Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
18BX
EN Operating Instructions
(Original)
DE Gebrauchsanweisung
(Übersetzung der Originalgebrauch
sanweisung)
CZ Návod k obsluze
(překlad původního návodu)
SK Návod na obsluhu
(preklad pôvodného návodu)
HU Használati útmutató
(eredeti használati útmutató fordítása)
Instrukcja obsługi
PL
(tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
MBAND 18BX2203
Bandsaw
Bandsägemaschine
Pásová pila
Pásová píla
Szalagfűrészgép
Pilarka taśmowa
Producent / Hersteller / Výrobce / Výrobca / Gyártó / Manufacturer:
Laguna Tools Inc
2072 Alton Pkwy
Irvine, CA 92606,
USA
Phone: +1 800-234-1976
Website: www.lagunatools.com
Distributor / Distributor / Distribútor / Forgalmazó / Distributor / Dystrybutor:
IGM nástroje a stroje s.r.o.
Ke Kopanině 560, 252 67, Tuchoměřice, Praha-západ
Česká republika
+420 220 950 910
Email: prodej@igm.cz
www.igm.cz
2017-06

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IGM LAGUNA 18BX

  • Seite 1 2072 Alton Pkwy Irvine, CA 92606, Phone: +1 800-234-1976 Website: www.lagunatools.com Distributor / Distributor / Distribútor / Forgalmazó / Distributor / Dystrybutor: IGM nástroje a stroje s.r.o. Ke Kopanině 560, 252 67, Tuchoměřice, Praha-západ Česká republika +420 220 950 910 Email: prodej@igm.cz www.igm.cz...
  • Seite 2 EN 50370-2:2003, EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-4:2012, EN 61000-4-6:2014 Technical documentation processed by: Laguna Tools Inc 2072 Alton Parkway, Irvine, California 92606, USA 2019-12 Ivo Mlej, CEO IGM nástroje a stroje s.r.o., Ke Kopanině 560, 252 67 Tuchoměřice, Česká republika www.igmtools.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    6. Assembly and set up 1.1 Warranty 7. Cast iron table 6.1 Assembling the rubber feet IGM Tools & Machinery strives to always 8. Blade guide adjustment hand wheel 6.2 Assembling the optional mobility kit deliver high-quality machinery. The warranty is 9.
  • Seite 4 The bandsaw does not have many parts. The supports the adjustable fence, which is used for 14. Optional mobility kit major parts are discussed in this manual. If you parallel cuts. There is a nut and bolt that joins The optional mobility kit is fitted to the base of are not familiar with the bandsaw, take the time both sides of the table and stops the table from the bandsaw and consists of two fixed wheels...
  • Seite 5: Specification

    19. Guards EN ISO 4871 The figure quoted is emission levels • Use recommended accessories. Consult the When running, the blade can be very dangerous, and are not necessarily safe working levels. Whilst owner’s manual for recommended accessories. and the amount of blade that is exposed must be there is a correlation between the emission and The use of improper accessories may cause risk of kept to a minimum.
  • Seite 6: What You Will Receive With The Bandsaw

    Location of warning signs Pic. 7 5.3 What you will receive with the bandsaw • Ruler and table assembly aids (Pictures 8a, 8b). Pic. 8a 7. Table Tilt Locks Pic. 8a, 8b 8. Ceramic guides and locks 1. Fence 9. Bladeinsert lock 2.
  • Seite 7: Locating Your Bandsaw

    6. Assembly and set up 5.4 Locating your bandsaw 6.1 Assembling the rubber feet Before you remove your bandsaw from the pallet, select the area where you will use your machine. Method 1. There are no hard-and-fast rules for its location, Fit the rubber feet to the bandsaw prior to but below are a few guidelines.
  • Seite 8: Fitting The Table Rule

    6.6 Fitting the table insert and Fence Stopper The machine is supplied with a removable table insert that is held in position with a screw. The table insert is removed when blades are removed or fitted to the machine. The insert is made of soft aluminium so that if the blade wanders and contacts the insert, there is less chance of damaging the blade.
  • Seite 9: Fitting The Optional Light

    6.7 Fitting the optional light Clamp screw Emergency stop button Pic. 34 Throat plate Fixing screws and cable clips Pic. 37 Table split clamp screw Start / Stop buttons Pic. 36 7.1 Before starting the bandsaw Read and understand the instruction manual before operating the saw.
  • Seite 10: Tracking The Blade

    Note. Tensioning the blade is covered later in the manual. 2. Refit the plastic blanking block. Note: The blade must be fully tensioned for final tracking. Note: Never track the blade with the saw running. Note. There is a window on the side of the bandsaw that Blade tension indicator allows the blade on the upper flywheel to be...
  • Seite 11: Adjusting The Blade Guards

    7.5 Adjusting the blade guards find that the surround guide system ceramic Welcome to a new era in bandsawing. You blocks remove the resin as the blade is moved have purchased a bandsaw with a revolutionary through the guide blocks and keep that blade guide system that is designed to give you part of the blade clean.
  • Seite 12: Using The Bandsaw

    Lower blade guide shown with the table Adjusting the fence for drift removed for clarity Method 1 1. Make a straight pencil line on the edge of a board. 2. Feed the wood into the blade cutting next to the pencil mark. If the blade is drifting, you will have to compensate by angling the wood to keep the cut straight.
  • Seite 13: Selecting The Right Blade

