Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE Originalbetriebsanleitung
EN Translation of the original instruction
FR Traduction du mode d'emploi original
Akku Türsäge Piranha 18V-230V Set
Akku Dortrimmer Piranha 18V-230V Set
Akku Dortrimmer Piranha 18V-115V Set
Scie à guichet à batterie Piranha 18V-230V Set
Anleitung / manual / mode d'emploi #010316
Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 |
www.wolff -tools.de
EU
#010289
UK
#010290
USA
#010294
EU
#010289

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WOLFF 010289

  • Seite 1 DE Originalbetriebsanleitung EN Translation of the original instruction FR Traduction du mode d‘emploi original Akku Türsäge Piranha 18V-230V Set #010289 Akku Dortrimmer Piranha 18V-230V Set #010290 Akku Dortrimmer Piranha 18V-115V Set #010294 Scie à guichet à batterie Piranha 18V-230V Set #010289 Anleitung / manual / mode d‘emploi #010316...
  • Seite 2 Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
  • Seite 3 Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
  • Seite 4 Wolff GmbH & Co KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Fon: +49 (0)7062-91556-0 | Fax: +49 (0)7062-91556-41 | www.wolff -tools.de...
  • Seite 5: Produktbeschreibung

    Originalbetriebsanleitung Akku Türsäge Piranha 18V 1.0 Produktbeschreibung Wichtige Bestandteile der Maschine Sehr geehrter Kunde, Sie haben sich für die Akku Türsäge Piranha 18V ent- schieden. Die richtige Entscheidung für Qualität und Leistung. Diese Bedienungsanleitung enthält die für Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten be- Sie wichtigen Hinweise für den Betrieb der Maschine.
  • Seite 6: Sicherheitsvorschriften

    Akku Kapazität............5 Ah 22/01/2020 i.V. nen zu Unfällen führen. Drehzahl (Leerlauf) ........8.500 U/min WOLFF GmbH & Co.KG | 74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 Gewicht mit Akku ........... 5,9kg b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in Sägetiefe............0 - 45 mm explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich...
  • Seite 7 Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnah Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. me. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerk- zeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Strom c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder versorgung und/ oder den Akku anschließen, es Nässe fern.
  • Seite 8: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    2.1.4 Verwendung und Behandlung des Elektro- werkzeuges Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für h) Halten Sie Griff e und Griff fl ächen trocken, sauber Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Für Die Funktion Der Schutzhaube

    Sägeblattes, die dazu führt, dass eine unkontrollierte einsehbare Bereiche. Das eintauchende Sägeblatt Säge abhebt und sich aus dem Werkstück heraus in kann beim Sägen in verborgenen Objekten blockiert 2.4 Sicherheitshinweise für die Funktion der Richtung des Bedienperson bewegt. und Rückschlag verursachen. Schutzhaube Wenn sie das Sägeblatt in dem sich schließenden Sägespalt verhakt oder verklemmt, blockiert es, und...
  • Seite 10: Vorbereiten Der Maschine

    Messverfahren gemessen worden und kann für den Der Staubsauger muss zum Absaugen von Steinstaub zu- Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwen- gelassen sein. WOLFF emfi ehlt den: det werden. Nass- und Trockensauger Er eignet sich auch für eine vorläufi ge Einschätzung STARVAC MI55 #60800 der Schwingungsbelastung.
  • Seite 11: Betrieb

    3.2 Sägeblatt Aus-/Einbauen Bild E ► Türsäge immer mit beiden Händen festhalten und führen. Bei nachlassender Schnittqualität muß das Sägeblatt ge- ► Türsäge immer auf dem Boden betreiben, wechselt werden. Maschine nicht kippen oder neigen. Vor dem Sägeblattwechsel Akku von der Maschine ►...
  • Seite 12 4.4 Arbeitshinweise 4.6 Ladezustand des Akkus Bild H ► Belasten Sie das Elektrowerkzeug nicht so stark, ► Durch Drücken der Taste kann an den LED der Akku dass es zum Stillstand kommt. zustands-Anzeige der Ladezustand geprüft werden. ► Das Elektrowerkzeug darf nur für Trockenschnitt ►...
  • Seite 13: Entsorgungshinweise

    Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle 6.0 Störungsbeseitigung für WOLFF-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestel- lungen bitte unbedingt die Maschinennummer laut Typenschild des Elektrowerkzeuges an. 5.1 Ersatzteile Ersatzteile sind im Internet auf: http://webcatalog.wolff...
  • Seite 14: Gewährleistung

    8.0 Gewährleistung Die Sicherheit und Eignung anderer als Original Wolff -Ersatz- und Zubehörteile können wir nicht hinreichend beurteilen, und folglich auch nicht Der Gewährleistungszeitraum für neue Wolff Maschinen hierfür einstehen. beträgt ein Jahr ab dem Zeitpunkt der Übergabe / Ab- lieferung an den Kunden, soweit nicht nach zwingenden ▪...
  • Seite 15: Product Description

    Translation of the original operating instructions 1.0 Product description Akku Dortrimmer Piranha 18V Set Dear Customer You have chosen to purchase the Akku Dortrimmer Piranha 18V, the right choice when it comes to quality Important components of the machine and performance. This operating manual contains important instructions for operating the machine.
  • Seite 16: Safety Warnings

