Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
3010002050_31-H2050_00_01
EM-03M 2WIRE (H2050)
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA|ME
DE
UA
RO|MD
LT
LV
EE
BG
Colour Video Doorphone Set
Sada barevného videotelefonu
Sada farebného videotelefónu
Zestaw wideodomofonowy
Színes képernyős videotelefon-készlet
Set barvnega videotelefona
Komplet videotelefona u boji
Farbvideotelefon-Set
Комплект кольорового відеодомофону
Set videotelefon color
Spalvinio vaizdo telefono komplektas
Krāsu videotālruņa komplekts
Värvivideofoni komplekt
Комплект цветен видеодомофон
www.emos.eu
148 × 210 mm

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emos EM-03M 2WIRE

  • Seite 1 3010002050_31-H2050_00_01 148 × 210 mm EM-03M 2WIRE (H2050) Colour Video Doorphone Set Sada barevného videotelefonu Sada farebného videotelefónu Zestaw wideodomofonowy Színes képernyős videotelefon-készlet Set barvnega videotelefona RS|HR|BA|ME Komplet videotelefona u boji Farbvideotelefon-Set Комплект кольорового відеодомофону RO|MD Set videotelefon color Spalvinio vaizdo telefono komplektas Krāsu videotālruņa komplekts...
  • Seite 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 3 4 BELL BELL max. 15m max. 15m 12V DC / 700mA 12V DC / 700mA VER. JAN. 2021 VER. JAN...
  • Seite 3: Safety Instructions And Warnings

    40 cm GB | Colour Video Doorphone Set Safety Instructions and Warnings Read the user manual before using the device. Follow the safety instructions stated in the manual. The product is designed to serve reliably for many years if used properly. •...
  • Seite 4: Installation

    Installation Choosing a Place for Installing the Monitor Take into account the need for cables when choosing a place to install the device. It is recommended that the device be placed at eye level of the user. Installation of Mounting Frame under Video Monitor Place the frame on the mounting spot, mark out the locations for mounting holes and drill them into the wall.
  • Seite 5 EMOS spol. s r. o. declares that the EM-03M 2WIRE (H2050) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive. The device can be freely operated in the EU. The Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
  • Seite 6 Obsah dodávky Video monitor 1 ks Montážní rámeček pro video monitor 1 ks Dveřní kamerová jednotka 1 ks Krycí stříška 1 ks Napájecí zdroj 1 ks Upevňovací šrouby Technický popis video monitoru viz obr. 1 1 – reproduktor 7 – hlasitost melodie 2 –...
  • Seite 7: Údržba Zařízení

    řetězce a poškozovat vaše zdraví. EMOS spol. s r. o. prohlašuje, že EM-03M 2WIRE (H2050) je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušný- mi ustanoveními směrnice. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách http://www.emos.eu/download.
  • Seite 8 • Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku – môžete ho poškodiť a automaticky tím ukončiť platnosť záruky. • Žiadane súčasti výrobku nenahradzujte neoriginálnymi náhradnými dielmi. • K čisteniu používajte mierne navlhčenú jemnú handričku. Nepoužívajte rozpúšťadlá ani čistiace prípravky – mohli by sa poškriabať...
  • Seite 9: Údržba Zariadenia

    EMOS spol. s r. o. prehlasuje, že EM-03M 2WIRE (H2050) je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími příslušnými ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových...
  • Seite 10 PL | Zestaw wideodomofonowy Zalecenia bezpieczeństwa i ostrzeżenia Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania. Należy przestrzegać zaleceń bezpieczeństwa zawartych w tej instrukcji. Wyrób jest zaprojektowany tak, aby przy właściwym obchodzeniu się z nim mógł służyć przez wiele lat. • Przed uruchomieniem wyrobu prosimy uważnie przeczytać instrukcję użytkownika. •...
  • Seite 11: Konserwacja Urządzenia

    Podłączenie urządzenia do sieci Zasilacz podłączamy do sieci, która odpowiada parametrom urządzenia 230 V/50 Hz. Złącze zasilające (wyjście zasilacza) podłączamy do opisanych zacisków w tylnej części monitora. Sposób montażu jednostki z kamerą przy drzwiach patrz rys. 3 Wybierz odpowiednie miejsce do montażu i umocuj tam daszek. Przez otwór montażowy przeciągamy przewód i podłączamy go do listwy zaciskowej w tylnej części jednostki z kamerą, która jest instalowana przy drzwiach.
  • Seite 12: Biztonsági Utasítások És Figyelmeztetések

