Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FP-109503
Food Processor 600W(max) (EN)
Küchenmaschine 600W(max) (DE)
Robot ménager 600W(max) (FR)
Keukenmachine 600W(max) (NL)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerio FP-109503

  • Seite 1 FP-109503 Food Processor 600W(max) (EN) Küchenmaschine 600W(max) (DE) Robot ménager 600W(max) (FR) Keukenmachine 600W(max) (NL)
  • Seite 2 Content – Inhalt – Teneur – Inhoud Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................- 10 - Mode d‘emploi – French ..................- 18 - Gebruiksaanwijzing – Dutch ..................- 26 - - 1 - FP-109503...
  • Seite 3: Instruction Manual - English

    11. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury. 12. Do not use outdoors. 13. Do not let cord hang over edge of table or counter or contact hot surfaces, including the stove. - 2 - FP-109503...
  • Seite 4: The Machine Should Not Be Operated By Means Of An

    23. If the blades get stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients that block the blades. 24. Do not exceed the maximum level indication on the food processor jar or the blender jar. - 3 - FP-109503...
  • Seite 5 Close the lid and turn it anticlockwise to have it locked on the jar. Insert the food pusher into the feeding tube.  For grater plate, French fry plate and slicer plate, put them onto the holder and then close the lid. Add ingredients through the feeding tube. - 4 - FP-109503...
  • Seite 6 You can use the kneading accessory to knead yeast dough for bread and pizzas. You need to adjust the amount of liquid to form the dough according to the humidity and temperature condition. Depending on the recipe, pour liquid ingredient into the feeding tube while the appliance is turned on. - 5 - FP-109503...
  • Seite 7 Before use, choose your blade and insert it into the plate. Be careful when you handle the slicer plate as the blade has a very sharp cutting edge.  When you have to process a large amount of ingredients, please process small batches and empty the jar between batches. - 6 - FP-109503...
  • Seite 8 Never open the lid to put your hand or any other object in the jar while the blender is running.  To add liquid ingredients during processing, pour them into the blender jar through the feeding hole. - 7 - FP-109503...
  • Seite 9 (<60°C) with some washing-up liquid. Rinse and dry.  Except the motor unit, all the other parts are dishwasher safe.  Store the product in a dry place. TECHNICAL DATA Operating voltage: 220-240V ~ 50/60Hz Power consumption: 600W (max) - 8 - FP-109503...
  • Seite 10 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem...
  • Seite 11: Bedienungsanleitung - German

    10. Eine Anleitung für die Verwendung von Zubehör und Hinweise zu Betriebszeiten und Stufeneinstellungen finden Sie in den unten stehenden Absätzen. 11. Die Verwendung Zubehör, nicht Gerätehersteller empfohlen wurde, könnte zu Brand, Stromschlag oder Verletzungen führen. 12. Nicht im Freien verwenden. - 10 - FP-109503...
  • Seite 12 Stillstand gekommen sind, bevor Sie den Deckel vom Behälter abnehmen. 23. Kann die Klinge sich nicht weiter drehen, das Gerät von der Stromversorgung trennen und die blockierenden Zutaten von den Klingen entfernen. 24. Die Höchstfüllmarke Behälter Küchenmaschine darf nicht überschritten werden. - 11 - FP-109503...
  • Seite 13 Den Deckel schließen und zum Einrasten im Gegenuhrzeigersinn drehen. Geben Sie den Stopfer in das Befüllrohr.  Die Zubehörteile für Raspel, Pommes frites und Scheiben auf die Halterung aufsetzen und den Deckel schließen. Die Zutaten über das Befüllrohr hineingeben. - 12 - FP-109503...
  • Seite 14 Der Knethaken eignet sich zum Kneten von Hefeteig für Brot und Pizza. Je nach Luftfeuchtigkeit und Raumtemperatur muss die Flüssigkeitsmenge angepasst werden. Tipp Geben Sie die Flüssigkeit je nach Rezept durch das Befüllrohr hinein, während das Gerät eingeschaltet ist. - 13 - FP-109503...
  • Seite 15 Ein Zubehörteil auswählen und auf dem Werkzeughalter befestigen. Handhaben Sie das Zubehör für Scheiben sehr vorsichtig, die Klingen sind äußerst scharf.  Möchten Sie große Mengen an Zutaten verarbeiten, bitte portionsweise vorgehen und den Behälter jeweils leeren. - 14 - FP-109503...
  • Seite 16  Ü ben Sie auf den Griff des Mixerkrugs nicht zu viel Druck aus.  Während der Mixer betrieben wird, keinesfalls den Deckel abnehmen, um mit der Hand oder einem Gegenstand in den Krug zu greifen. - 15 - FP-109503...
  • Seite 17 Tuch ab.  Reinigen Sie die anderen Teile in heißem Spülwasser ( < 60°C). Abspülen und abtrocknen.  Mit Ausnahme der Motoreinheit sind alle Komponenten spülmaschinengeeignet.  Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort. - 16 - FP-109503...
  • Seite 18 Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem...
  • Seite 19: Mode D'emploi - French

