Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

XS 6.0
Art.nr. 373727
Model STD-68V-BT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Abilica XS 6.0

  • Seite 1 XS 6.0 Art.nr. 373727 Model STD-68V-BT...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INNHOLD / INNEHÅLL / CONTENTS / SISÄLLYS / INHALT Deletegning / Sprängskiss / Exploded Drawing / Osakuvaus /Teilezeichnung Deleliste / Dellista / Parts List / Osaluettelo/ Liste der Einzelteile Montering / Assembly / Asennus/Montage Viktig informasjon Betjene computer Reklamasjonsvillkår Kontaktinformasjon Viktig information Använda datorn Reklamationsvillkor...
  • Seite 3: Deletegning / Sprängskiss / Exploded

    DELETEGNING / SPRÄNGSKISS / EXPLODED DRAWING/ OSAKUVAUS/ TEILEZEICHNUNG...
  • Seite 4: Deleliste / Dellista / Parts List / Osaluettelo

    DELELISTE / DELLISTA / PARTS LIST / OSALUETTELO/ LISTE DER EINZELTEILE...
  • Seite 5: Montering / Assembly / Asennus/Montage

    MONTERING / ASSEMBLY/ ASENNUS/ MONTAGE Step 1: Assemble Front and Rear Stabilizer Attach the front (16) and rear feet (12) to the frame using the nuts (8), washer (9) and bolts (10). Step 2: Assemble the Handlebar Post Attach the handlebar post (23) inserting into the head tube on the frame. Using knob (4) to adjust and tighten the height in proper position.
  • Seite 6 Step 3: Assemble the Seat Post Insert the seat post (42) into the frame’s seat tube. Fit the saddle (1) into Seat slider (41) and tighten the nuts on the bracket securely. Insert the seat slider (41) into the seat post (42) and fix. Using knob ( 4 ) adjusts and tightens the height in proper position.
  • Seite 7 Step 4: Install Left pedal, right pedal, Computer and bottle holder Attach the pedals (11) into the crank arms (5)(7), each pedal is marked with the L (left) or R (right) to denote the side of the spinning bike they are on, Note- the right hand crank is on the same side as the chain guard (24).
  • Seite 8 Step 6: Adjusting the resistance To adjust the exercising resistance on the complete spinning bike by the brake knob (31) of brake system, and then simply loosen (-) or tighten (+). The flywheel should rotate freely without resistance when you loosen (-) the brake system totally. More experienced riders may wish to increase the overall resistance by tighten (+) the brake system totally.
  • Seite 9: Viktig Informasjon

    VIKTIG INFORMASJON Bruksområdet for dette treningsapparatet er hjemmetrening. Sykkelen skal kun brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen. Eieren av sykkelen er ansvarlig for at alle brukere er kjent med disse sikkerhetsreglene. Under montering; sørg for at alle skruer og muttere sitter på rett plass og at de entrer skikkelig, før du begynner å...
  • Seite 10: Betjene Computer

    BETJENE COMPUTER Skjermfunksjoner: ITEM DESCRIPTION SCAN . I SCAN modus, trykk MODE/ENTER knappen for å følge funksjon. . Bla automatisk gjennom hver modus i sekvens på 6 sekunder. . Rekkefølgen computeren viser når du presser MODE/ENTER er: TIME→DIST→CAL→PULSE→RPM/SPEED SPEED . Rekkevidde 0.0 ~ 99.9 .
  • Seite 11 Nøkkelfunksjoner: ITEM DESCRIPTION . Trykk SET knappen for å øke verdi på valgt funksjon. Press og hold knappen for å øke verdien raskere. . Innstillingsintervall TIME: 00:00~99:00 (et steg er 1:00) . Innstillingsintervall DIST: 0.00~99.50 (et steg er 0.5 distanse) .
  • Seite 12 OPERATION Workout setting Trykk MODE/ENTER for å velge funksjon TIME, DISTANCE, CALORIES and PULSE. Bruk SET knappen for å gjøre innstillingen og trykk MODE/ENTER for å bekrefte. Eksempelvis instilling for tid, kan du trykke på SET når tidviseren blinker for å justere verdien. Trykk MODE/ENTER for å...
  • Seite 13 På denne typen deler gis det minimum 10 års garanti. Lengre garantier/livstidsgarantier vil evt. være spesifisert på hvert enkelt produkt. Bestemmelsene gjelder produkter merket med Abilica Premium Stempel i Abilica magasinet. Dersom det plasseres ut produkter uten dette stempelet i bedriftsmarkedet, vil dette regnes som feilbruk og følgelig medføre tap av reklamasjonsrett.
  • Seite 14 VIKTIG VEDRØRENDE SERVICE Om det skulle oppstå problemer av noe slag, ber vi deg om å kontakte Mylna Service. Vi vil gjerne at du kontakter oss før du kontakter butikken slik at vi kan tilby deg best mulig hjelp. – her vil du finne informasjon om produktene, Besøk vår hjemmeside www.mylnasport.no brukermanualer, ett kontaktskjema for å...
  • Seite 15: Viktig Information

