Herunterladen Diese Seite drucken

BleilPlus 32359 Bedienungsanleitung

Drahtlose ladestation für smartphones 2in1
DE
Bedienungsanleitung Artikel 32359
Bleil Plus drahtlose Ladestation für Smartphones 2in1
Universal USB
Ladekabel, BleilPlus,
USB A Stecker –
Technische Daten:
1 x Lightning,
1 x USB micro,
1 x USB C Stecker,
Input: DC 5V/2A – DC 9V/1,67A
1,20 m,
Stecker aus Metall
Art.-Nr.: 32305
Ladeeffizienz: > 75%
Frequenz: 110-205KHz
Ladestrom: 10W/7,5W und 5W kompatibel
Standard: QI
1,20 m
Packungsinhalt:
Universal USB Ladekabel
Ladestation
1 x lighting, 1 x USB micro, 1 x USB C Stecker
USB – Ladekabel
Gebrauchsanweisung
32305.indd 1
Installation
verbinden Sie das mitgelieferte USB Kabel mit einen USB Ladeadapter.
Den USB Micro B Stecker verbinden Sie mit der Ladestation und den USB A Stecker
mit einem USB Ladeadapter (nicht im Lieferumfang enthalten). Nehmen Sie am besten den orginal Ladeadapter des
Smartphones
Wenn die Ladestation mit einem Ladeadapter verbunden wird, blinkt die LED Anzeige für 2 Sekunden,
dannach konstant beim Laden. Während des Standby Modus leuchtet die LED Anzeige nicht.
Ist der Akku des Smartphones voll geladen, leuchtet die LED meist grün.
Die Besonderheit dieses Ladepads ist, dass man mit dem Metallständer, der auf der Rückseite des Pads
einbaut ist, das Ladepad aufstellen kann und so eine Ladestation erhält.
Folgende Smartphone können mit dieser Ladestation geladen werden
iphone X / 8 / 8plus / Samsung Galaxy S6 / S6 edge / S7 / S7 edge / S8 / S8+ / S9 / S9+ / Galaxy Note5 / Note8 /
Nokia 1520 / LG G2 / G3 / Nexus 5 / 6 / 7 and more / Xiaomi Mix 2s / Huawei Mate RS
Smartphones mit Ladeempfänger in einer Schutzhülle, wie iphone 5s / 6 / 6s / 6plus / 7
Achtung: alle Geräte müssen über den QI-Standard verfügen
Sicherheitshinweise
Um Verletzungen von Personen und Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden, beachten Sie bitte die
Sicherheitsinformationen.
Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn es überhitzt ist. Warten Sie, bis es wieder normale Temperatur hat.
Längerer Kontakt der Haut mit dem überhitzten Gerät kann zu Hautverletzungen oder -irritationen führen.
Halten Sie das Gerät fern von Heizkörpern, Mikrowellen, heißen Küchengeräten oder Hochdruckbehältern. Ihr Gerät
könnte überhitzen und zu brennen beginnen.
Vermeiden Sie es, das Gerät fallen zu lassen oder Kräfte auf das Ladegerät oder das Ladekabel einwirken zu lassen.
Lagern Sie das Gerät nur auf flachen Oberflächen.
Wenn das Gerät herunterfällt, kann es beschädigt sein.
Halten Sie das Gerät vor kleinen Kindern fern. Kontakt mit dem Mund kann zu ernsten Verletzungen führen.
Wenn Kinder das Ladegerät nutzen, stellen Sie sicher, dass die Nutzung korrekt erfolgt.
Halten Sie das Gerät trocken. Feuchtigkeit und Flüssigkeiten können Teile oder elektronische Kreisläufe im Gerät
beschädigen. Wenn das Gerät feucht geworden ist, trocknen Sie es mit einem weichen Lappen und bringen Sie es zu
einem Service Centre.
Zerlegen, modifizieren oder reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Das Gerät könnte danach nicht mehr korrekt
funktionieren und die Gefahr eines Elektroschocks ist erhöht.
Alle Veränderungen oder Anpassungen, die Sie selbst an Ihrem Gerät vornehmen, führen zum Erlöschen der
Herstellergarantie.
Nicht in die Nähe von magnetischen Streifen oder Chip-Karten bringen, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
Bitte halten Sie einen Mindestabstand von 30cm Abstand von medizinischen Implantaten. (z.B. Herzschrittmacher).
Die Umgebungstemperatur sollte zwischen 0°C und +50 °C liegen.
Für Reparaturen bringen Sie das Ladegerät in ein Service Centre.
Um das Gerät komplett auszuschalten, müssen Sie die Stromverbindung unterbrechen (Stecker aus der Steckdose
ziehen).
