Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stihl PolyCut 7-3 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PolyCut 7-3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
{
www.stihl.com
STIHL PolyCut 7-3
0457 363 0122 A D18
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl PolyCut 7-3

  • Seite 1 STIHL PolyCut 7-3 0457 363 0122 A D18 © ANDREAS STIHL AG & Co. KG...
  • Seite 2 4002 007 1000 0457 363 0122 A D18...
  • Seite 3 2.0 mm 2.4 mm Ø 0.080 in. 0.095 in. 0457 363 0122 A D18...
  • Seite 4 0457 363 0122 A D18...
  • Seite 5 < 83 mm = (3.2 in.) 0457 363 0122 A D18...
  • Seite 6 English magyar eesti 6 - 6 15 - 16 26 - 27 español português lietuviškai 6 - 7 16 - 17 27 - 28 français slovensky български 7 - 8 17 - 18 28 - 29 deutsch brasileiro română 8 - 9 18 - 19 29 - 30 hrvatski...
  • Seite 7: Important Safety Instructions

    INSTRUCTIONS serious or fatal injury. To reduce risk of injury from broken parts, check condition of trimmer Only for use with STIHL trimmers. Check and mowing head before starting work and at trimmer manual for compatibility. regular short intervals thereafter.
  • Seite 8 À utiliser exclusivement avec les coupe-herbe ANSI Z87 “+” (EE.UU.), o la norma STIHL. Vérifiez la compatibilité dans le manuel nacional correspondiente du coupe-herbe. (EN 166). STIHL recommande d’utiliser des pièces de rechange et accessoires originaux STIHL.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise sont résistantes aux chocs et marqués comme étant conforme à la norme ANSI Z87 « + » (États- Nur zusammen mit STIHL Motorsensen und Unis) ou à votre norme nationale Freischneidern verwenden. In der (EN 166). Gebrauchsanleitung der Motorsense oder des Freischneiders prüfen, ob der Mähkopf...
  • Seite 10 15 m (50 ft.) zu umstehenden Personen einhalten. Upotrebljavati samo zajedno s motornim kosama i čistačima tvrtke STIHL. U uputi za Um die Gefahr von schweren uporabu za motornu kosu ili čistač provjeriti, Augenverletzungen zu reduzieren, smije li se upotrebljavati glava kose.
  • Seite 11: Säkerhetsanvisningar

    štitnikom za motornu kosu ili čistač i Får bara användas i kombination med motorliar glavu kose. Održavati och grästrimmer från STIHL. Kontrollera i najmanji razmak od 15 m bruksanvisningen till motorlien eller (50 ft.) prema okolno grästrimmern om klipphuvudet får användas.
  • Seite 12: Turvallisuusohjeet

    Tarkasta raivaussahan käyttöohjeesta, för motorlien eller saako siimapäätä käyttää. grästrimmern och klipphuvudet. Håll ett STIHL suosittelee käyttämään ainoastaan avstånd på minst 15 m till alkuperäisiä STIHL-varaosia ja alkuperäisiä andra intill. STIHL-varusteita. VAROITUS För att minska risken för allvarliga ögonskador ska tätt sittande och...
  • Seite 13: Avvertenze Di Sicurezza

    STIHL raccomanda l'uso di ricambi e accessori Jotta vaikeita silmävammoja ei originali STIHL. pääsisi syntymään, käytä tiukkoja ja iskunkestäviä suojalaseja AVVERTENZA normin ANSI Z87 "+" (USA), EN 166 tai maakohtaisen normin Leggere e seguire tutte le mukaisesti. avvertenze di sicurezza ■...
  • Seite 14: Sikkerhedshenvisninger

