Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor RL-9/BL Bedienungsanleitung Seite 4

Lichtschlange

Werbung

RL-9/BL
Best.-Nr. 38.1030
RL-9/GE
Best.-Nr. 38.1040
RL-9/GN
Best.-Nr. 38.1050
RL-9/RT
Best.-Nr. 38.1060
RL-9/TR
Best.-Nr. 38.1070
DK
Lyskæde
1 Funktioner
Lyskæden kan benyttes udendørs og indendørs i for-
bindelse med enhver form for belysning og dekora-
tion. Lyskæden lyser, afhængigt af den valgte model,
blåt (RL-9/BL), gult (RL-9/GE), grønt (RL-9/GN), rødt
(RL-9/RT) eller hvidt (RL-9/TR).
2 Vigtige sikkerhedsoplysninger
Lyskæden overholder EU-direktivet vedrørende elek-
tromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lavspæn-
dingsdirektivet 73/23/EØF.
Lyskæden benytter livsfarlig netspænding (230 V~).
Undlad derfor at åbne lyskæden. Forkert håndtering
kan medføre elektrisk stød. Desuden bortfalder en-
hver reklamationsret, hvis lyskæden har været åbnet.
Vær altid opmærksom på følgende:
Beskyt lyskæden mod overdreven kulde og varme
(tilladt omgivelsers temperatur 0 – 40 °C).
Lyskæden er stænktæt, men ikke fuldstændig vand-
tæt. Undlad derfor at nedsænke den i vand.
Ljusslinga
S
1 Användningsområden
Ljusslingan kan användas såväl ute som inne för be-
lysning eller som dekoration. Beroende på modell
finns följande färger blå (RL-9/BL), gul (RL-9/GE),
grön (RL-9/GN), röd (RL-9/RT) eller vit (RL-9/TR).
2 Säkerhetsföreskrifter
Ljusslingan uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG av-
seende elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv
73/23/EWG avseende lågspänningsapplikationer.
Ljusslingan använder livsfarligt hög spänning
(230 V ~). Öppna därför aldrig slingan. Ovarsamhet
kan ge elskador på person och materiel. Alla garan-
tier upphör att gälla om egna eller oauktoriserade
ingrepp görs i enheten.
Ge även akt på följande:
Skydda slinga mot hög värme eller kyla (tillåten
omgivningstemperatur 0 - 40°C).
Slingan är sköljtät men inte helt vattenskyddad. Lägg
inte slingan i vatten.
Valojohto
FIN
1 Käyttötarkoitukset
Valojohtoa voidaan käyttää ulko- sekä sisätiloissa va-
laisemiseen tai koristamiseen. Mallista riippuen valo-
johto antaa sinistä (RL-9/BL), keltaista (RL-9/GE),
vihreää (RL-L/GN), punaista (RL-9/RT) tai valkoista
(RL-9/TR) valoa.
2 Turvallisuudesta
Valojohto vastaa direktiiviä 89/336/EEC sähkömag-
neettisesta yhteensopivuudesta sekä matalajännitedi-
rektiiviä 73/23/EEC.
Valojohto toimii hengenvaarallisella (230 V~) jännit-
teellä. Tämän vuoksi älä aukaise johtoa. Vääränlai-
nen käsittely saattaa aiheuttaa sähköiskun. Siinä
tapauksessa laitteen takuut raukeavat.
Erityisen tärkeää on huomioida seuraavat seikat:
Suojele valojohtoa kylmyydeltä ja kuumuudelta (sal-
littu ympäröivä lämpötila 0 – 40 °C).
Valojohto on roiskevesitiivis, mutta ei täysin vesitii-
vis. Vältä johdon kastumista.
Subject to technical change. Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 04.99.01
Undlad at tilslutte lyskæden til strømforsyningen,
mens kæden er sammenrullet, da varmeudviklingen
i så tilfælde kan medføre brandfare!
Tag ikke lyskæden i brug eller tag straks lyskædens
stik ud af stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på lyskæden eller net-
kablet.
2. hvis der kan være opstået skade, efter at lyskæ-
den er tabt eller lignende.
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Lyskæden må ikke tages i brug i nogen af oven-
stående tilfælde. Den skal i stedet bringes til en lo-
kal genbrugsstation for bortskaffelse.
Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at trække
i kablet, tag fat i selve stikket.
Hvis lyskæden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, eller hvis den tilsluttes
forkert, omfattes eventuelle skader ikke af garan-
tien.