    9. Pour obtenir des instructions sur comment nettoyer les surfaces qui sont en contact avec des aliments, reportez-vous au paragraphe « nettoyage et entretien » du mode d’emploi. - 18 - FP-109503...
  • Seite 20 23. Si les lames se bloquent, débranchez l'appareil avant de les libérer. 24. Ne pas remplir la carafe au-delà de la marque maximum présente dans cette dernière et sur l'appareil. - 19 - FP-109503...
  • Seite 21 Glissez les aliments par la cheminée de remplissage.  Installez les accessoires à râper, à frites et à trancher sur le support puis fermez le couvercle. Ajoutez ensuite les ingrédients via la cheminée de remplissage. - 20 - FP-109503...
  • Seite 22 Utilisez cet accessoire pour mélanger la pâte pour le pain ou une pizza. Veillez à adapter la quantité d'eau nécessaire selon les conditions ambiantes de température et d'humidité. Astuce Si besoin de liquide pour la recette, versez ce dernier par la cheminée de remplissage. - 21 - FP-109503...
  • Seite 23 Sélectionnez la lame désirée puis insérez-la dans la plaque. Manipulez la plaque avec précautions, car la lame est extrêmement aiguisée.  Si vous devez traiter une grande quantité d'ingrédients, faites-le par plus petites portions et videz la carafe entre chaque. - 22 - FP-109503...
  • Seite 24 Mixer les ingrédients mous comme la pâte à crêpe ; Faire de la purée d'ingrédients cuits, pour les bébés par exemple. - 23 - FP-109503...
  • Seite 25 Nettoyez les autres parties à l'eau chaude (<60°C) et du détergent liquide. Rincez séchez soigneusement.  Le moteur excepté, toutes les pièces de l'appareil sont lavables en machine.  Rangez le robot dans un lieu propre et sec. - 24 - FP-109503...
  • Seite 26 Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands Service à...
  • Seite 27: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    10. Voor de instructies over het gebruik van accessoires, gebruiksduur en snelheidsinstellingen, zie onderstaande paragraaf. 11. Het gebruik van hulpstukken die niet aanbevolen of verkocht zijn door de fabrikant kunnen brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel veroorzaken. 12. Niet buitenshuis gebruiken. - 26 - FP-109503...
  • Seite 28 23. Als de messen blokkeren haal u eerst de stekker uit het stopcontact alvorens de ingrediënten die de messen blokkeren te verwijderen. 24. Overschrijd de maximum inhoud die is aangegeven op de kom of kan niet. - 27 - FP-109503...
  • Seite 29 Draai het deksel linksom om deze te vergrendelen op de kan. Doe de stopper in de vultrechter.  Voor het rasp blad, het snijblad voor patat en het snijblad, zet deze op de houder en sluit dan het deksel. Voeg ingrediënten toe door de vultrechter. - 28 - FP-109503...
  • Seite 30 U kunt het kneedhulpstuk gebruiken voor het kneden van gistdeeg voor brood en pizza's. U dient de hoeveelheid vloeistof aan te passen om de juiste consistentie en temperatuur van het deeg te krijgen. Afhankelijk van het recept voegt u de vloeibare ingrediënten toe via de vultrechter als het apparaat in werking is. - 29 - FP-109503...
  • Seite 31 Voor gebruik kiest u het gewenste blad en plaatst dit in de houder. Wees voorzichtig als u het snijblad gebruikt omdat het blad een erg scherpe snijrand heeft.  Als u veel ingrediënten moet verwerken doe dit dan in kleine porties en leeg de kan tussen de porties. - 30 - FP-109503...
  • Seite 32 Het mengen van vloeistoffen zoals melkproducten, sauzen, vruchtensap, soep, mixdrankjes en shakes; Het mixen van zachte ingrediënten zoals pannenkoekenbeslag; Het pureren van gekookte ingrediënten zoals babyvoedsel.  Druk niet te hard op het handvat van de mengbeker. - 31 - FP-109503...
  • Seite 33 Reinig de andere onderdelen in heet water ( < 60°C) met wat afwasmiddel. Spoel af en droog.  Met uitzondering van de motor kunnen alle onderdelen in de vaatwasser.  Bewaar het apparaat op een droge plaats. - 32 - FP-109503...
  • Seite 34 Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands...

Inhaltsverzeichnis