    ANSI Z87 "+" (USA), EN 166 eller Sikkerhedshenvisninger den pågældende landespecifikke standard. Må kun anvendes sammen med trimmere og friskærere fra STIHL. Se efter i trimmerens eller ■ Bær høreværn for at sænke faren for friskærerens brugsanvisning, hvorvidt høreskader. trimmerhovedet må anvendes.
  • Seite 15 Sikkerhetsforskrifter Minsteavstanden på 15 m (50 ft) til andre personer må overholdes. Må bare brukes med STIHL trimmere og ryddesager. Se i bruksanvisningen for For å redusere faren for alvorlige trimmeren eller ryddesagen om klippehodet kan øyeskader, må det brukes brukes.
  • Seite 16: Bezpečnostní Pokyny

    Používat pouze společně s vyžínači a ■ Poškozená nebo opotřebovaná žací hlava křovinořezy STIHL. V návodu k použití pro může při vysokých rychlostech prasknout a vyžínač nebo křovinořez zkontrolovat, zda smí způsobit těžká či smrtelná zranění. Stav žací...
  • Seite 17: Indicações De Segurança

    ANSI Z87 "+" (USA), EN 166 usado. vagy a mindenkori A STIHL recomenda a utilização de peças de országspecifikus szabvány reposição e acessórios originais da STIHL. szerinti, szorosan az archoz simuló és ütésálló...
  • Seite 18: Bezpečnostné Upozornenia

    15 m (50 ft.) relativamente às pessoas em redor. Používajte iba spolu s vyžínačmi a krovinorezmi STIHL. V návode na obsluhu vyžínača alebo Para reduzir o risco de lesões krovinorezu skontrolujte, či sa smie používať oculares graves, usar óculos de kosiaca hlava.
  • Seite 19 Dodržiavajte minimálnu Utilizar somente com roçadeiras ou aparadores vzdialenosť 15 m (50 ft.) de grama STIHL. Verificar no manual de od okolostojacich osôb. instruções da roçadeira ou do aparador de grama, se o cabeçote de corte pode ser S cieľom zníženia rizika ťažkých...
  • Seite 20: Veiligheidsinstructies

    15 m do local de trabalho. Alleen gebruiken in combinatie met Para reduzir o risco de lesões STIHL motorzeisen en bosmaaiers. In de oculares graves, usar óculos de handleiding van de motorzeis of de bosmaaier proteção firmes e resistentes a...
  • Seite 21 Указания по технике безопасности van 15 m (50 ft.) ten opzichte van Использовать только вместе с мотокосами и toeschouwers кусторезами STIHL. Сверившись с aanhouden. руководством по эксплуатации мотокосы или кустореза, определить, можно ли Om de kans op ernstig oogletsel te использовать...
  • Seite 22 15 м (50 футов) от окружающих. Drošības norādījumi В целях уменьшения риска тяжелых травм глаз носить Izmantojiet kopā tikai ar STIHL motorizkaptīm плотно прилегающие и un krūmgriežiem. Motorizkapts vai krūmgrieža ударопрочные защитные очки lietošanas instrukcijā pārbaudiet, vai pļaušanas согласно стандарту ANSI Z87 "+"...
  • Seite 23 Ievērojiet vismaz 15 m (50 ft.) Να χρησιμοποιείται μόνο με χορτοκοπτικά και distanci līdz apkārt κοπτικά μηχανήματα STIHL. Για να μάθετε αν esošajiem cilvēkiem. επιτρέπεται η χρήση της κεφαλής κοπής στο δικό σας μηχάνημα, συμβουλευθείτε τις οδηγίες Lai samazinātu smagu acu traumu χρήσης...
  • Seite 24 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού των ματιών, να φοράτε εφαρμοστά και Διαβάστε και τηρήστε ανθεκτικά στην κρούση γυαλιά όλες τις οδηγίες ασφαλείας σύμφωνα με το ασφαλείας που πρότυπο ANSI Z87 "+" (ΗΠΑ), αναφέρονται στο EN 166 ή άλλο πρότυπο που εγχειρίδιο...
  • Seite 25 ■ Um die Gefahr von Gehörschäden zu Freischneiders prüfen, ob der Mähkopf reduzieren, Gehörschutz tragen. verwendet werden darf. ■ Ein beschädigter oder verschlissener STIHL, orijinal STIHL yedek parça ve orijinal Mähkopf kann bei hohen Geschwindigkeiten STIHL aksesuar kullanılmasını tavsiye eder. zerbrechen und schwere oder tödliche İKAZ Verletzungen verursachen.
  • Seite 26 24 小时。 阅读并遵循您所用修边机 或灌木切割机的使用说明 书中列出的所有安全预防 Wskazówki dotyczące 措施。不当的使用可造成 bezpieczeństwa pracy 严重或致命人身伤害。 Używać tylko z kosami spalinowymi STIHL i 飞溅的物体可造成严重人 kosami do zarośli. Sprawdzić w instrukcji 身伤害。只能在正确安装 obsługi kosy spalinowej lub kosy do zarośli, czy 了核准用于修边机或灌木 powinna zostać użyta głowica kosząca. 切割机的防护罩的情况下...
  • Seite 27 Kontrollige mootorvikati või wymaganego odstępu võsalõikuri kasutusjuhendist, kas niitmispead innych osób w promieniu tohib kasutada. przynajmniej 15 m. STIHL soovitab kasutada STIHLi originaalvaruosi ja -tarvikuid. W celu ograniczenia zagrożenia poważnych obrażeń oczu, HOIATUS zakładać ściśle przylegające okulary ochronne zgodne z normą...
  • Seite 28: Saugumo Nurodymai