Til rengøring må kun benyttes en tør eller fugtet,
blød klud; der må under ingen omstændigheder
benyttes kemikalier eller skrappe rengøringsmidler.
Anslut inte slingan då den är ihoprullad. Slingan blir
varm vid användning. Risk för brand!
Anslut inge slingan eller tag omedelbart ut kontak-
ten ur elurtaget om något av följande felö uppstår:
1. Slingan eller elsladden har synliga skador.
2. Slingan är skadad efter fall eller dylikt.
3. Det finns andra felfunktioner.
Om slingan har skador skall den kasseras. Lämna
om möjligt in den till återvinning.
Drag aldrig ur kontakten genom att dra i sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.
Rengör slingan med en torr eller lätt fuktad trasa.
Använd aldrig kemiska lösningsmedel då dessa för-
stör höljet runt slingan.
Om slingan används på annat sätt än som avses
eller om den kopplas in felaktigt, upphör alla garan-
tier att gälla och inget ansvar tas heller för uppkom-
men skada på person eller materiel.
3 Inkoppling
1) Rulla upp slingan från rullen och lägg den där så
önskas. 10 st. klämmor och 10 st. kabelfästen med-
följer slingan.
Älä kytke valojohtoa virtalähteeseen, kun johto on
rullalla, sillä johto kuumenee kovasti käytön aikana.
Tulipalovaara!
Irroita valojohdon virtajohto pois pistorasiasta välit-
tömästi, jos:
1. valojohdossa tai sen virtajohdossa on näkyviä
vaurioita
2. on syytä epäillä laitteen vaurioituneen putoami-
sen tai muun vastaavan vahingon takia
3. laitteessa on toimintahäiriöitä
Valojohtoa ei saa käyttää missään näissä tapauk-
sissa. Poista johto käytöstä.
Älä irroita pistoketta pistorasiasta virtajohdosta ve-
tämällä.
Maahantuoja sekä valmistaja eivät vastaa mahdol-
lisesta vahingosta, jos laitetta käytetään muuhun
tarkoitukseen kuin se alunperin on suunniteltu tai se
on väärin kytketty.
Käytä puhdistamiseen pehmeää tai kostutettua
kangasta. Älä missään tapauksessa käytä kemi-
kaaleja tai voimakkaita pesuaineita.
3 Idrifttagning
1) Rul lyskæden af tromlen og læg den på det øn-
skede sted. Der følger 10 hæfteklammer og 10 ka-
belklemmer med lyskæden til brug for fastgørelse.
2) Sæt netstikket i en stikkontakt (230 V~/50 Hz): lys-
kædens pærer lyser.
3) Træk netstikket ud af stikkontakten, når der skal
slukkes for lyskæden.
4 Tekniske specifikationer
Strømforsyning: . . . . . . . 230 V~/50 Hz/150 W
Sikkerhedsklasse: . . . . . IP 24
Omgivelsers temperatur: 0-40 °C
Dimensioner: . . . . . . . . Længde 9 m, Ø 13 mm
Vægt: . . . . . . . . . . . . . . 2 kg
Ifølge producenten.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
2) Anslut kontakten till elurtag 230 V~/50 Hz: Lampor-
na tänds.
3) För att stänga av slingan, drag ut kontakten ur elur-
taget.
4 Tekniska data
Strömförsörjning: . . . . . . 230 V~/50 Hz/150 W
Säkerhetsklass: . . . . . . . IP 24
Omgivningstemperatur: . 0-40 °C
Dimensioner: . . . . . . . . . längd 9 m, diameter 13 mm
Vikt:. . . . . . . . . . . . . . . . 2 kg
Enligt tillverkaren.
Rätt till ändringar förbehålles.
3 Toimintaan asettaminen
1) Kierrä valojohto auki kelalta ja aseta se kuten
halutaan. Johdon mukana toimitetaan 10 pidikettä
ja 10 johdon kiinnikettä.
2) Pistä virtapistoke pistorasiaan (230 V~/50 Hz): Joh-
don valot syttyvät.
3) Valot sammutetaan vetämällä virtajohdon pistoke
pois pistorasiasta.
4 Tekniset tiedot
Virtalähde: . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/150 W
Turvallisuusluokitus:. . . . IP 24
Sallittu
ympäröivä lämpötila: . . . 0-40 °C
Mitat: . . . . . . . . . . . . . . . pituus 9 m, Ø 13 mm
Paino: . . . . . . . . . . . . . . 2 kg
Valmistajan ilmoittamat.
Oikeus muutoksiin pidätetään.
®

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

38.1030Rl-9/ge38.1040Rl-9/gn38.1050Rl-9/rt ... Alle anzeigen