    2.1.2 Electrical safety Frequency ..............50 Hz Distractions can cause you to lose control. Battery voltage..............18 V Battery capacity.............5 Ah 22.01.2020 i.V. Maximum speed..........8.500 r.p.m. WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 7436 7436 7436 7436 7436 7436 7436...
  • Seite 17 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for car- This enables better control of the power tool in unex rying, pulling or unplugging the power tool. Keep pected situations. cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts.
  • Seite 18 If damaged, have the power tool repaired before use. d) Never use damaged or incorrect saw blade washers Many accidents are caused by poorly maintained pow- or screws. The saw blade washers and screws were er tools. designed especially for your saw, for ideal perfor mance, and operating safety.
  • Seite 19 2.6 Noise and vibration information jammed by hidden objects and cause backlash 2.4 Safety instructions for functionality of the movements. protective hood The A-rated sound pressure level of the machine is normally Sound pressure level ........dB(A) 76.6 Sound power level........dB(A) 87.6 a) Prior to every use, ensure that the protective hood Margin of error ........K=dB +/- 1.5 dB closes smoothly.
  • Seite 20: Operation

    The vacuum cleaner must be approved for the extraction engage (2) (continuous operation). of masonry dust. WOLFF provides: ► Switch off Figure B STARVAC MI55 wet and dry vacuum cleaner #60800 The switch is unlocked by pressing the switch at the rear end (1).
  • Seite 21 CAUTION! ► Check the cutting blades before use. The cutting blade(s) must be mounted properly When not in use, disconnect the contacts of the battery and must be able to rotate freely. Carry out a test run protect. Loose metal parts can short-circuit the contacts, 4.6 Battery charge status Figure H for at least 60 seconds without any load.
  • Seite 22: Maintenance And Service

    6.0 Troubleshooting be carried out by an after-sales service centre for WOLFF power tools. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number specifi ed on the type plate of the machine.
  • Seite 23 8.0 Guarantee been specially tested for their safety and suitability for Wolff machines. The guarantee period for new Wolff machines is one year We can not suffi ciently judge the safety and suitability from the time of delivery/transfer to the customer, unless of spare parts and accessories which are not original another period applies pursuant to mandatory legal regu- Wolff...
  • Seite 24: Description Du Produit

    Traduction du mode d’emploi original Scie à guichet à batterie Piranha 18V 1.0 Description du produit Cher client, En optant pour la Scie de porte Piranha 18V vous Composants importants de la machine avez fait le choix de la qualité et de la puissance. Ce Attention mode d’emploi contient des informations importan tes qui vous permettront d’utiliser la machine de façon...
  • Seite 25: Règles Générales De Sécurité

    22.01.2020 i.V. accidents. Capacité des batteries...........5 Ah WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 Vitesse [marche à vide]........8.500 t/min b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en Piranha avec Akku............5,9 kg atmosphère explosive, par exemple en présence de Hauteur de la scie ..........0 - 45 mm...
  • Seite 26: Sécurité Des Personnes

    b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que reliées à la terre telles que les tuyaux, les radia- l’interrupteur est en position arrêt avant de bran- teurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. cher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter.
  • Seite 27 2.1.5 Maintenance et entretien b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pasde passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. a) Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifi é utilisant uniquement des pièces de rechange d’ori- Tout outil qui ne peut pas être commandé...
  • Seite 28 L’aspirateur doit être agréé pour l’aspiration de poussières norme EN 60745 et peut être utilisée pour une compa- de pierre. raison d’outils électriques. WOLFF recommande : Elle est également appropriée pour une estimation Aspirateur eau et poussières STARVAC MI55 #60800 préliminaire de la sollicitation vibratoire.
  • Seite 29: Mise En Marche

    3.2 Enlèvement et réinstallation de la lame de scie Figure E Poussez le bouton à bascule vers l‘avant (1) et en appuyant sur le devant engager (2) (fonctionnement continu). La lame de scie doit être remplacée si la qualité de la ►...
  • Seite 30: Instructions De Travail

    4.5 Insertion/changement de la pile Figure F+G ► Contrôlez la meule à tronçonner avant de l’utiliser. La meule à tronçonner doit être parfaitement montée et elle doit pouvoir ► Batterie chargée jusqu‘à ce qu‘elle soit complètement tourner librement. Eff ectuez un essai de marche en chargée Poussez le loquet dans l‘outil électrique laissant tourner sans sollicitation l’outil pendant au moins 1 minute.
  • Seite 31: Dépannage

    Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confi ée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage WOLFF. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à...
  • Seite 32: Consignes D'élimination

    7.0 Consignes d’élimination Élimination des déchets formé en conséquence ainsi que des outils de travail nécessaires. Pour ce faire, nous vous recommandons les ateliers de service Wolff . • Si vous avez l’intention de remplacer des pièces, d’in Les outils électriques, ainsi que leurs accessoires et staller des accessoires ou d’eff...

Diese Anleitung auch für:

010290010294

Inhaltsverzeichnis