Anwendungsbereich und Sicherheitshinweise ........9 Inbetriebnahme ................11 Auswahl und Anschluss der Manschette ..........12 Anbringen der Schutzbezüge (optional) ...........13 Anlegen der Manschette..............14 Durchführen von Messungen mit dem boso TM-2450 ..............15 Starten der Intervallautomatik ............15 Automatische Anpassung der Aufpumphöhe ........16 Begrenzung der maximalen Aufpumphöhe ........16...
Seite 3
Durchführung einer manuellen Messung .........16 Abbruch von Messungen ..............16 Beenden der Messung und Übertragen der Messdaten ....17 Wechsel der Akkus .................18 Laden der Akkus................20 Wichtiger Hinweis zur Akkuladung ..........20 Fehleranzeigen ................22 Nach dem Gebrauch/Reinigung und Desinfektion ......24 Entsorgungshinweise ..............24 Garantiebedingungen/Kundendienst ..........25 Zubehör ..................26 Technische Daten ................27 Prüfanweisung für die messtechnische Kontrolle ......29...
Symbole auf dem Messgerät START/STOP-Taste START/STOP AUTO/ AUTO-Taste (TAG/NACHT-Taste) START/STOP AUTO/ _boso_medicusX_1711sd.qxd:Layout 1 15.11.2017 13:43 Uhr Seite 6 Automatikmodus aktiv Schlafmodus aktiv _boso_medicusX_1711sd.qxd:Layout 1 15.11.2017 13:43 Uhr Seite 6 Symbole auf dem Blutdruckmessgerät Batteriestatusanzeige: 1. Batterie geladen Symbol Funktion/Bedeutung Symbole auf dem Blutdruckmessgerät 2.
Diastolischer Blutdruck in mmHg Systolischer Blutdruck in mmHg Puls pro Minute Diastolischer Blutdruck in mmHg Symbole auf dem Messgerät Gerät ist konform mit der europäischen 0124 Puls pro Minute Medizinprodukterichtlinie. Gerät darf nicht über den Hausmüll Gerät ist konform mit der europäischen 0124 Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Einführung Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns sehr, dass Sie sich zum Kauf eines boso Blutdruckmessgeräts entschieden haben. Die Marke boso steht für höchste Qualität und Präzision. Aktuell arbeiten 96% aller deutschen Allgemeinärzte, Praktiker und Internisten in der Praxis mit Blutdruckmessgeräten von boso (API-Studie der GfK 01/2016).
Anwendungsbereich und Sicherheitshinweise Das Blutdruckmessgerät boso TM-2450 arbeitet nach dem oszillometri- schen Messprinzip. Das Gerät wird für die 24-h-Messung eingesetzt. Es ist sowohl für den Klinikbereich als auch für den niedergelassenen Arzt geeignet. Das Gerät ist nicht für Kleinkinder oder Neugeborene sowie für den unbeaufsichtigten Betrieb bei bewusstlosen Patienten geeignet.
Sicherheitshinweise Wurde Flüssigkeit auf das Gerät verschüttet, sind die Akkus unverzüglich zu entnehmen und das Gerät zur Überprüfung an die Kundendienstadresse (Seite 25) einzusenden. Achten Sie auf Beschädigungen der Akkus bzw. Batterien. Auf keinen Fall beschädigte Akkus bzw. Batterien verwenden. Risiken durch Defibrillatorentladung sind nicht bekannt.
Die Leistung des Geräts kann durch übermäßige Temperatur, Feuchtigkeit oder Höhe beeinflusst werden. Inbetriebnahme Bevor Sie mit dem boso TM-2450 zu arbeiten beginnen, sollten Sie die mitgelieferten Akkus laden. Gehen Sie hierzu wie auf Seite 18/19 (Wechseln und Laden der Akkus) beschrieben vor.
