Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor RL-9/BL Bedienungsanleitung

Lichtschlange
Vorschau ausblenden

Werbung

RL-9/BL
Best.-Nr. 38.1030
RL-9/GE
Best.-Nr. 38.1040
RL-9/GN
Best.-Nr. 38.1050
RL-9/RT
Best.-Nr. 38.1060
RL-9/TR
Best.-Nr. 38.1070
D
A
CH
Lichtschlange
1 Einsatzmöglichkeiten
Die Lichtschlange läßt sich für beliebige Beleuchtungs-
bzw. Dekorationszwecke im Außen- und Innenbereich
einsetzen. Je nach Modell leuchtet die Lichtschlange
in Blau (RL-9/BL), Gelb (RL-9/GE), Grün (RL-9/GN),
Rot (RL-9/RT) oder Weiß (RL-9/TR).
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Die Lichtschlange entspricht der Richtlinie für elektro-
magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
Die Lichtschlange wird mit lebensgefährlicher Netz-
spannung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb
niemals selbst Eingriffe in der Lichtschlange vor.
Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht die Ge-
fahr eines elektrischen Schlages. Außerdem er-
lischt in diesem Fall jeglicher Garantieanspruch.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
Schützen Sie die Lichtschlange vor großer Kälte
und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich
0 – 40 °C).
Die Lichtschlange ist spritzwassergeschützt, jedoch
nicht absolut wasserdicht. Tauchen Sie sie darum
nicht in Wasser ein.
Da sich die Lichtschlange im Betrieb sehr stark er-
hitzt, darf sie auf keinen Fall im aufgerollten Zu-
stand an die Stromversorgung angeschlossen wer-
den. Brandgefahr!
Schließen Sie die Lichtschlange nicht an, bzw. ziehen
Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden an der Lichtschlange oder an
der Netzanschlußleitung vorhanden sind,
GB
Light Rope
1 Applications
The light rope can be used outdoors and indoors for
any lighting or decoration purposes. Depending on
the model, the light rope lights blue (RL-9/BL), yellow
(RL-9/GE), green (RL-9/GN), red (RL-9/RT), or white
(RL-9/TR).
2 Safety Notes
The light rope is in accordance with the directive for
electromagnetic compatibility 89/336/EEC and with
the low voltage directive 73/23/EEC.
The light rope uses lethal mains voltage (230 V~).
Therefore, do not open the light rope. Inadequate
handling may cause an electrical shock. Further-
more, any kind of guarantee expires in this case.
It is absolutely necessary to observe also the follow-
ing points:
Protect the light rope from severe cold and heat
(admissible ambient temperature 0 – 40 °C).
The light rope is splash-proof, but not absolutely
waterproof. Therefore, do not immerse it into water.
Do not connect the light rope to the power supply in
rolled up condition, as it gets extremely hot during
operation. Fire hazard!
Do not connect the light rope to the mains, or im-
mediately pull the mains plug out of the socket, if:
1. the light rope or the mains cable shows visible
signs of damage,
2. the light rope is suspected to be defect after a fall
or a similar incident,
Subject to technical change. Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 04.99.01
2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht
auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Die Lichtschlange darf in jedem dieser Fälle nicht
mehr betrieben werden. Übergeben Sie sie zur Ent-
sorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung
aus der Steckdose.
Wird die Lichtschlange zweckentfremdet oder nicht
richtig angeschlossen, kann für eventuelle Schäden
keine Haftung übernommen werden.
Zum Reinigen nur ein trockenes oder angefeuchte-
tes, weiches Tuch verwenden, auf keinen Fall Che-
mikalien oder scharfe Reinigungsmittel.
3 Inbetriebnahme
1) Die Lichtschlange von der Spule abrollen und wie
gewünscht verlegen. Zur Befestigung liegen der
Lichtschlange 10 Klemmen und 10 Kabelbinder bei.
2) Den Netzstecker in eine Steckdose (230 V~/ 50 Hz)
stecken: Die Lampen der Lichtschlange leuchten
auf.
3) Zum Ausschalten der Lichtschlange den Netzstek-
ker aus der Steckdose ziehen.
4 Technische Daten
Stromversorgung: . . . . . 230 V~/50 Hz/150 W
Schutzart: . . . . . . . . . . . IP 24
Einsatztemperatur:. . . . . 0-40 °C
Abmessungen:. . . . . . . . Länge 9 m, Ø 13 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . 2 kg
Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.
3. there are malfunctions.
The light rope must not be used in any of these
cases. Dispose it of in a local recycling plant.
Do not pull the mains plug out of the mains socket
at the mains cable.
If the light rope is used for purposes other than orig-
inally intended or not connected correctly, no liabil-
ity can be assumed for any possible damage.
Only use a dry or moistened, soft cloth for cleaning.
Never use chemicals or strong detergents.
Important for U.K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in accord-
ance with the following code:
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, pro-
ceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be con-
nected to the terminal in the plug which is marked
with the letter N or coloured black.
2. The wire which is coloured brown must be
connected to the terminal which is marked with
the letter L or coloured red.
3 Setting into Operation
1) Unroll the light rope from the coil and lay it as de-
sired. 10 clamps and 10 cable binders for fixing are
supplied with the light rope.
2) Put the mains plug into a socket (230 V~/50 Hz):
The lamps of the light rope light up.
3) Pull the mains plug out of the socket for switching
off the light rope.
4 Specifications
Power supply: . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/150 W
Safety class: . . . . . . . . . IP 24
Ambient temperature: . . 0-40 °C
Dimensions:. . . . . . . . . . length 9 m, Ø 13 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . 2 kg
According to the manufacturer.
Subject to change.
®

Werbung

loading

  Verwandte Anleitungen für Monacor RL-9/BL

  Inhaltszusammenfassung für Monacor RL-9/BL

  • Seite 1 If the light rope is used for purposes other than orig- Weight: ... . . 2 kg the model, the light rope lights blue (RL-9/BL), yellow inally intended or not connected correctly, no liabil- (RL-9/GE), green (RL-9/GN), red (RL-9/RT), or white ity can be assumed for any possible damage.
  • Seite 2 Plusieurs couleurs, selon le modèle, sont disponibles: Ne la débranchez jamais en tirant directement sur bleu (RL-9/BL), jaune (RL-9/GE), vert (RL-9/GN), rou- le câble secteur. ge (RL-9/RT) ou blanc (RL-9/TR). Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom- mages si la guirlande est utilisée dans un but autre...
  • Seite 3 Perigo de incêndido! na posição desejada. Para fixar o cabo luminosa rior. De acordo com o modelo, a luz é azul (RL-9/BL), são incluídos 10 pinças e 10 fixações. Não coloque a unidade em funcionamento ou retire...
  • Seite 4 Lyskæden lyser, afhængigt af den valgte model, 3) Træk netstikket ud af stikkontakten, når der skal kablet. blåt (RL-9/BL), gult (RL-9/GE), grønt (RL-9/GN), rødt slukkes for lyskæden. 2. hvis der kan være opstået skade, efter at lyskæ- (RL-9/RT) eller hvidt (RL-9/TR).

Diese Anleitung auch für:

38.1030Rl-9/ge38.1040Rl-9/gn38.1050Rl-9/rt ... Alle anzeigen