Daher sollte der Netzstecker immer einfach zugänglich sein.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bleil Kabel + Licht GmbH, An der Leiten 3, 90616 Neuhof an der Zenn. Www.bleil-gmbh.eu, info@bleil-gmbh.com
FR
Câble de chargement USB
CZ
univerzální nabíjecí kabel
universel, prise USB A – 1 x
USB konektor- 1 x micro USB,
lightning, 1 x micro USB, 1 x prise
1 x USB typ C, 1 x lightning
USB C, 1,20 m, prise métallique
konektor, 1,20 m, koncovky jsou
všechny s kovovým krytem
NL
Universele USB oplaadkabel,
USB A stekker - 1 x verlichting,
SK
univerzálny nabíjací kábel
1 x USB micro, 1 x USB C stekker,
USB konektor- 1 x micro USB,
RoHS
1,20 m, metalen stekker
1 x USB typ C, 1 x lightning
konektor, 1,20 m, koncovky sú
SE
Universal USB-
všetky s kovovým krytom
laddningskabel, USB A-kontakt
- 1 x belysning, 1 x USB-mikro,
RO
Cablu de încărcare USB
1 x USB C-kontakt, 1,20 m,
universal, conector tată USB
Bleil Kabel+Licht GmbH
metallplugg
A - 1 x lightning, 1 x USB micro,
An der Leiten 3
1 x conector tată USB C, 1,20 m,
90616 Neuhof a.d. Zenn
conector tată metalic
Germany
11.01.19 10:17
Mode d'emploi Article 32359 • Station de recharge sans fil Bleil Plus pour smartphones 2 en 1
FR
Données techniques :
Entrée : DC 5V / 2A - DC 9V / 1,67A
Efficacité de charge : > 75%
Fréquence : 110-205 KHz
Courant de charge : compatible 10 W / 7,5 W et 5 W
Standard : QI
Installation
Connectez le câble USB fourni à un adaptateur de charge USB.
Connectez la prise USB Micro B à la station de chargement et la prise USB A avec un adaptateur de charge USB (non inclus). Il est préférable
d'utiliser l'adaptateur de charge d'origine du smartphone.
Lorsque la station de charge est connectée à un adaptateur de charge, le voyant LED clignote pendant 2 secondes, puis constamment pendant
le chargement. En mode veille, le voyant ne s'allume pas.
Si la batterie du smartphone est complètement chargée, le voyant est généralement vert.
La particularité de ce chargeur est qu'on peut installer le support en métal qui se trouve à l'arrière du chargeur et obtenir ainsi une station de charge.
Les smartphones suivants peuvent être chargés avec cette station de charge
iPhone X / 8 / 8plus / Samsung Galaxy S6 / S6 edge / S7 / S7 edge / S8 / S8+ / S9 / S9+ / Galaxy Note5 / Note8 / Nokia 1520 / LG G2 / G3 /
Nexus 5 / 6 / 7 and more / Xiaomi Mix 2s / Huawei Mate RS
Smartphones avec récepteur de charge dans un étui de protection, tel que l'iPhone 5s / 6 / 6s / 6plus / 7
Attention : tous les appareils doivent avoir le standard QI
Consignes de sécurité
Veuillez lire les consignes de sécurité pour éviter tout risque de blessure ou de détérioration de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil s'il est en surchauffe. Attendez que la température redevienne normale.
Un contact prolongé de la peau avec le dispositif surchauffé peut provoquer des lésions ou une irritation de la peau.
Gardez l'appareil à l'écart des radiateurs, des micro-ondes, des appareils de cuisine chauds ou des récipients à haute pression. Votre appareil
peut surchauffer et commencer à brûler.
Évitez de faire tomber l'appareil ou d'exercer des pressions sur le chargeur ou le câble de charge.
Rangez l'appareil uniquement sur des surfaces planes.
L'appareil peut être endommagé lorsqu'il tombe.
Gardez l'appareil à l'écart des jeunes enfants. Le contact avec la bouche peut entraîner des blessures graves.
Lorsque les enfants utilisent le chargeur, assurez-vous qu'il est utilisé correctement.
Gardez l'appareil au sec. L'humidité et les liquides peuvent endommager les pièces ou les circuits électroniques de l'appareil. Si l'appareil est
devenu humide, séchez-le avec un chiffon doux et apportez-le dans un centre de service.
Ne démontez pas, ne modifiez pas et ne réparez pas l'appareil vous-même. L'appareil peut alors cesser de fonctionner correctement et le risque
de choc électrique est augmenté.
Toute modification ou ajustement de votre appareil annulera la garantie du fabricant.
Évitez de le placer près de bandes magnétiques ou de cartes à puce pour éviter tout dysfonctionnement.
Veuillez garder une distance minimale de 30 cm des implants médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque).
La température ambiante doit être comprise entre 0 °C et +50 °C.
Pour les réparations, apportez le chargeur à un centre de service.
Pour éteindre complètement l'appareil, vous devez interrompre la connexion électrique (débrancher la fiche de la prise).
La fiche d'alimentation doit par conséquent toujours être facilement accessible.
