Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P. (BG) ITALY
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
ESTRATTORE DI SUCCO
IT
ESTRATTORE DI SUCCO
EN
SLOW JUICER
DE
ENTSAFTER
ESP
LICUADORA EN FRÍO
TYPE Q7701
pagina
1
page
11
Seite
21
página
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Imetec Q7701

  • Seite 1 Istruzioni per l’uso Instructions for use Bedienungsanleitung Instrucciones de uso ESTRATTORE DI SUCCO ESTRATTORE DI SUCCO pagina SLOW JUICER page ENTSAFTER Seite LICUADORA EN FRÍO página www.imetec.com TYPE Q7701 Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P. (BG) ITALY...
  • Seite 2 GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE / BEBILDERTER LEITFADEN / GUÍA ILUSTRATIVA montaje incorrecto del grupo de cuchillas o de los accesorios; superación de los tiempos de uso previstos; entrada accidental de líquidos en el cuerpo del motor debido a un uso incorrecto; cable de alimentación enredado o doblado por negligencia.
  • Seite 3 DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS...
  • Seite 4: Avvertenze Sulla Sicurezza

    INTRODUZIONE Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la sua qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Le presenti istruzioni per l'uso sono conformi alla norma europea EN 82079.
  • Seite 5 ATTENZIONE! Rimuovere dall'apparecchio eventuali materiali di comunicazione quali etichette, cartellini ecc. prima dell'utilizzo. ATTENZIONE! Rischio di soffocamento. l bambini non devono giocare con la confezione. Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini. • Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è...
  • Seite 6 • Sorvegliare l'apparecchio durante il funzionamento. • NON lasciare l'apparecchio incustodito quando è connesso alla rete elettrica. • Staccare sempre l'apparecchio dall'alimentazione se lasciato incustodito, prima di montarlo, smontarlo, pulirlo e in caso di non utilizzo. • In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell'apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
  • Seite 7: Legenda Simboli

    • NON utilizzare in prossimità del piano cottura della cucina. Il cavo non deve venire a contatto con superfici calde, incandescenti, fiamme libere, pentole ed altri utensili. • NON lasciare i cibi a contatto con l'apparecchio per un periodo superiore al tempo di preparazione necessario. •...
  • Seite 8: Pulizia Al Primo Utilizzo

    Tempo Temperatura Elenco delle parti Alimenti massimo massima 1. Pressino 2. Imbocco 3. Coperchio 4. Coclea 5. Contenitore di spremitura Frutta e verdura 30 minuti 40 °C 6. Tappo salva goccia 15. Filtro per il succo 12. Contenitore per il succo 13.
  • Seite 9 QUANTITÀ E TEMPI DI UTILIZZO MASSIMI Accessorio Ingredienti Tempo di utilizzo 15. Filtro per il succo Frutta e verdura NON superare il tempo di utilizzo di 15 minuti. Far raffreddare l'apparecchio 180 16. Accessorio sorbetti Frutta congelata minuti prima di riprendere il (se presente) funzionamento.
  • Seite 10 • Ruotare il coperchio in senso orario fino a far coincidere il simbolo chiuso con la freccia posta sul contenitore di spremitura [Fig. G]. • Posizionare il contenitore per il succo davanti all’uscita del succo e il contenitore per la polpa residua davanti all’uscita della polpa.
  • Seite 11: Pulizia E Manutenzione

    • A fine spremitura spegnere l’apparecchio premendo il tasto On/Off nella posizione Off. • Togliere la spina elettrica dalla presa di corrente. • Ruotare il coperchio dal contenitore di spremitura in senso anti orario. • Togliere il contenitore di spremitura dal corpo motore ruotandolo in senso antiorario. •...
  • Seite 12: Smaltimento

    Premere il tasto alla posizione Rev per invertire Durante l’estrazione l’apparecchio si ferma. il senso di rotazione e liberare la coclea dagli alimenti, quindi riprendere la lavorazione. La parti in plastica si colorano con le verdure, ad Pulire le parti in plastica con un panno imbevuto esempio con le carote.
  • Seite 13 L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplificativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio. La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
  • Seite 14: Inhaltsverzeichnis

    INTRODUCTION Dear customer, thank you for choosing our product. We feel certain you will appreciate its quality and reliability as it was designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use are compliant with the European Standard EN 82079. WARNING! Instructions and warnings for safe use.
  • Seite 15 WARNING! Risk of suffocation. Children shall not play with the packaging. Keep the plastic bag out of the reach of children. • This appliance must be used only for the purpose for which it was designed, namely as a juice extractor for home use. Any other use is considered not compliant with the intended use and therefore dangerous.
  • Seite 16 • If the appliance is faulty or malfunctions, switch it off and do not tamper with it. Contact an authorised technical service centre for any repairs. • If the supply cord is damaged it must be replaced by an authorised technical service centre, so as to prevent all risks.
  • Seite 17: Key To Symbols Used

    KEY TO SYMBOLS USED Caution/Warning/Danger Prohibition Open Closed Closing and opening indication DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES Refer to the illustrated guide on page I to check that your appliance is complete with all accessories. 1. Presser 10. Power cable 2.
  • Seite 18: Cleaning Before First Use