    Resawing. Material Hardness. Gullet Resawing is the process of cutting a board in When choosing the blade with the proper pitch, The area in which the sawdust has to be half along its height. The bandsaw is perhaps one factor you should consider is the hardness transported through the wood, the larger the the most creative tool in the shop because of of the material that is being cut: the harder the...
  • Seite 14: How To Coil A Bandsaw Blade

    forward off the front of the wheels. Therefore, only one very tight cut, it may be best to use a Step 2 be careful not to put too much pressure on the turning hole, a relief cut, successive passes or stone.
  • Seite 15 Step 1 Step 2 Step 4 Pic. 62 Pic. 65 Step 2 Done Pic. 68 Step 3 Pic. 66 Method 3 Pic. 63 Pic. 69 The steering wheel method. Start with the blade Step 3 in front of you, as if you‘re holding a Step 4 steering wheel with your hands at the 9 o‘clock and 3 o‘clock positions.
  • Seite 16 9. Maintenance Rust Drive belt adjusting bolt The bandsaw is made from steel and cast iron. All non-painted surfaces will rust if not All tools and machines require regular protected. It is recommended that the table be maintenance, and the bandsaw is no exception. protected by coating with wax if the machine is This section details the general maintenance and care of your bandsaw.
  • Seite 17 Adjusting the table square to the bandsaw 6. If additional adjustment is required repeat blade). Change blade for a blade with the blade above steps. correct set. Note. The machine is set in the factory and no 5. Oil or dirt on the drive belt. Clean or replace Lock nut adjustment should be required but during the drive belts.
  • Seite 18: Ce-Konformitätserklärung

    EN 50370-2:2003, EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-4:2012, EN 61000-4-6:2014 Technische Dokumentation erstellt von: Laguna Tools Inc 2072 Alton Parkway, Irvine, California 92606, USA 2019-12 Ivo Mlej, CEO IGM nástroje a stroje s.r.o., Ke Kopanině 560, 252 67 Tuchoměřice, Česká republika www.igmtools.com -18-...
  • Seite 19 Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für Ihren Kauf und willkommen in der Familie der Besitzer der Laguna Tools Maschinen von IGM.Wir sind uns dessen bewusst, dass Sie derzeit auf dem Markt unzählige Marken von Holzbearbeitungsmaschinen finden und wir schätzen es, dass Sie sich gerade für die Marke Laguna Tools entschieden haben.
  • Seite 20 7. Gussarbeitstisch bedient. Mit Vertikalbewegung wird die Feder Abstands zwischen dem Längsanschlag und 8. Handrad für Auf- und Abbewegungen der zusammengedrückt, die eine konstante dem Sägeband. Anm.: Nach jeder Demontage Sägeabdeckung Sägebandspannung gewährleistet, auch wenn des Längsanschlags muss er nach dem 9.
  • Seite 21: Motor

    des Sägebands, die andere Funktion in der werden, um zu bestimmen, ob zusätzliche Spannung des Sägebands. Beide Funktionen Vorbeugungsmaßnahmen erforderlich sind einstellbar. sind oder nicht. Zu den Faktoren, die das Aussetzungsniveau beeinflussen, zählen die 18. Bremse Abmessungen des Arbeitsraums, weitere Die Bandsägemaschine ist mit einer Bremse Geräuschquellen, usw.
  • Seite 22: Transport Und Lieferumfang

    5. Transport und Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass sich der empfohlenen Zubehörs kann zu Verletzungen Verlängerungskabel in einem guten Zustand führen. 5.1 Transport und Auspackung befindet. Wenn Sie ein Verlängerungskabel • Auf die Maschine niemals treten. Die verwenden, vergewissern Sie sich, dass es Bandsägemaschine könnte sich umkippen Sie müssen stets die vom Transporter genügend stark ist.
  • Seite 23: Lieferumfang

    5.3 Lieferumfang • Montagehilfen für den Längsanschlag und den Arbeitstisch (Abbildung 8a, 8b). Abb. 8a 7. Verriegelung der Schwenkung Zu Abb. 8a, 8b 8. Keramische Führungselemente 1. Längsanschlag 9. Sicherungskurbel des Sägebands 2. Führungsstab des Längsanschlags 10. Räder 3. Hemmschuh des Längsanschlags 11.
  • Seite 24: Mobiles Untergestell Zusammenbauen (Optionales Zubehör)

    und vorderen Teil der Bandsägemaschine montieren. Anschlagschraube Abb. 15 Es wird empfohlen, in zwei Personen zu Aufhängung der Schwenkung Gummifüße arbeiten, wenn der Arbeitstisch aufgebaut wird: Abb. 11 eine hält den Tisch und die andere befestigt Abb. 19 den Arbeitstisch an die Bandsägemaschine. 6.2 Mobiles Untergestell zusammenbauen Negativschwenkung Sperre (optionales Zubehör)
  • Seite 25: Optionale Beleuchtung Montieren

    Führungsstabs ist unterschiedlich und das Anschlag in vertikaler Position Hemmschuh einzustellen, muss die Skala in der entfernteste Ende muss näher and die Rückseite T-Nutenführng an der oberen Seite des Anschlags der Bandsägemaschine liegen (am nächsten an in vertikaler Position montiert sein. Der „0“ Wert die Säule).
  • Seite 26: Versorgungsanschluss

    Installierte Beleuchtung vorsichtig bei Installation der Sägebänder, 11. Wenn die Schalter nicht richtig funktionieren, insbesondere wenn sie breit sind. Tragen Sie verwenden Sie die Maschine nicht, solange die stets Handschuhe und Schutzbrille. Störung nicht behoben wird. Klemmschraube 12. Beim Lauf den roten Not-Halt-Schalter betätigen.
  • Seite 27: Sägebandlauf