NL
Gebruiksaanwijzing artikel 32359 • Bleil Plus draadloze oplaadpad voor smartphones 2-in-1
Technische gegevens:
Ingang: DC 5V/2A - DC 9V/1,67A
Laadefficiëntie:> 75%
Frequentie: 110-205KHz
Laadstroom: compatibel met 10W/7,5W en 5W
Standaard: QI
Installatie
verbind de meegeleverde USB-kabel met een USB-oplaadadapter.
Verbind de USB-micro-B-stekker met het oplaadstation en de USB-A-stekker
met een USB-oplaadadapter (niet inbegrepen). Het is het beste om de originele oplaadadapter van de smartphone te gebruiken
Wanneer het oplaadstation wordt verbonden met een oplaadadapter, knippert de LED-indicator gedurende 2 seconden,
en vervolgens constant tijdens het laden. In de standby-modus brandt de led-indicator niet.
Als de batterij van de smartphone volledig is opgeladen, brandt de led meestal groen.
Het speciale aan deze oplaadpad is dat men met de metalen standaard die in de achterkant van de pad is ingebouwd
de oplaadpad kan rechtzetten en zo een oplaadstation verkrijgt.
De volgende smartphones kunnen opgeladen worden met dit oplaadstation
iphone X / 8 / 8plus / Samsung Galaxy S6 / S6 edge / S7 / S7 edge / S8 / S8+ / S9 / S9+ / Galaxy Note5 / Note8 / Nokia 1520 / LG G2 / G3 /
Nexus 5 / 6 / 7 en meer / Xiaomi Mix 2s / Huawei Mate RS
Smartphones met oplaadontvanger in een beschermhoes, zoals iphone 5s/6/6s/6plus/7
Opgelet: alle apparaten moeten over de QI-standaard beschikken
Veiligheidsinformatie
Lees de veiligheidsinformatie om persoonlijk letsel of schade aan het apparaat te voorkomen.
Gebruik het apparaat niet, als het oververhit is. Wacht tot het weer op een normale temperatuur is.
Langdurig contact van de huid met het oververhitte apparaat kan leiden tot huidletsels of -irritatie.
Houd het apparaat uit de buurt van radiatoren, magnetrons, hete keukenapparaten of hogedrukcontainers. Uw apparaat kan oververhit raken
en gaan branden.
Laat het apparaat niet vallen en forceer de oplader of laadkabel niet.
Bewaar het apparaat alleen op een vlakke ondergrond.
Als het apparaat valt, kan het beschadigd raken.
Houd het apparaat uit de buurt van jonge kinderen. Contact met de mond kan tot ernstige verwondingen leiden.
Wanneer kinderen de oplader gebruiken, moet u ervoor zorgen dat deze op de juiste manier wordt gebruikt.
Houd het apparaat droog. Vocht en vloeistoffen kunnen onderdelen of elektronische circuits in het apparaat beschadigen. Als het apparaat nat is
geworden, droog het dan af met een zachte doek en breng het naar een servicecentrum.
Demonteer, wijzig of repareer het apparaat niet zelf. Het apparaat kan dan niet meer goed werken en het risico op elektrische schokken is hoger.
Alle wijzigingen of wijzigingen die u zelf aanbrengt aan uw apparaat maken de fabrieksgarantie ongeldig.
Plaats het niet in de buurt van magnetische stroken of chipkaarten om storingen te voorkomen.
Behoud een minimale afstand van 30 cm tot medische implantaten (bijvoorbeeld pacemaker).
De omgevingstemperatuur moet tussen 0 °C en +50 °C liggen.
Breng voor reparaties de oplader naar een servicecentrum.
Om het apparaat volledig uit te schakelen moet u de stroomverbinding onderbreken (haal de stekker uit het stopcontact).
Daarom moet de stekker altijd gemakkelijk toegankelijk zijn.
Contenu du paquet :
Station de recharge
Câble de recharge USB
Manuel d'utilisation
Inhoud van de verpakking: :
Oplaadstation
USB-oplaadkabel
Gebruiksaanwijzing
loading

Inhaltszusammenfassung für BleilPlus 32359

  • Seite 1 Mode d’emploi Article 32359 • Station de recharge sans fil Bleil Plus pour smartphones 2 en 1 Données techniques : Contenu du paquet : Bedienungsanleitung Artikel 32359 Entrée : DC 5V / 2A - DC 9V / 1,67A Station de recharge Bleil Plus drahtlose Ladestation für Smartphones 2in1...
  • Seite 2 Därför bör strömkontakten alltid vara lättillgänglig. Návod na obsluhu Artikel 32359 • Bezdrôtová nabíjacia stanica Bleil Plus pre smartfóny 2v1y Instrucțiuni de utilizare pentru articolul 32359 • Stație de încărcare Bleil Plus fără fir pentru smartphone-uri 2 în 1 Technické údaje:...