    VIKTIG INFORMATION Användningsområdet för detta träningsredskap är hemmaträning. Träningsredskapet får endast användas enligt beskrivningen i denna bruksanvisning. Träningsredskapets ägare ansvarar för att alla användare har satt sig in i dessa säkerhetsföreskrifter. Vid montering: se till att alla skruvar och muttrar sitter på rätt plats och att de är ordentligt införda innan du börjar spänna dem.
  • Seite 16: Använda Datorn

    ANVÄNDA DATORN Skärmfunktion: PUNKT BESKRIVNING SCAN . I läget SCAN trycker du på knappen MODE/ENTER för att välja funktioner. . Bläddra automatiskt igenom varje läge i sekvens var sjätte sekund. . Visningssekvensen när man trycker på knappen MODE/ENTER: TIME→DIST→CAL→PULSE→RPM/SPEED SPEED .
  • Seite 17 Knappfunktion: PUNKT BESKRIVNING . Tryck på knappen SET för att öka värdet. Håll knappen intryckt för att öka värdet snabbare. . Inställningsintervall för TIME: 00:00–99:00 (varje steg är 1:00) . Inställningsintervall för DIST: 0.00–99.50 (varje steg är 0.5) . Inställningsintervall för CAL: 0–9990 (varje steg är 10) .
  • Seite 18 ANVÄNDNING Träningsinställning Tryck på knappen MODE/ENTER för att välja funktionen TIME, DISTANCE, CALORIES eller PULSE. Använd knappen SET för att göra inställningen och tryck på knappen MODE/ENTER för att bekräfta. Vid exempelvis inställning av tiden, kan du trycka på knappen SET när tidsvärdet blinkar för att justera värdet.
  • Seite 19: Reklamationsvillkor

    Stålkonstruktioner och tillhörande svetsfogar. För denna typ av delar ges minimum 10 års garanti. Eventuella längre garantier/livstidsgarantier specificeras för varje enskild produkt. Villkoren gäller Abilica studio produkter. Om man placerar produkter utanför detta sortiment på företagsmarknaden, räknas detta som felaktig användning och leder därmed till förlust av reklamationsrätt.
  • Seite 20 VIKTIGT BETRÄFFANDE SERVICE Om det skulle uppstå roblem av något slag, kontakta Mylna Service. Vi skulle vilja att ni kontaktar oss innan du kontaktar butiken så att vi kan erbjuda dig bästa möjliga hjälp. Besök vår hemsida www.mylnasport.se - här hittar du information om produkterna, bruksanvisningar, ett kontaktformulär som du kan använda för att komma i kontakt med oss och möjlighet att beställa reservdelar.
  • Seite 21 IMPORTANT INFO The area of use for this fitness equipment is home exercise. The exercise machine should only be operated as described in this manual. The owner of the equipment is responsible that all users of the exercise machine are familiar with the contents of these precautions.
  • Seite 22: Using The Computer

    USING THE COMPUTER Display function: ITEM DESCRIPTION SCAN . In SCAN mode, press MODE/ENTER key to choose functions. . Automatically scan through each mode in sequence every 6 seconds. . The sequence of display when press MODE/ENTER key : TIME→DIST→CAL→PULSE→RPM/SPEED SPEED .
  • Seite 23 Key function: ITEM DESCRIPTION . Press SET key to increase value. Press and hold the key to increase value faster. . TIME setting range: 00:00~99:00 (Each increment is 1:00) . DIST setting range: 0.00~99.50 (Each increment is 0.5) . CAL setting range: 0~9990 (Each increment is 10) .
  • Seite 24 OPERATION Workout setting Press MODE/ENTER key to select the function of TIME, DISTANCE, CALORIES and PULSE. Use SET Key for setting and press MODE/ENTER key for confirmation. For instance the time set‐up, when the time value is blinking, you can use SET Key to adjust the number.
  • Seite 25: Warranty Regulations