    Riegelschraube Bedienung der Sägebandspannubg Sägeband in der Lücke Einstellung der Führung Abb. 39 Abb. 41 Zugangstür Sägebandspannung (gespannt) Abb. 43 Sicherheitsabdeckung Sägeband im Abb. 40 Maschinenständer 7.3 Sägebandlauf Abb. 42 Sägebandlauf auf den Gusslaufrädern Sobald das Sägeband in der richtigen Position Es gibt viele Meinungen zur richtigen Position ist, spannen Sie es.
  • Seite 28: Sägebandlauf Anpassen

    sehr langsam lösen, bis das Sägeband optimal einzustellen. Lösemittel gereinigt werden muss. anfängt zu schwingen (von Seite zu Seite 7.6 Führungselemente anpassen schwenken). Dann fangen Sie wieder an, das Eine falsche Einstellung des Führungssystems Sägeblatt zu spannen, bis die Schwingungen kann - genauso wie es bei anderen Systemen Das Sägeband sollte entlang der Mitte der nicht aufhören und das Sägeband nicht genau...
  • Seite 29: Bedienung Der Bandsägemaschine

    Führungselemente unten (Arbeitstisch Verwendung des Längsanschlags. Bei richtiger wurde aus Darstellungsgründen entfernt) Einstellung kann problemlos geschnitten werden, der Längsanschlag eliminiert Ungenauigkeiten und er ist durchaus notwendig bei anspruchsvollen Arbeiten oder Arbeiten in großen Umfängen. Sobald Sie die richtige Einstellung des Anschlags im Griff haben, werden Sie die erste Methode eines Punktes weniger und weniger anwenden.
  • Seite 30: Richtiges Sägeband Wählen

    Nachdem er richtig eingestellt ist Anschlag in vertikaler Position wären ähnliche des Sägebands. 1. Den Anschlag in der Nutenführung Schnitte gefährlich und schwer auszuführen. Dicke verriegeln. Der Anschlag in vertikaler Position ist optimal 2. Abstand zwischen dem vorderen Teil des für das Schneiden von hohen Werkstücken.
  • Seite 31: Sägeband Falten

    Sägebandrücken abrunden und kann das Sägeband abstumpfen. Es Zahnlückenbreite Für die meisten Operationen ist es ratsam, wird deshalb empfohlen, die gefärbten Enden Je größer die Schränkung, desto kleiner der den Sägebandrücken abzurunden. Die abzuschneiden. Radius, den Sie mit der Bandsäge schneiden Laguna Bandsägemaschinen werden mit können, desto mehr Holz wird entfernt und keramischen Führungselementen geliefert,...
  • Seite 32 eigentliche Verfahren. Trotzdem finden Sie Schritt 3 Schritt 2 nachstehend eine einfache Einleitung, wie das gemacht wird. Methode 1 Bevor Sie das Sägeband falten, ziehen Sie Schutzanzug mit langen Ärmeln und Arbeitshandschuhe an. Halten Sie das Sägeband vor sich so, dass die Zahnung von Ihrem Körper weg gerichtet ist.
  • Seite 33: Instandhaltung, Störungen Und Abhilfe

    9. Instandhaltung, Störungen und Fertig Schritt 2 Abhilfe Alle Werkzeuge und Maschinen erfordern eine regelmäßige Instandhaltung - die Bandsägemaschine ist keine Ausnahme. In diesem Abschnitt finden Sie Anweisungen für regelmäßige Instandhaltung und Pflege der Bandsägemaschine. Im Allgemeinen wird empfohlen, ausschließlich Schmierstoffe auf Teflonbasis zu verwenden.
  • Seite 34 vermindern. Die Führungselemente sollen Bremse einstellen regelmäßig gereinigt und sämtlicher Harz Einstellung von hinten und Schmutz entfernt werden. Sie können beim Reinigen ein beliebiges Lösemittel Einstellhandrad verwenden. Nach der Reinigung verwenden Sie Schmierstoff auf Teflonbasis. Antriebsriemen Der Antriebsriemen sollte viele Jahre halten (abhängig von Verwendung), aber sollte auf Risse oder allgemeinen Verschleiß...
  • Seite 35 angeschlossen ist. Laufräder richtig geführt. 4 festziehen. 4. Prüfen, ob Stromversorgung vorliegt 1. Falsches Sägeband. Sägeband wechseln. Führen Sie nur sehr kleine Anpassungen (Sicherheitsleistungsschalter zurücksetzen). 2. Verschlissene Laufräder oder durch. Eine kleine Anpassung der Hubschrauben kann eine große Verschiebung 5. Richtige Spannung prüfen. Oberflächenbehandlung.
  • Seite 36 EN 50370-2:2003, EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-4:2012, EN 61000-4-6:2014 Technickou dokumentaci zpracoval: Laguna Tools Inc 2072 Alton Parkway, Irvine, California 92606, USA 2019-12 Ivo Mlej, CEO IGM nástroje a stroje s.r.o., Ke Kopanině 560, 252 67 Tuchoměřice, Česká republika www.igm.cz -36-...
  • Seite 37 Vážený zákazníku, děkujeme za Váš nákup a vítejte ve skupině vlastníků strojů Laguna Tools od IGM. Rozumíme, že se na současném trhu nalézá nespočet dřevoobráběcích značek a vážíme si toho, že jste se rozhodli zakoupit právě stroj značky Laguna Tools od IGM.
  • Seite 38 Na zadní straně stroje je seznam všech 8. Nastavení výšky prořezu výrobních údajů, včetně výrobního čísla, Horní vodítka pásu jsou připevněna k nastavení Gumové nohy modelu a délky pásu. výšky prořezu. Výška je vertikálně nastavitelná Obr. 3 ručním kolem. Vodítka by měla být nastavena www.igm.cz -38-...
  • Seite 39: Technická Data