    Maximum List of parts Food Maximum time temperature 1. Presser 2. Hopper 3. Lid 4. Reamer Fruit and 5. Juice container 30 minutes 40°C vegetables 6. Anti-drip spout cap 15. Juice filter 12. Container for the juice 13. Container for the leftover pulp 16.
  • Seite 19: Quantities And Maximum Usage Times

    QUANTITIES AND MAXIMUM USAGE TIMES Accessory Ingredients Time 15. Juice filter Fruit and vegetables The appliance must NOT be used for more than 15 minutes. Let the appliance cool down for 16. Sorbet accessory Frozen fruit 180 minutes before resuming (if available) operation.
  • Seite 20: Use

    WARNING! DO NOT use this appliance if there are visible signs of damage. WARNING! DO NOT use the appliance empty. WARNING! Risk of injuries or damage to the appliance. Use the presser only to press fruit or vegetables. DO NOT use your fingers or any other tool.
  • Seite 21: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE WARNING! Always disconnect the appliance from the socket before cleaning or performing maintenance. WARNING! Risk of damage to the appliance. Detachable parts shall not be washed in a dishwasher. • Rinse the juicing bowl under running water, opening the silicone rubber plug [Fig. H]. •...
  • Seite 22: Disposal At The End Of Life

    DISPOSAL AT THE END OF LIFE The appliance packaging is made of recyclable materials. Dispose of the packaging in accordance with the environmental protection regulations. Pursuant to Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE), the crossed bin symbol on the appliance or its packaging indicates that the appliance must be disposed of separately from other waste at the end of its useful life.
  • Seite 23 Assistance The appliance may only be repaired by an authorised service centre. If the faulty appliance is under warranty, it must be sent to the Assistance Centre along with a fiscal document proving the date of purchase or delivery.
  • Seite 24: Einführung

    EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir sind gewiss, dass Sie seine Qualität und Zuverlässigkeit schätzen werden, da für uns bei seiner Planung und Herstellung die Kundenzufriedenheit an erster Stelle stand.
  • Seite 25 Im Zweifelsfall gebrauchen Sie das Gerät nicht, sondern nehmen Sie Kontakt mit einer autorisierten Servicestelle auf. VORSICHT! Entfernen Sie etwaiges Kommunikationsmaterial wie Aufkleber, Schilder usw. vor dem Gebrauch vom Gerät. WARNUNG! Erstickungsgefahr. Kinder dürfen nicht mit der Verpackung spielen. Den Plastikbeutel von Kindern fernhalten.
  • Seite 26: Das Gerät Stets Von Der Stromversorgung Trennen, Wenn Es

    • Das Gerät ist nicht für die Verwendung im Freien bestimmt. • Das Gerät während des Betriebs überwachen. • Das Gerät NICHT unbeaufsichtigt lassen, während es an die Stromversorgung angeschlossen ist. • Das Gerät stets von der Stromversorgung trennen, wenn es unbeaufsichtigt bleibt, vor dem Zusammenbauen, Zerlegen, Reinigen und wenn es nicht verwendet wird.
  • Seite 27: Zeichenerklärung

    • Das Gerät NICHT in der Nähe des Kochherds verwenden. Das Kabel darf nicht mit heißen, glühenden Oberflächen, offenem Feuer, Töpfen und sonstigen Utensilien in Kontakt kommen. • Lebensmittel NICHT länger als für die zur Zubereitung notwendige Zeit mit dem Gerät in Berührung bringen. •...
  • Seite 28: Reinigung Vor Der Ersten Verwendung

    Teileliste Lebensmittel Maximale Zeit Höchsttemperatur 1. Stopfer 2. Einfülltrichter 3. Deckel 4. Schnecke 5. Pressbehälter Obst und 30 Minuten 40 °C Gemüse 6. Tropfschutzdeckel 15. Saftfilter 12. Saftbehälter 13. Behälter für die übrig gebliebenen Rückstände 16. Sorbet-Zubehör (falls vorhanden) Gefrorenes Obst 5 Minuten REINIGUNG VOR DER ERSTEN VERWENDUNG WARNUNG! Alle für den Kontakt mit Lebensmitteln...
  • Seite 29: Mengen Und Maximale Verwendungsdauer

    MENGEN UND MAXIMALE VERWENDUNGSDAUER Zubehör Zutaten Verwendungsdauer 15. Saftfilter Obst und Gemüse Das Gerät darf NICHT länger als 15 Minuten benutzt werden. Das Gerät 180 Minuten lang 16. Sorbet-Zubehör Gefrorenes Obst abkühlen lassen, bevor der (falls vorhanden) Betrieb wieder aufgenommen wird.
  • Seite 30: Gebrauch