Auswahl und Anschluss der Manschette an das boso TM-2450 Auswahl der Manschette Es sind nur die Originalmanschetten CA91, CA91R, CA92, CA93, CA94 zu verwenden. Die Manschette muss entsprechend dem aufgedruckten Armumfang gewählt werden. Anschluss der Manschette Der Luftanschlussstecker des Manschettenschlauchs wird direkt in die Luftanschlussbuchse des Blutdruckmessgeräts eingeschraubt...
boso TM-2430 PC 2 Anbringen der Schutzbezüge 10 St. Schutzbezüge für (optional) boso TM-2430 PC 2 Manschette (standard) Best.Nr. 256-7-400 10 St. Schutzbezüge für Manschette (standard) Bei Bedarf können Sie zusätzlich Schutzbezüge (s. Zubehör Seite 26) Best.Nr. 256-7-400 zum Schutz vor Verschmutzungen verwenden. Legen Sie die Schutzbezüge wie nachfolgend aufgeführt an: Schutzbezug Manschette...
Blutdruckmessgerät wird in der Tasche entweder an einem vor- handenen Gürtel oder mit dem beiliegenden Trageriemen getra- gen. Tape Luftanschluss- stecker weiße Markierung Tape 2-3 cm Manschetten- anschluss- buchse boso TM-2450 weiße Tasche Markierung Luftanschluss- stecker Manschetten- 2-3 cm anschluss- buchse boso TM-2450 Skizze 1 Tasche...
Durchführen von Messungen mit dem boso TM-2450 Nach ordnungsgemäßem Anlegen der Manschette kann am boso TM-2450 mittels der START/STOP-Taste eine Probemessung ausgelöst werden (Messung wird nur bei entsprechender Geräteprogrammierung angezeigt). Ist das Display aus, aktivie- ren Sie dieses durch einen beliebigen Tastendruck. Verläuft diese Messung erfolgreich, kann anschließend die Intervallautomatik...
TM-2450 Automatische Anpassung der Aufpumphöhe (nur im Intervallautomatik-Betrieb) Das boso TM-2450 pumpt automatisch auf die benötigte Druckhöhe auf. Reicht diese Aufpumphöhe nicht aus, so pumpt das Gerät erneut automatisch ca. 60 mmHg über die ursprüngliche Aufpumphöhe auf.
„ “ im Display des Blutdruckmessgeräts verschwindet (ca. 5 Sekunden). Verbinden Sie anschließend das boso TM-2450 über das PC- Verbindungskabel mit dem Computer. Übertragen Sie die Daten ent- sprechend der Gebrauchsanweisung boso profil-manager XD. Nach Übertragung der Messwerte wird dringend empfohlen, den...
Akku-Satz auszuwechseln und durch den frisch geladenen Akku-Satz zu ersetzen. Um Datenverlust vorzubeugen, werden die im boso TM-2450 gespei- cherten Daten über eine interne Batterie gepuffert. Diese Batterie wird automatisch über die Akkus geladen. Die Daten bleiben bei vollständig geladener Batterie ca.
Ladevorgang automatisch ab (vgl. Gebrauchsanweisung Ladegerät). Wichtiger Hinweis zur Akkuladung Um über 24 Stunden eine ordnungsgemäße Funktion des boso TM-2450 zu gewährleisten, verwenden Sie ausschließlich Akkus mit den Nenndaten: mind. 1900 mAh; 1,2 V; NiMH, oder Batterien (Typ AA 1,5 V).
Längere Lagerung des Gerätes Wird das Gerät längere Zeit (4 Wochen oder mehr) nicht benutzt, die Akkus entfernen, um eventuellen Schäden durch Auslaufen vorzubeugen. Bevor das Gerät dann wieder einem Patienten angelegt wird, muss die interne Batterie aufgeladen und das Gerät neu programmiert werden. Frisch geladene Akkus einlegen.
Fehleranzeigen Fehler- Ursache Behebung code 0:00 Uhrzeit stellt sich auf 0:00 Gerät muss neu bei Akkuwechsel programmiert werden Nullpunkt-Abgleich nicht Manschette vollständig möglich entlüften. Akkus leer Akkus laden bzw. auswechseln. Undichtigkeit Manschette vom Gerät trennen und erneut verbinden. Tritt der Fehler wiederholt auf, setzen Sie sich mit Ihrem Vertriebspartner...