    STIHL rekomenduoja naudoti STIHL originalius Kasutage raskete silmavigastuste atsargines detales ir priedus. ohu vähendamiseks normile ANSI Z87 "+" (USA), EN 166 või ISPEJIMAS vastavale riigispetsiifilisele normile vastavaid liibuvaid ja löögikindlaid Apie visus saugumo kaitseprille. nurodymus perskaityti ■ Kandke kuulmiskahjustuste vähendamiseks motorinės žoliapjovės...
  • Seite 29 ускорение от машината, могат да бъдат причинени тежки Да се използва само заедно с моторни наранявания. Работете косачки и храсторези на STIHL. Проверете в само с правилно ръководството за употреба на моторната монтирана защита на косачка или на храстореза дали главата за...
  • Seite 30 тежки наранявания на очите, носете плътно прилягащи и A se folosi doar împreună cu motocoasele şi удароустойчиви предпазни maşinile de tăiat arboret STIHL. Verificaţi în очила, отговарящи на норматива manualul de utilizare al motocoasei sau al ANSI Z87 "+" (USA), EN 166 или...
  • Seite 31: Sigurnosne Napomene

    Upotreba samo sa motornim kosama i aşează strâns şi rezistă la impact slobodnim sekačima STIHL. U uputstvu za conform normei ANSI Z87 "+" upotrebu motorne kose ili slobodnog sekača (SUA), EN 166 sau normei proverite da li glava za košenje sme da se...
  • Seite 32: Varnostni Napotki

    ANSI Z87 "+" (ZDA), EN 166 ali konkretnim Uporabljajte samo skupaj z motornimi kosami in standardom, ki velja v posamezni obrezovalniki STIHL. V navodilih za uporabo državi. motorne kose ali obrezovalnika preverite, če se sme kosilna glava uporabljati. 0457 363 0122 A D18...
  • Seite 33: Безбедносни Упатства

    Безбедносни упатства 15 m (50 ft.) до присутните лица. Користење само со моторни коси и слободни секачи STIHL. Во упатството за употреба на За да се намали опасноста од моторната коса или на слободниот секач тешки повреди на очите, носете...
  • Seite 34 ■ Оштетена или истрошена глава за косење може да се скрши при висока брзина и да предизвика тешки или смртоносни повреди. Проверувајте ја состојбата на моторната коса или на слободниот секач и на главата за косење пред и по работата, како...
  • Seite 35 0457 363 0122 A D18...
  • Seite 36 0457 363 0122 A D18...

Inhaltsverzeichnis