    GEBRAUCH WARNUNG! Dieses Gerät NICHT verwenden, wenn sichtbare Beschädigungen vorhanden sind. WARNUNG! Verwenden Sie das Gerät NICHT leer. ACHTUNG! Verletzungsgefahr oder Beschädigungsgefahr des Geräts. Ausschließlich den Stopfer zum Hineindrücken des Obstes oder des Gemüses verwenden. NICHT die Finger oder sonstige Werkzeuge verwenden. WARNUNG! Den Motor NICHT verlangsamen oder stoppen, indem Sie zu viele Lebensmittel in das Gerät einführen oder zu viel Druck auf den Stopfer ausüben.
  • Seite 31: Reinigung Und Pflege

    • Den Pressbehälter vom Motorkörper durch drehen gegen den Uhrzeigersinn abnehmen. • Filter und Schnecke entnehmen. • Nehmen Sie die Schnecke vom Filter ab. • Die Teile, die in Kontakt mit den Lebensmitteln waren, sofort reinigen, wie im Kapitel Reinigung und Pflege angegeben.
  • Seite 32: Entsorgung

    Die Taste in die Rev-Position drücken, um die Drehrichtung umzukehren und die Schnecken Das Gerät hält während des Entsaftens an. von den Lebensmitteln freizumachen, dann die Verarbeitung wieder aufnehmen. Die Kunststoffteile verfärben sich durch die Die Kunststoffteile mit einem mit Pflanzenöl Lebensmittel, beispielsweise durch Karotten.
  • Seite 33 Obige Liste dient nur als Beispiel; sie ist nicht vollständig, da diese Garantie keinesfalls Umstände abdeckt, die nicht auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Darüber hinaus gilt diese Garantie nicht bei unsachgemäßer Verwendung des Geräts oder bei gewerblicher Verwendung. Es kann keine Haftung für Verletzungen oder Schäden übernommen werden, die direkt oder indirekt an Personen, Sachen oder Haustieren infolge der Nichtbeachtung aller in der "Bedienungsanleitung"...
  • Seite 34: Introducción

    INTRODUCCIÓN Estimado cliente: Gracias por haber elegido nuestro producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad, ya que ha sido diseñado y fabricado teniendo como prioridad la satisfacción del cliente. Este manual de instrucciones se ajusta a la norma europea EN 82079. ¡ADVERTENCIA! Instrucciones y advertencias para un uso seguro del aparato.
  • Seite 35 ¡PRECAUCIÓN! Retire del aparato los posibles materiales informativos, como etiquetas, etc., antes de usarlo. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de asfixia. No deje que los niños jueguen con el embalaje. Mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños. • Este aparato solo debe utilizarse para el fin para el que fue diseñado, es decir, como un extractor de zumo de uso doméstico.
  • Seite 36 • NO deje el aparato sin vigilancia mientras esté conectado a la alimentación eléctrica. • Desconecte siempre el aparato de la toma eléctrica cuando vaya a dejarlo sin supervisión y antes de su montaje, desmontaje y limpieza, y cuando no lo utilice. •...
  • Seite 37: Leyenda De Los Símbolos

    • NO lo utilice cerca de la placa de cocción de la cocina. El cable de alimentación no debe entrar en contacto con fuentes de calor, superficies incandescentes, llamas abiertas, ollas no otros utensilios. • NO deje comida en contacto con el aparato durante más tiempo del necesario para su preparación.
  • Seite 38: Limpieza Antes Del Primer Uso

    Tiempo Temperatura Lista de componentes Alimentos máximo máxima 1. Apisonador 2. Tubo de entrada 3. Tapa 4. Tornillo sin fin 5. Recipiente de exprimido Fruta y verdura 30 minutos 40 °C 6. Tapón antigoteo 15. Filtro de zumo 12. Recipiente para el zumo 13.
  • Seite 39: Cantidad Y Tiempos De Uso Máximo

    CANTIDAD Y TIEMPOS DE USO MÁXIMO Accesorio Ingredientes Tiempo de uso 15. Filtro de zumo Fruta y verdura El aparato NO debe utilizarse durante más de 15 minutos. Antes de volver a poner en 16. Accesorio para sorbetes funcionamiento el aparato, Fruta congelada (si está...
  • Seite 40: Uso

    Nota: la tapa no puede montarse si el tornillo sin fin no está perfectamente montado en su asiento. • Coloque la tapa en el recipiente de exprimido, haciendo coincidir el símbolo abierto con la flecha en el recipiente de exprimido. •...
  • Seite 41: Limpieza Y Mantenimiento

    • Conecte el enchufe del cable de alimentación a la toma de corriente. • Se recomienda dejar la tapa antigoteo abierta durante el uso. • Ponga en funcionamiento el aparato, poniendo el botón On/Off en la posición ON. • Coloque los alimentos en la parte superior del embudo y presione suavemente con el émbolo. •...
  • Seite 42: Eliminación Al Final De Su Vida Útil

    Cierre el tapón de goma de silicona en la Sale zumo por el fondo del recipiente de parte posterior del recipiente de exprimido exprimido. completamente [Fig B]. Asegúrese de que todos los elementos estén La tapa no cierra. bien montados: el recipiente de exprimido, el filtro y el tornillo sin fin.

Inhaltsverzeichnis