    The Abilica Premium products are intended for up to 4 hours use per day. Excessive use will be regarded as misuse and lead to the termination of the warranty.
  • Seite 26: Visit Our Website

    IMPORTANT REGARDING SERVICE In the event of problems of any kind, please contact Mylna Service. We would like you to contact us before contacting the store so we can offer you the best possible help. Visit our website www.mylnasport.no - here you will find information about the products, user manuals, a contact form to get in touch with us and possibility to order spare parts.
  • Seite 27: Tärkeitä Tietoja

    TÄRKEITÄ TIETOJA Tämän kuntolaitteen käyttötarkoitus on kotikuntoilu. Laitetta saa käyttää vain näissä käyttöohjeissa kuvatulla tavalla. Kuntolaitteen omistaja on vastuussa siitä, että käyttäjät tuntevat nämä turvallisuusohjeet. Huolehdi asennuksen aikana, että kaikki ruuvit ja mutterit ovat oikeilla paikoillaan ja kierrä ne hyvin paikalleen, ennen kuin aloitat niiden kiristämisen. Sijoita kuntolaite tasaiselle ja vakaalle alustalle.
  • Seite 28: Tietokoneen Huolto

    TIETOKONEEN HUOLTO Näyttötoiminto: KOHTA KUVAUS SCAN (SELAA) Paina SCAN-tilassa MODE/ENTER-näppäintä toimintojen valitsemiseksi. . Selaa automaattisesti läpi kaikki tilat järjestyksessä 6 sekunnin välein. Näyttöjärjestys painettaessa MODE/ENTER-näppäintä TIME→DIST→CAL→PULSE→RPM/SPEED SPEED . Alue 0.0 ~ 99.9 (NOPEUS) . Jos näyttöön ei tule mitään signaalia 4 sekuntiin harjoituksen aikana, SPEED (NOPEUS) näyttää...
  • Seite 29 Näppäintoiminnot: KOHTA KUVAUS SET (ASETA) . Lisää lukua painamalla SET-näppäintä. Paina ja pidä näppäintä painettuna lisätäksesi lukua nopeammin. . TIME-asetusalue: 00:00~99:00 (Jokainen lisäys on 1:00) . DIST-asetusalue: 0.00~99.50 (Jokainen lisäys on 0.5) . CAL-asetusalue: 0~9990 (Jokainen lisäys on 10) . PULSE-asetusalue: 0‐30~230 (Jokainen lisäys on 1) MODE/ENTER .
  • Seite 30 KÄYTTÖ Harjoitusasetus Paina MODE/ENTER-näppäintä valitaksesi toiminnoiksi TIME, DISTANCE, CALORIES ja PULSE (AIKA, MATKA, KALORIT, SYKE) Käytä SET-näppäintä asetuksia varten ja vahvista painamalla MODE/ENTER-näppäintä. Esimerkiksi ajan asetusta varten arvon välkkyessä voit käyttää SET-näppäintä luvun säätämiseksi. Vahvista valintasi painamalla MODE/ENTER-näppäintä ja siirry seuraavaan asetukseen. DISTANCE (matka), CALORIES (kalorit) ja PULSE (syke) -arvojen asetus tapahtuu samalla tavalla kuin ajan asetus.
  • Seite 31 VALITUSOHJEET Yritysmarkkinoille on oma jakso puoliammattilaisvälineiden takuuehdoista. Kuntoilulaitteiden tapaiset komponentit on koottu pääasiassa kolmeen pääryhmään jaettavista osista: kulutusosat muut vaihdettavat osat ja rakenne/runko-osat. Kulutusosilla tarkoitetaan osia, jotka normaalissa käytössä kuluvat ja joita on vaihdettava säännöllisin väliajoin. Näitä ovat esimerkiksi jarrupalat, pyörät, vaijerit, säätöruuvit, kuulalaakerit ja jouset.
  • Seite 32 TÄRKEÄÄ LIITTYEN HUOLTOON Jos jonkinlaisia ongelmia tuotteen kanssa sattuisi ilmenemään, ole yhteydessä Mylna Serviceen. Haluamme auttaa teitä parhaalla mahdollisella tavalla ja toivoisimme että olette yhteydessä meihin suoraan ennen asiointia myyjän kanssa. Tutustu sivuihimme www.mylnasport.fi - Sieltä löydät mm. Tuotetietoa, ohjekirjoja ja yhteydenottolomakkeen.
  • Seite 33: Wichtige Informationen