Seite 23
Fehleranzeigen Fehler- Ursache Behebung code Puls < 30 oder > 200 Keine auswertbaren Oszillationen im Bereich der Diastole (E21) Lage und Sitz der bzw. Systole (E22) Manschette überprüfen. Systole-Diastole < 10 bzw. > 150 mmHg Messzeit länger als Setzen Sie sich mit Ihrem 180 Sekunden Vertriebspartner in Verbindung.
Nach dem Gebrauch Reinigung und Desinfektion Zur Reinigung des boso TM-2450 und der Manschette verwenden Sie bitte ein weiches Tuch, das mit Seifenwasser angefeuchtet sein kann. Für die Schutzbezüge gilt: Maschinenwäsche max. 60°C. Verwenden Sie zur Reinigung auf keinen Fall Lösungsmittel,...
Garantiebedingungen/Kundendienst Für dieses Produkt leisten wir 2 Jahre Werksgarantie ab Kaufdatum. Das Kaufdatum ist durch Rechnung nachzuweisen. Innerhalb der Garantiezeit werden Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern kostenlos beseitigt. Durch die Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit auf das ganze Gerät ein, sondern nur auf die ausgewechselten Bauteile.
Zubehör Bitte verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller empfohlene Zubehör. Manschetten Größe M CA91 20 - 31 cm 259-4-400 Größe M (rechts) CA91R 20 - 31 cm 259-4-440 Größe L CA92 28 - 38 cm 259-4-410 Größe XL CA94 36 - 50 cm 259-4-430 Größe S CA93...
Technische Daten Produkt: Blutdruckmessgerät 24-Stunden-Messung Typ-Bezeichnung: boso TM-2450 Nennspannung: 2x 1,5 V DC bzw. 2x 1,2 V DC Spannungsversorgung: 2x NiMh-Akkus (Mignon) Messbereich: Systole: 60 - 280 mmHg Diastole: 30 - 160 mmHg Puls: 30 - 200 Puls/min Maximale Abweichung ±3 mmHg oder...
Seite 28
Technische Daten Abmessungen (B x H x T): 66 mm x 25 mm x 95 mm Typische Lebensdauer 1000 Ladezyklen (abhängig von der Akkus: Aufpumphöhe+Nutzungsfrequenz) Zu erwartende Betriebs- lebensdauer des Gerätes: 10 Jahre Zu erwartende Betriebs- lebensdauer der Manschette: 10.000 Messzyklen Klinischer Test: Die Messgenauigkeit entspricht den Anforderungen der ISO 81060-2...
Prüfaufbau wie in Skizze 3 gezeigt. Unmittelbar nachdem Sie die Akkus wieder eingelegt haben, halten Sie die weiße START/ STOP-Taste gedrückt. Die weiße START/STOP-Taste muss so lange gedrückt gehalten werden, bis in der Anzeige des boso TM-2450 eine „0“ erscheint. Führen Sie anschließend die Prüfung auf Abweichung der Druckanzeige und Dichtheit des Druckkreises (Setzzeit der Manschette –...
EMV-Hinweise Medizinische elektrische Geräte unterliegen besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der EMV und müssen gemäß den nachfolgend genannten Leitlinien installiert und in Betrieb genommen werden. Tragbare und mobile HF-Einrichtungen (z.B. Mobiltelefone) können medizinische elektrische Geräte beeinflussen. Die Verwendung von fremdem Zubehör (keine boso Originalteile) kann zu einer erhöhten Aussendung oder einer reduzierten Störfestigkeit des Geräts führen.
Seite 31
EMV-Hinweise Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Aussendung Das boso Blutdruckmessgerät ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des boso Blutdruckmessgeräts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeitsprüfungen IEC 60601-Prüfpegel Übereinstimmungspegel el-magn.
Seite 32
BOSCH + SOHN GmbH u. Co. KG Bahnhofstraße 64 | 72417 Jungingen, Germany | T + 49 (0) 74 77 92 75 - 0 | F + 49 (0) 74 77 10 21 E zentrale @ boso.de | www.boso.de...