    środowisko i zdrowie ludzi. EMOS spol. s r. o. oświadcza, że wyrób EM-03M 2WIRE (H2050) jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, wła- ściwymi postanowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja zgodności znajduje się...
  • Seite 13 A videomonitor műszaki leírása lásd az 1. ábrát 1 – hangszóró 7 – csengőhang hangereje 2 – kamerakép 8 – csengőhang-választás 3 – ajtózár vezérlés 9 – kép fényereje 4 – kapuvezérlés 10 – kép színe 5 – hívás fogadása/befejezése 11 –...
  • Seite 14: Varnostna Navodila In Opozorila

    és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét. Az EMOS spol. s r. o. kijelenti, hogy az EM-03M 2WIRE (H2050) megfelel az irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU teljes területén használható. A megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi honlapról: http://www.emos.eu/download.
  • Seite 15 • Izdelka ne razstavljajte, ne popravljajte, niti ga ne spreminjajte. Predajte ga v popravilo trgovcu, pri katerem ste ga kupili. • Ne posegajte v notranjo električno napeljavo izdelka – lahko ga poškodujete in s tem prekinite veljavnost garancije. • Nobenih delov izdelka ne nadomeščajte z neoriginalnimi rezervnimi deli. •...
  • Seite 16: Vzdrževanje Naprave

    škodijo vašemu zdravju. EMOS spol. s r. o. izjavlja, da sta EM-03M 2WIRE (H2050) v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi do- ločbami direktive. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih...
  • Seite 17: Sigurnosne Upute I Upozorenja

    RS|HR|BA|ME | Komplet videotelefona u boji Sigurnosne upute i upozorenja Pročitajte korisnički priručnik prije korištenja uređaja. Pridržavajte se sigurnosnih uputa navedenih u priručniku. Proizvod je dizajniran tako da pouzdano služi dugi niz godina ako se pravilno koristi. • Prije upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte priručnik. •...
  • Seite 18: Održavanje Uređaja

    Ugradnja jedinice kamere za vrata vidi Sl. 3 Odaberite prikladno mjesto za ugradnju i pričvrstite ugradbeni okvir. Provucite kabel za napajanje kroz otvor za ugradnju i povežite ga na priključak na stražnjoj strani kamere na ulazu vrata. Pričvrstite povezanu kameru za vrata na okvir pomoću priloženih vijaka. Montaža jedinice kamere za vrata na gips Nanesite sloj silikona između zida i kamere na ulazu vrata kako biste spriječili prodiranje vlage ispod kamere na ulazu vrata.
  • Seite 19: Sicherheitsanweisungen Und -Hinweise

    EMOS spol. s r. o. izjavljuje da su uređaj EM-03M 2WIRE (H2050) sukladni osnovnim zahtjevima i ostalim važećim odredbama Direktive. Upotreba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU. Izjava o sukladnosti nalazi se na adresi http://www.emos.eu/download.
  • Seite 20: Parameter Der Anschlussleitung