    WICHTIGE INFORMATIONEN Das Gerät darf ausschließlich gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Der Eigentümer des Fitnessgeräts ist dafür verantwortlich dafür, dass alle Nutzer mit diesen Sicherheitsregeln vertraut sind. Stellen Sie bei der Montage sicher, dass alle Schrauben und Muttern an den richtigen Positionen verbaut und korrekt in den Bohrungen sitzen, bevor Sie mit dem Festziehen beginnen.
  • Seite 34: Bedienung Das Computers

    BEDIENUNG DES COMPUTERS Display-Funktion: POSITION BESCHREIBUNG SCAN Drücken Modus SCAN Taste MODE/ENTER (In Sequenz (Modus/Eingabe), um Funktionen auszuwählen. aufrufen) Wechselt automatisch nacheinander alle 6 Sekunden durch die einzelnen Modi. Beim Drücken der Taste MODE/ENTER (Modus/Eingabe) werden die Modi in folgender Reihenfolge angezeigt: TIME (Zeit)→DIST (Entfernung)→CAL (Kalorien)→PULSE (Puls)→RPM/SPEED...
  • Seite 35 Tastenfunktion: ARTIKEL BESCHREIBUNG SET (Einstellen) . Drücken Sie die die Taste SET (Einstellen), um den Wert zu erhöhen. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Wert schneller zu erhöhen. . Einstellungsbereich TIME (Zeit): 00:00 bis 99:00 (Erhöhung in Schritten von 1:00) .
  • Seite 36 BETRIEB Einstellung der Trainingseinheit Drücken Sie die Taste MODE/ENTER (Modus/Eingabe), um die Funktionen TIME (Zeit), DISTANCE (Entfernung), CALORIES (Kalorien) und PULSE (Puls) auszuwählen. Drücken Sie die Taste SET (Einstellen), um Einstellungen vorzunehmen, und bestätigen Sie Ihre Eingaben mit der Taste MODE/ENTER (Modus/Eingabe). Bei der Einstellung der Zeit können Sie den Zeitwert beispielsweise, wenn er blinkt, mit der Taste SET (Einstellen) anpassen.
  • Seite 37 APP: 3. Diese Konsole lässt sich per Bluetooth mit einer App auf mobilen Geräten verbinden. 4. Sobald die Bluetooth-Verbindung zu einem mobilen Gerät hergestellt wurde, schaltet sich die Konsole aus.
  • Seite 38: Garantiebedingungen Für Den Firmenmarkt

    Für diese Teile umfasst die Garantieperiode mindestens zehn Jahre. Eventuelle verlängerte Garantien/Garantien auf Lebenszeit sind ggf. explizit für einzelne Produkte angegeben. Die Bestimmungen gelten für Produkte, die im Abilica-Prospekt mit dem Stempel Abilica Premium gekennzeichnet sind. Sollten Produkte ohne diesen Stempel in einer Firmenumgebung aufgestellt werden, gilt dies als missbräuchliche Verwendung und führt folglich zum Verlust des...
  • Seite 39: Wichtige Informationen Zum Service

    Nein Leverandør: Leverantör: Supplier: Mylna Sport AS Mylna Sport AB Mylna Sport AS Postboks 244 Box 181 P.O. Box 244 3051 Mjøndalen 56624 Habo N-3051 Mjoendalen Norge Sverige Norway www.abilica.no www.abilica.se www.abilica.com www.mylnasport.no www.mylnasport.se www.mylnasport.com ©2020 MylnaSportAS Rev. 1. 200626...

Inhaltsverzeichnis