    Přípustná úroveň expozice se může v • Pravidelně provádějte údržbu. Pro zaručení jednotlivých zemích lišit. čisté a bezpečné práce používejte pouze ostré a čisté nástroje. Dodržujte pokyny pro mazání a údržbu příslušenství. www.igm.cz -39-...
  • Seite 40: Součást Balení

    8. Keramická vodítka 1. Pravítko 9. Zajištění pilového pásu 2. Vodící tyč pravítka 3. Doraz pravítka 10. Kolečka 4. Pravítko 11. Inbusový klíč 5 mm 5. Vedení pravítka 12. Stolní vložka 6. Jištění vedení 13. Měřítko Obr. 8b www.igm.cz -40-...
  • Seite 41: Umístění Pily

    Dřevěný bezpečnostní kryt zámky Obr. 9 Stůl připevněný k pásové pile Nouzový vypínač otočné kolo přední kola zajišťovací šroub Obr. 13 6.3 Montáž stolu Obr. 18 Plastový bezpečnostní kryt zámky zavěšení naklopení zavěšení naklopení Obr. 10 Obr. 14 Obr. 19 www.igm.cz -41-...
  • Seite 42: Připevnění Měřítka

    3. Pravítko nasuňte na mechanismus. chrání povrch stolu před poškrábáním. Šroub je 4. Pravítko jemně nadzvedněte a zaaretujte nastavitelný. pomocí upínacích šroubů. Pozn.: Aretační šroub pravítka je na obrázku podpěra pravítka odšroubován. Obr. 32 Obr. 24 vymezovač pravítka www.igm.cz -42-...
  • Seite 43: Instalace Volitelného Osvětlení

    1. Zavřete kryty ve spodní a vrchní části pily. se řezat materiál s křivou spodní stranou, pokud podle potřeby. 2. Zkontrolujte, zda je červený bezpečnostní není dostatečně zajištěn. spínač ve správné poloze. 15. Na konci řezu použijte prodlouženou ruku www.igm.cz -43-...
  • Seite 44: Vedení Pásu

    Je-li pás zanechán napnutý, mohou se na kolech vytvořit otlačené prohloubeniny a zuby, které mohou způsobit vibrace nebo ovlivnit chod stroje. Uvolnění napětí výrazně prodlouží životnost stroje, ložisek a kol. Pokud po práci na stroji uvolníte napnutí pásu, www.igm.cz -44-...
  • Seite 45: Úprava Vedení Pásu

    Na jakékoliv poškození vodítek se nevztahuje záruka. 7. Boční vodítka musí být utažena před spuštěním stroje, jinak riskujete poškození stroje zaseknutím pásu, nebo poškození upravená vodítka samotných vodítek. 8. Při řezání čerstvého dřeva se na pásu může Obr. 48 Obr. 51 www.igm.cz -45-...
  • Seite 46: Použití Pily

    2. Udělejte řez na kousku odpadního dřeva lze řezat. Jedná se o výhodu, pokud řežete podél pravítka. Zastavte se v polovině řezu. dřevo, které má tendenci svírat čepel. Čím 3. Sledujte pozici zadní strany pásu v řezu. www.igm.cz -46-...
  • Seite 47 Úhel řezu nebo také tvar zubu. Čím větší úhel, Při zaoblování postupujte mimořádně tím agresivnější je zub pásu a rychleji řeže. opatrně, vaše ruce budou blízko zubů pásu. Rychlejší řez znamená rychlejší otupení zubů www.igm.cz -47-...
  • Seite 48: Jak Skládat Pilový Pás

    180 stupňů a poté pokračujte v otáčení, zatímco tlačíte pás směrem dolů (kroky 2, 3 a 4). Pás se složí do tří smyček (hotovo). Obr. 64 Krok 1 Krok 4 Obr. 58 Krok 2 Obr. 62 Obr. 65 Obr. 59 www.igm.cz -48-...
  • Seite 49: Údržba A Odstranění Problémů

    životnost pásu nebo narušit jeho vedení. Kartáč na spodním kole zabraňuje matice vodícího kola hromadění pilin. Vodící kola pravidelně kontrolujte, abyste se ujistili, že nedochází k Obr. 74 Obr. 68 hromadění pilin, a to zejména na spodním kole. www.igm.cz -49-...
  • Seite 50: Řešení Problémů

