 145 x 50 mm en længere periode. • Frakobl produktet, hvis du ikke har tænkt dig at Radiobånd...
  • Seite 33: Overensstemmelseserklæring

    Overensstemmelseserklæring 7. Indstil minutterne for alarmen, og bekræft. BUZZ vises på displayet. Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet 8. Vælg BUZZ for en summer eller TUNE for radio RDFM4010WT fra vores brand Nedis®, produceret i som alarm og bekræft.
  • Seite 34: Gyors Beüzemelési Útmutató

    For yderligere information angående denne Rádiósávok overholdelse, kontakt kundeservice: 87,5 - 108 MHz Web: www.nedis.com frekvenciatartomány E-mail: service@nedis.com FM hangolás Digitális Nedis B.V., de Tweeling 28 Kijelző LCD-kijelző kék 5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands háttérvilágítással Előre beállított Gyors beüzemelési útmutató rádióállomások FM rádió...
  • Seite 35: A Termék Bekapcsolása

    A termék konyhaszekrény aljára • Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől. történő rögzítése (C kép) • Szerviz előtt és alkatrészek cseréjekor szakítsa meg a termék áramellátását. A konyhaszekrény aljának vastagsága legalább • A termék nem játékszer – ne hagyja felügyelet 8 mm legyen.
  • Seite 36: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Megfelelőségi nyilatkozat 9. Állítsa be a hangerőt a A gombbal, és erősítse meg. A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott RDFM4010WT Az ébresztés be-/kikapcsolása terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás 1. Nyomja meg az A gombot az ébresztés funkció...
  • Seite 37: Specyfikacja

    Produkt Radio FM elektrycznym. Numer katalogowy RDFM4010WT • Nie narażaj produktu na działanie wody lub Wymiary (dł. x szer. 260 x 145 x 50 mm wilgoci. x wys.) • Przed przystąpieniem do serwisowania i wymiany części odłączyć...
  • Seite 38: Włączanie Produktu

    • Nie używać produktu w pobliżu wody. Nie instaluj produktu nad miejscami, w których • Gdy produkt nie będzie używany przez dłuższy może mieć kontakt z parą i wodą. czas, przechowuj go w suchym miejscu, z dala od Sterowanie produktem światła słonecznego oraz chroń...
  • Seite 39: Ustawianie Timera

    Deklaracja zgodności Po wybraniu opcji TUNE na wyświetlaczu pojawi się komunikat „U”. Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako 9. Ustaw głośność za pomocą A producent, że produkt RDFM4010WT naszej potwierdź. marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi Włączanie/wyłączanie alarmu...
  • Seite 40: Οδηγίες Ασφάλειας

    συντήρηση του προϊόντος πρέπει να Προϊόν FM Ραδιόφωνο πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο Αριθμός είδους RDFM4010WT τεχνικό συντήρησης. • Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. Διαστάσεις (μ x π x υ) 260 x 145 x 50 mm • Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα πριν από το...
  • Seite 41 • Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν Ρυθμίστε το χρόνο εντός ενός λεπτού μετά την περιλαμβάνονται. έναρξη ισχύος προσαρμόζοντας τις τιμές και • Μην εγκαθιστάτε το προϊόν κάτω από ένα επιβεβαιώστε. 1. Πατήστε A ντουλάπι ένα υπάρχει ήδη τοποθετημένος κρυφός για αλλαγή σε κατάσταση FM. 2.
  • Seite 42: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής kancelárie a iné podobné pracovné prostredia, ότι το προϊόν RDFM4010WT από τη μάρκα μας domy na farme, ako aj klienti v hoteloch, moteloch Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει...
  • Seite 43: Technické Údaje

    FM • Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, Číslo výrobku RDFM4010WT že sa s výrobkom nehrajú. Rozmery (D x Š x V) 260 x 145 x 50 mm • Napájací kábel sa nedá vymeniť. Ak dôjde k poškodeniu kábla, výrobok by sa mal zlikvidovať.
  • Seite 44: Zapnutie Výrobku

    Inštalácia výrobku pod skrinku Nastavenie času a budíka (obrázok C) 1. Prepnite výrobok do pohotovostného režimu. Hrúbka spodnej dosky skrinky by mala byť 2. Podržte stlačené A minimálne 8 mm. Na displeji sa zobrazí 12H alebo 24H. Výrobok nainštalujte blízko napájacej elektrickej 3.
  • Seite 45: Vyhlásenie O Zhode

    Vyhlásenie o zhode bezpečnost, záruku a správné fungování. Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, Technické údaje že výrobok RDFM4010WT našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých Produkt FM rádio príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky Číslo položky...
  • Seite 46: Zapnutí Výrobku

    Vložení baterií (obrázek B) dokument a balení uschovejte pro případné 1. Otevřete prostor pro baterie A budoucí použití. • Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno 2. Vložte 2 baterie AA (nejsou součástí balení). v tomto dokumentu. Ujistěte se, že jste baterii vložili se správnou •...
  • Seite 47: Ghid Rapid De Inițiere

    Na displeji se zobrazí ikona budíku a číslice Prohlášení o shodě hodin začnou blikat. 6. Nastavte hodiny budíku a potvrďte. Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že 7. Nastavte minuty budíku a potvrďte. výrobek RDFM4010WT značky Nedis®, vyrobený Na displeji se zobrazí BUZZ.
  • Seite 48: Instrucțiuni De Siguranță

    • Deconectați produsul de la sursa electrică înainte Produs Radio FM de service și când înlocuiți piese. Numărul articolului RDFM4010WT • Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că Dimensiuni (L x l x h) 260 x 145 x 50 mm nu se joacă cu produsul.
  • Seite 49: Pornirea Produsului

    Accesarea modului așteptare • Nu instalați produsul deasupra locurilor în care acesta ar putea intra în contact cu abur și apă. În modul așteptare, afișajul se va dezactiva • Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu automat între orele 23:00 și 4:59. Apăsați A amoniac, acid sau acetonă...
  • Seite 50: Setarea Temporizatorului

    Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul RDFM4010WT de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează...
  • Seite 52 Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands 12/20...

Inhaltsverzeichnis