    Installation Festlegung des Installationsortes für den Bildschirm Wählen Sie den Ort zur Installation des Gerätes auch unter Berücksichtigung des Kabelverlaufs aus. Es wird empfohlen, das Gerät ungefähr in Augenhöhe des Benutzers zu installieren. Installation des Montagerahmens unter dem Videobildschirm Halten Sie den Rahmen an der Montagestelle an und markieren Sie die Montageöffnungen, welche Sie anschließend bohren. In der Mitte der Halterung ist eine ausreichend große Öffnung für die Kabelzuleitungen zum Bildschirm zu errichten (Kabel von der Kamera sowie Kabel von der Versorgungsquelle).
  • Seite 21 Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben. Die Firma EMOS spol. s r. o. erklärt, dass EM-03M 2WIRE (H2050) mit den Grundanforderungen und den weiteren dazugehörigen Bestimmungen der EU-Richtlinie konform ist. Das Gerät kann innerhalb der EU frei betrieben werden. Die Konformitätser- klärung finden Sie auf folgender Webseite: http://www.emos.eu/download.
  • Seite 22 • Не використовуйте виріб, якщо шнур живлення або штепсельна вилка пошкоджені або якщо штепсельна розетка слабко підключена до електричної розетки. Із-за короткого замикання може відбутися ураження електричним стру- мом або пожежа. • Не перевищуйте вихідну напругу та не використовуйте інше джерело живлення, ніж те яке зазначено на виробі. Переконайтесь, що...
  • Seite 23 Віддаль <50 м: 2× 0,5 мм Віддаль >50 м: 2× 1 мм Щоб керувати дверним замком – вхід 12 В постійного струму: кабель RVV/CYSY: 2× 1,0 мм Щоб керувати воротами – контакт без напруги: кабель RVV/CYSY: 2× 1,0 мм Основне обслуговування пристрою Щоб...
  • Seite 24 EMOS spol. s r. o. повідомляє, що EM-03M 2WIRE (H2050) відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви. Пристроєм можливо користуватися в ЄС. Декларація відповідності являється частиной інструкції для корис- тування або можливо її знайти на веб-сайті http://www.emos.eu/download. RO|MD | Set videotelefon color Indicații de siguranță...
  • Seite 25 Fixarea ecranului Ecranul îl presați ușor spre suport astfel, încât proeminențele să intre în deschizăturile de pe partea din spate a ecranului. Fixarea ecranului o finalizăm prin glisarea fină a acestuia în jos. Conectarea aparatului la rețea Sursa de alimentare o conectați la rețeaua corespunzătoare parametrilor aparatului 230 V/50 Hz. Fișa de alimentare (ieșirea sursei) o conectați la mufa indicată...
  • Seite 26 şi confortul dumneavoastră. EMOS spol. s r. o. declară, că EM-03M 2WIRE (H2050) este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi cores- punzătoare ale directivei. Aparatul poate fi utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate sau se poate găsi pe paginile http://www.emos.eu/download.
  • Seite 27 Tvirtinimo rėmelio montavimas po vaizdo ekranu Rėmelį pridėkite numatytoje montavimo vietoje, pažymėkite sienoje gręžimo skylių vietas ir jas išgręžkite. Rėmelio centre turi likti pakankamai vietos ekrano kabeliams (kabeliui iš vaizdo kameros, maitinimo laidui). Rėmelį pritvirtinkite varžtais; jei reikia. Laidų sujungimas Durų...
  • Seite 28: Drošības Norādījumi Un Brīdinājumi

    į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai. EMOS spol. s r. o. deklaruoja, kad EM-03M 2WIRE (H2050) atitinka pagrindinius Direktyvos reikalavimus ir susijusias nuostatas. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaraciją galima rasti adresu http://www.emos.eu/download.
  • Seite 29 Videomonitora tehniskais apraksts skatīt 1. attēlu 1 – skaļrunis 7 – zvana signāla skaļums 2 – skats 8 – zvana signāla izvēle 3 – durvju slēdzenes vadība 9 – gamma 4 – pieejas vadība 10 – attēlu krāsa 5 – pieņemt/pārtraukt zvanu 11 –...
  • Seite 30 ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību. EMOS spol. s r. o. apliecina, ka EM-03M 2WIRE (H2050) atbilst Direktīvas pamatprasībām un pārējiem atbilstošajiem notei- kumiem. Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija ir pieejama http://www.emos.eu/download.
  • Seite 31 Tarnekomplekti sisu 1× videomonitor 1× videomonitori paigaldusalus 1× uksekaamera 1× kate 1× toiteallikas kinnituskruvi Videomonitori tehniline kirjeldus vt joonist 1 1 – kõlar 7 – helina tugevus 2 – vaade 8 – helina valimine 3 – ukseluku juhtimine 9 – gamma 4 –...
  • Seite 32: Seadme Hooldamine

    EMOS spol. s r. o. kinnitab, et toode koodiga EM-03M 2WIRE (H2050) on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude sätetega. Seda seadet tohib ELi riikides vabalt kasutada. Vastavusdeklaratsioon on osa kasutusjuhendist ja see on leitav ka kodulehel http://www.emos.eu/download.
  • Seite 33 • Ако някой от компонентите на изделието трябва да бъде сменен, използвайте само оригинални резервни части. • Почиствайте изделието с мека, леко навлажнена кърпа. Не използвайте разтворители или почистващи препарати – те могат да надраскат пластмасовите части и да предизвикат корозия по електрическите вериги. •...
  • Seite 34: Често Задавани Въпроси

    Основен начин на работа с устройството За да звъннете на звънеца и да видите изображение от За да видите незабавно изображението от камерата на камерата на външното тяло на домофона, натиснете външното тяло и от CCTV камерата, натиснете бутона: бутона на външното тяло. Звукът от външната страна също...
  • Seite 35 EMOS spol. s r. o. декларира, че EM-03M 2WIRE (H2050) отговаря на основните изисквания и други разпоредби на Ди- ректива. Оборудването може да се използва свободно в рамките на ЕС. Декларацията за съответствие е част от това ръководство и може да бъде намерена също на уебсайта http://www.emos.eu/download.
  • Seite 36: Garancijska Izjava

    škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.

Diese Anleitung auch für:

H2050

Inhaltsverzeichnis