    3. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel zapojen je pás kolmo ke stolu. Podle potřeby opakujte do zástrčky. seřízení. 4. Zkontrolujte, zda je zapnuto elektrické 5. Pokud se horní část pásu naklání dozadu napájení (resetujte jistič). www.igm.cz -50-...
  • Seite 51 Špatný pilový pás. Vyměňte pilový pás. Pás vydává cvakavý zvuk. Špatný svár. Zabruste svár nebo změňte pás. Pás se přehřívá. 1. Tupý pilový pás. Vyměňte pás nebo jej naostřete. 2. Rozteč je příliš malá pro výšku řezu. Vyměňte za pás se správnou roztečí. www.igm.cz -51-...
  • Seite 52 EN 50370-2:2003, EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-4:2012, EN 61000-4-6:2014 Technickú dokumentáciu spracoval: Laguna Tools Inc 2072 Alton Parkway, Irvine, California 92606, USA 2019-12 Ivo Mlej, CEO IGM nástroje a stroje s.r.o., Ke Kopanině 560, 252 67 Tuchoměřice, Česká republika www.igm.sk -52-...
  • Seite 53: Záruka

    Vážený zákazník, ďakujeme za Váš nákup a vitajte v skupine vlastníkov strojov Laguna Tools od IGM. Rozumieme, že sa na súčasnom trhu nachádza nespočetné množstvo drevoobrábacích značiek a vážime si toho, že ste sa rozhodli zakúpiť práve stroj značky Laguna Tools od IGM.
  • Seite 54 Mechanizmus naklopenia a napnutia 8. Nastavenie výšky prierezu Horné koleso je pripojené k naklápaciemu a Horné vodidlá pásu sú pripevnené k nastaveniu napínaciemu mechanizmu. Tento mechanizmus výšky prierezu. Výška je vertikálne nastaviteľná nastavuje koleso a správne nastavenie vedenia www.igm.sk -54-...
  • Seite 55: Technické Dáta

    949 mm x 618 mm Ak používate predlžovací kábel, uistite sa, Prepravná hmotnosť 200 kg že používate dostatočne silný kábel. Použitie Pozn.: Stroj je ťažký, a ak máte pochybnosti Hmotnosť 186 kg nesprávneho predlžovacieho kábla môže viesť www.igm.sk -55-...
  • Seite 56 1. Pravítko 8. Keramické vodidlá 2. Vodiaca tyč pravítka 9. Zaistenie pílového pásu 3. Doraz pravítka 10. Kolieska 4. Pravítko 11. Imbusový kľúč 5 mm 5. Vedenie pravítka 12. Stolná vložka 6. Istenie vedenia Obr. 8b 13. Meradlo www.igm.sk -56-...
  • Seite 57 Stôl pripevnený k pásovej píle Drevěný bezpečnostný kryt zámky otočné koleso Obr. 9 Nouzový vypínač predné kolesá zaisťovacia skrutka Obr. 13 6.3 Montáž stola Obr. 18 Zavesenie naklopenia zavesenie naklopenia Plastový bezpečnostní kryt zámky Obr. 14 Obr. 19 Obr. 10 www.igm.sk -57-...
  • Seite 58 Táto skrutka chráni 3. Pravítko nasuňte na mechanizmus. povrch stola pred poškriabaním. Skrutka je 4. Pravítko jemne nadvihnite a zaaretujte nastaviteľná. pomocou upínacích skrutiek. Pozn.: Aretačná skrutka pravítka je na obrázku podpera pravítka odskrutkovaná. Obr. 32 Obr. 24 vymedzovač pravítka www.igm.sk -58-...
  • Seite 59: Pred Zapnutím

    Podávače blokov alebo predĺžené ruky sú všade 3. Uistite sa, že na stroji nie sú položené žiadne dostupné. nástroje či voľné súčiastky. 16. Obrobok pevne pridržiavajte a posúvajte do 4. Skontrolujte, či sú všetky nastavovacie a rezu primeranou rýchlosťou. www.igm.sk -59-...
  • Seite 60 Obr. 41 môžu spôsobiť vibrácie alebo ovplyvniť chod stroja. Uvoľnenie napätia výrazne predĺži životnosť stroja, ložísk a kolies. Pokiaľ po práci na stroji uvoľníte napnutie pásu, www.igm.sk -60-...
  • Seite 61 Na akékoľvek poškodenie vodidiel sa nevzťahuje záruka. upravené vodidlá 7. Bočné vodidlá musia byť utiahnuté pred spustením stroja, inak riskujete poškodenie Obr. 48 stroja zaseknutím pásu, alebo poškodenie samotných vodidiel. Obr. 51 www.igm.sk -61-...
  • Seite 62 Obr. 55 Rozvod zubov nastaviť pravítko úplne presne, budeme ho ešte Jedná sa o veličinu, o ktorú sú zuby širšie, než ďalej upravovať. zadná časť pásu. Čím väčší je rozvod, tým 2. Urobte rez na kúsku odpadového dreva www.igm.sk -62-...
  • Seite 63 Netlačte preto brúskou príliš na vyššie uvedených informácií si môžete zostaviť pás. Uistite sa tiež, že máte brúsik umiestnený vlastný graf. www.igm.sk -63-...
  • Seite 64 čo tlačíte pás smerom nadol (kroky 2, 3 a 4). Pás sa zloží do Obr. 64 troch slučiek (hotovo). Krok 4 Krok 1 Obr. 58 Krok 2 Obr. 65 Obr. 62 Obr. 59 www.igm.sk -64-...
  • Seite 65 A to najmä pri rezaní napríklad borovice. Piliny na vodiacim kolese môžu spôsobovať vibrácie, znížiť životnosť pásu alebo narušiť jeho vedenie. Kefa na spodnom kolese zabraňuje hromadeniu pilín. Vodiace Obr. 68 kolesá pravidelne kontrolujte, aby ste sa Obr. 74 matica vodiaceho kolesa www.igm.sk -65-...
  • Seite 66: Riešenie Problémov

    Pásová pila nejde spustiť so šesťhrannou hlavou 4. Prevádzajte iba 1. Skontrolujte, či je možné hlavný vypínač veľmi malé úpravy. Drobná úprava zdvíhacích úplne vytiahnuť. skrutiek môže spôsobiť veľký posun celého 2. Skontrolujte, či je žltá bezpečnostná zástrčka www.igm.sk -66-...
  • Seite 67 Pás nie je správne vedený pozdĺž vodiacich kolies. 1. Zlý pílový pás. Vymeňte pás. 2. Opotrebované vodiace kolesá alebo povrchová úprava. Upravte povrch kolies. Pás kope. Zlý pílový pás. Vymeňte pílový pás. Pás vydáva cvakavý zvuk. Zlý zvar. Zabrúste zvar alebo zmeňte pás. www.igm.sk -67-...
  • Seite 68: Ce-Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN 50370-2:2003, EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-4:2012, EN 61000-4-6:2014 A műszaki dokumentációt előkészítette: Laguna Tools Inc 2072 Alton Parkway, Irvine, California 92606, USA 2019-12 Ivo Mlej, CEO IGM nástroje a stroje s.r.o., Ke Kopanině 560, 252 67 Tuchoměřice, Česká republika www.igmtools.hu -68-...
  • Seite 69 Köszönjük, hogy minket választott, és az IGM csapatja üdvözöli Önt a Laguna Tools gépek tulajdonosainak csoportjában. Megértjük, hogy ma számtalan famegmunkáló gépet gyártó márka van a piacon, és nagyra értékeljük, hogy úgy döntött, hogy Laguna Tools gépet vásárol az IGM-től.
  • Seite 70: Opcionális Mobilis Támaszték

    fő részek ebben a kezelési útmutatóban megvédi a pengét a sérüléstől. Az asztalra a egy irányítható első kerékből áll. A forgatható ismertetve vannak. Ha még nem ismeri ezt keresztvágásokhoz párhuzamos vezetőket is fel első kerék a lábpedállal aktiválható illet a szalagfűrészgépet, kerítsen időt arra, hogy lehet szerelni.
  • Seite 71: Műszaki Adatok

    után függőlegesen állítható. A vágás magasság A derékszögű vonalzó hornya • Tartsa a munkafelületet tisztán. A műhelyben vagy a gép közelében lévő rendetlenség beállító gerincen szintén van burkolat. 9,5 mm x 19 mm sérülés oka lehet. Az asztal magassága 965 mm •...
  • Seite 72: Szállítás És A Csomagolás Tartalma

    5. Szállítás és a csomagolás Mivel a szalag mindig lefelé mozog az asztal kérjen szakmai segítséget. Ne próbálkozzon tartalma irányába, ezért kicsi a visszarúgás veszélye semmilyen olyan eljárással, amelyről azt (kivétel a speciális vágások). A visszarúgás gondolja, hogy veszélyes vagy meghaladja az 5.1 Szállítás és kicsomagolás veszélye az asztali fűrészgépnél nagyobb.
  • Seite 73: A Fűrészgép Elhelyezése

    6.2 A mobilis állvány összeszerelése (Opcionális kiegészítők) a fűrészgép a deszkákon áll 12. ábra 1. Helyezzen a fűrészgép alá fa deszkát. 2. Szerelje fel a fűrészgép hátulsó részére a forgó kerekeket. 3. Az első kerekeket a gép elülső részére szerelje fel Fa biztonsági burkolat zárak és távolítsa el a két gumi lábat.
  • Seite 74: A Vonalzó Felszerelése

    A felfüggesztéshez történt rögzítés után a vonalzó tartója a negatív döntés retesze rögzítse a két reteszelő fogantyúval. Az asztalt a fűrészszalaghoz való szabályozását tovább találja a használati útmutatóban. 6.4 A mérő rögzítése Mérővonalzó csavarokkal ütköző csavar A vonalzó vízszintes helyzete 16.
  • Seite 75: Az Opcionális Világítás Felszerelése

    hogyha netalán-tán a fűrészfogak elérnék ne 7. A fűrészgép vizsgálata sérüljenek meg. A betét csavarral van ellátva, 1. Zárja be a gép alsó és felső részén található amelyik segítségével a betét felületét az asztallal burkolatokat. egy síkba lehet beállítani. A betét gyárilag be van 2.
  • Seite 76: A Fűrészszalag Vezetése

    10. Győződjön meg arról, hogy a szalag 7. A szalagot tolja be az asztal résébe. rögzítő csavar megfelelően meg van húzva és vezetve. 8. Nyissa ki az alsó és a felső ajtókat. Tolja a 11. Azelőtt, hogy levenné a munkadarabot az szalagot a felső...
  • Seite 77: A Fűrészszalag Vezetésének Szabályozása

    több-kevesebb további feszesség módosítást bárminemű pontatlanság sérülést okozhat a szalag feszesség igényel. Pld. a 0,15 cm szalag kevesebb kerámia vezetőkön (hátulsó és oldalsó rész) szabályozó módosítást igényel, mint a 1, 9 cm . Egy kis valamint a fűrészszalagon. Ha a fűrészszalag gyakorlati tapasztalattal a szalagfeszesség rosszul van összehegesztve, küldje vissza beállítása csak javulni fog.
  • Seite 78: A Fűrészgép Használata

    Ha a szalag hátulsó része rátámaszkodik a kezelési útmutató első részében található létezik. Egy közülük: egy pont használata a vezetőkre, szabályozza a szalagot vagy küldje biztonsági szabályokat. munkadarab vezetésére. A munkadarab egy ponton való vezetése a fűrészszalag oldalirányú vissza a beszállítónak. vezetők rögzítése eltérését eredményezheti.
  • Seite 79: Hogyan Válasszuk Ki A Megfelelő Fűrészszalagot

    Megjegyzés: A vonalzó minden egyes (vízszintes és függőleges). A vízszintes helyzet Vastagság leszerelése után az ismételt visszaszerelés megfelel a vékony munkadarabok vágására, Minél vastagabb a szalag pengéje, annál közben megfelelően be kell állítani. ilyen munkadarabok vágása a függőleges szorosabb és egyenesebb a vágás. Minél A megfelelő...
  • Seite 80 Egyidejűleg érvényes, minél nagyobb a fog a hegesztést is lesimítja. A legömbölyített használható-e egy adott görbére, tegyen egy terpesztés, annál nagyobb vágás hézag. szalag jobban mozog a fában a hegyesszögű kb. 20 mm átmérőjű érmét a mintára. Az 5 mm- elfordításkor is.
  • Seite 81 1. lépés különbség annyiból áll, hogy a szalagot csak 3. lépés egy kézzel kell megfogni felül és a szalag alsó részét tartsa meg a lábával ( a fogak Öntől néznek). Fogja meg a szalagot a kezével és tekerje meg, úgy hogy a könyöke a testtől el irányba mozogjon (1.
  • Seite 82: Karbantartás És Hibaelhárítás

    1. lépés 4. lépés 70. ábra tisztító kefe Kész 72. ábra 67. ábra Vezetőgörgők 2. lépés A kerámia vezetőgörgőket és a hátulsó vezetőket rendszeresen kell ellenőrizni, nem szabad, hogy repedések legyenek rajtuk vagy töredezettek legyenek. Ha sérültek, akkor ki kell cserélni őket, mert károsíthatják a szalagot és csökkenthetik a gép teljesítményét.
  • Seite 83 rögzítő csavart. A fék szabályozása 6. A beállítás befejezésekor könnyedén húzza 6. Feszítse meg a szíjat és húzza meg a motor Hátsó beállítás meg a 5.szabályozó csavart és a két rögzítő rögzítő csavarjait. hatlapfejű csavart. Ne húzza meg túl erősen a Megjegyzés: Jobb többször cserélni a csavarokat, mert ez az acél asztal görbülését meghajtó...
  • Seite 84 csatlakoztatni a feszültségről, és a hiba képest. Cserélje ki a szalagot a megfelelő elhárításáig nem szabad beindítani. fogosztásúra. 1. Meghibásodott kapcsoló. Cserélje ki a 3. Nagyon szoros a vezetés. Szabályozza újra kapcsolót. a szalag vezetését. 2. A belső biztosíték hibás. Cserélje ki. 4.
  • Seite 85 EN 50370-2:2003, EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-4:2012, EN 61000-4-6:2014 Dokumentacja techniczna opracowana została przez: Laguna Tools Inc 2072 Alton Parkway, Irvine, California 92606, USA 2019-12 Ivo Mlej, CEO IGM nástroje a stroje s.r.o., Ke Kopanině 560, 252 67 Tuchoměřice, Česká republika www.igmtools.pl -85-...
  • Seite 86: Konserwacja I Rozwiązywanie Problemów

    Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup i witamy Cię wśród właścicieli i użytkowników maszyn Laguna Tools od firmy IGM. Zdajemy sobie sprawę, że na rynku istnieje obecnie niezliczona ilość maszyn przeznaczonych do obróbki drewna i dlatego dziękujemy za zaufanie, które nam okazałeś...
  • Seite 87 13. Uchwyt do regulacji prowadnicy taśmy prowadnicy taśmy i jej położenia na żeliwnym szybkiego zwalniania. Dźwignia oferuje nie tylko tnącej kole. wygodny sposób szybkiego zwolnienie napięcia 14. Opcjonalna podstawa mobilna taśmy ale również znacznie przyspiesza 15. Gniazdo 7. Żeliwny stół wymianę...
  • Seite 88: Dane Techniczne

    4. Ogólne zasady bezpieczeństwa Taśma zawsze przesuwa się w kierunku stołu, Hamulec tarczowy na kole prowadzącym więc ryzyko (z wyjątkiem specjalnych cięć) Ostrzeżenie: Przeczytaj wszystkie instrukcje związane z wystąpieniem odbicia materiału dotyczące bezpieczeństwa. w kierunku operatora maszyny nazywane odrzutem jest małe. Ryzyko odrzutu jest 1.
  • Seite 89: Transport I Rozpakowanie

    co do opisanej procedury, zwróć się obrażeń operatora. obrabiany przedmiot obracać wokół taśmy o profesjonalną pomoc. Nie próbuj • Nigdy nie stawaj na maszynie. Pilarka może piły. Ponieważ taśma tnąca jest stosunkowo wykonywać żadnych czynności, które się przewrócić lub możesz zahaczyć o taśmę cienka, może ciąć...
  • Seite 90: Montaż I Ustawienie

    Na rysunku 8a, 8b 1. Przykładnica 2. Pręt prowadzący przykładnicy 3. Ogranicznik przykładnicy 4. Przykładnica 5. Prowadnica przykładnicy 6. Zabezpieczenie prowadnicy 7. Blokada nachylenia 8. Ceramiczne prowadnice 9. Zabezpieczanie taśmy tnącej 10. Koła 11. Klucz imbusowy 5 mm 12. Wkładka stołowa 13.
  • Seite 91 1. Podeprzyj piłę drewnianymi deskami. 6.4 Mocowanie skali otwór negatywnego nachylenia 2. Zainstaluj zespół kółka obrotowego z tyłu Skala ze śrubami piły. 3. Zamontuj przednie koła z przedniej strony pilarki i usuń dwie gumowe nóżki. Uwaga: Nigdy nie używaj piły taśmowej, gdy koło obrotowe nie jest zablokowane.
  • Seite 92 usunąć w przypadku instalacji lub wymiany taśmy uchwyt przykładnicy tnącej. Wkładka wykonana jest z miękkiego aluminium, który zapobiega uszkodzeniu zębów taśmy tnącej. Wkładka wyposażona jest w śruby do pionowego wyregulowania z płaszczyzną stołu. Wkładka została już ustawiona fabrycznie ale w razie potrzeby możesz ją dostosować według własnych potrzeb.
  • Seite 93: Przed Włączeniem

    bezpieczeństwa znajduje się we właściwej 12. Trzymaj ręce, dłonie i palce z dala od taśmy taśmę na górne koło i przełóż przez szczelinę pozycji. tnącej. kolumny. Następnie włóż taśmę tnącą do 3. Upewnij się, że na maszynie nie znajdują się 13.
  • Seite 94 taśmy będzie wymagał mniejszej lub większej śruba blokująca kontrola regulacji regulacji napięcia. Na przykład taśma 0,15 cm napięcia taśmy będzie wymagała mniejszej regulacji niż taśma 1,9 cm. Podstawą napinania jest to, że taśma ma być równa w minimalnym napięciu. Im niższe napięcie taśmy, tym żywotność...
  • Seite 95 lub samą taśmę tnącą. Jeśli taśma jest źle mocowanie prowadnic bocznych zabezpieczenie prowadnic przyspawana, zwróć ją dostawcy. 3. Tylna prowadnica taśmy wykonana jest z ceramiki, a gdy tylko taśma zacznie na nią naciskać, nastąpi tarcie między taśmą a ceramiką. Ten proces może powodować iskry. Jest to normalne zjawisko, które stopniowo zaniknie pod wpływem samo szlifowania tylnej części taśmy.
  • Seite 96 przedmiotu. Powodem użycia tylko jednego odległość między przykładnicą a taśmą tnącą. Przykładnica może być używana w dwóch punktu do prowadzenia przedmiotu jest Uwaga: Za każdym razem, gdy usuwasz pozycjach (poziomej i pionowej). Pozycja tendencja taśmy tnącej piły taśmowej do przykładnicę z prowadnicy, musisz ją podczas pozioma jest odpowiednia do cięcia cienkich uginania się.
  • Seite 97 sztywniejsze, a dzięki temu cięcie jest prostsze. Nachylenie zęba i przytrzymaj osełkę po jednej stronie grzbietu Im grubsza taśma, tym ma większą skłonność Kąt cięcia lub kształt zęba. Większy kąt przez około minutę. Podczas zaokrąglania do łamania się. oznacza bardziej agresywny ząb taśmy, należy nosić...
  • Seite 98 czy 5 mm taśma będzie nadawała się dla Krok 1 różnica polega jedynie na chwyceniu taśmy określonej krzywej, umieść na próbce monetę jedną ręką. Chwyć taśmę u góry, a nogą (około 20 mm). 5 mm taśma tnąca wytnie przytrzymaj dolną część taśmy (zęby nadal są większą...
  • Seite 99 Krok 4 9. Konserwacja i rozwiązywanie Krok 2 problemów Wszystkie narzędzia, urządzenia i maszyny wymagają regularnej konserwacji, a piła taśmowa też nie jest wyjątkiem. W następującym rozdziale znajdziesz instrukcje dotyczące regularnej konserwacji i pielęgnacji piły taśmowej. Ogólnie zalecamy stosowanie wyłącznie smaru na bazie teflonu. Zwykły smar powoduje przyleganie kurzu i wszelkiego rodzaju zanieczyszczeń.
  • Seite 100 czyszczenia użyj smaru na bazie teflonu. Łożyska Regulacja z przodu (bez koła napędowego) Wszystkie łożyska są uszczelnione i nie Pasek napędowy wymagają żadnej konserwacji. Jeśli łożysko jest Pasek napędowy powinien służyć przez wiele uszkodzone, wymień je na nowe. lat (w zależności od sposobu użytkowania). Ale konieczne jest, aby regularnie sprawdzać...
  • Seite 101: Rozwiązywanie Problemów

    obrócić koło. Jeśli koło się nie obraca, znajdź 2. Uszkodzony pasek napędowy. Wymień tego przyczynę.Typowe przyczyny to: zbyt pasek napędowy. ciasne prowadnice, drewno zakleszczone w kole. 2. Wadliwy kondensator. Wymień kondensator. 3. Uszkodzony silnik. Wymień silnik. Silnik się przegrzewa. Silnik został zaprojektowany do pracy przy wysokich temperaturach, a jeśli się...
  • Seite 102 IGM nástroje a stroje s.r.o., Ke Kopanině 560, Tuchoměřice, 252 67, Czech Republic, E.U. +420 220 950 910, www.igm.cz © 2021 IGM nástroje a stroje s.r.o.

Inhaltsverzeichnis