Hand blender Please read and keep these instructions Mixeur Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions Stabmixer Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und heben Sie sie gut auf Batidora manual Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas Staafmixer Lees en bewaar deze instructies zorgvuldig Varinha mágica Leia e guarde estas instruções Frullatore...
Seite 2
CONTENTS Important safety instructions Electrical requirements Features Unpacking your hand blender Assembling the attachments Using the hand blender Using for Ice crushing Top tips Cleaning Trouble shooting Wall mounting bracket Dedicated helpline Your guarantee International Service Centres Getting the best from your new appliance... Safety Take care when handling blades they are very sharp.
• Ensure the appliance is used on a • The power cord cannot be replaced. firm, flat surface. Contact Morphy Richards for advice. • Do not use the appliance outdoors or • The use of attachments or tools not in a bathroom.
Seite 4
Features fl ⁄ Blender leg fi ¤ Release button ‡ ‹ Blender body › › Turbo switch fi On/off switch fl Speed control ‹ ‡ Wall mounting bracket · · Wall mounting screw and wall plug x2 ¤ ‚ Measuring jug with storage lid Unpacking your hand blender WARNING: Carefully unpack your...
Trouble shooting WARNING: Your hand blender is designed for intermittent use. Check the plug is in its socket and Do not use non-stop for more the switch is in the ‘on’ position. than 1 minute. Allow to cool down for a minimum of 5 Is the plug itself or the socket minutes before further use.
Seite 6
For UK customers only supplied. This 5 year guarantee is only valid when registered directly with Morphy Richards. If you do not Exclusions register your product it is guaranteed for 2 years To validate your 5 year...
SOMMAIRE Consignes de sécurité importantes Alimentation électrique Caractéristiques Déballage de votre mixeur Montage des accessoires Utilisation du mixeur Mode d’emploi pour piler la glace Conseils utiles Nettoyage Dépannage Fixation murale Votre garantie Centres commerciaux Internationaux Pour utiliser au mieux votre nouvel appareil... Sécurité...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ nettoyez. IMPORTANTES • Ne mettez ni vos mains ni des ustensiles dans le mixeur pendant Lorsque vous utilisez tout appareil qu’il fonctionne. électrique, vous devez respecter des • Évitez de toucher les pièces règles de sécurité de bon sens. mouvantes.
enlever la fiche, vous devez jeter fl cette dernière. En effet, une fiche électrique avec un cordon fi ‡ d’alimentation mis à nu est › dangereuse si elle est branchée sur une prise électrique sous tension. ‹ · Si le fusible de la prise 13 ampères doit être remplacé, vous devez utiliser un fusible BS1362 de 3 ampères.
recommencer à l’utiliser. ou dans un autre liquide. Mode d’emploi pour piler Dépannage la glace Vérifiez que la prise électrique est Le pied du mixeur est équipé d’une bien enfoncée et que le lame spéciale qui permet de piler de commutateur est en position «...
Seite 11
été détartrés et les filtres doivent avoir été nettoyés selon les instructions. Numéro du modèle Morphy Richards ne sera pas dans Numéro de série l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie...
Seite 12
4 Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non domestique. 5 Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des travaux d’entretien, pendant la garantie. 6 La garantie exclut les biens de consommation tels que les sacs, les filtres et les carafes en verre.
Seite 13
INHALT Wichtige Sicherheitshinweise Elektrische Anforderungen Ausstattung Auspacken des Stabmixers Auf- oder Einsätze zusammensetzen Bedienungshinweise Verwendung zum Zerstoßen von Eis Top-Tipps Reinigung Fehler und Lösungen Wandhalterung Engagierte Helpline Ihre Garantie Internationale Service-Mitten Den neuen Stabmixer optimal nutzen... Sicherheitshinweise Die Klingen sind sehr scharf, daher äußerst vorsichtig damit umgehen. Bedienung Der Stabmixer ist für den kurzzeitigen Gebrauch vorgesehen.
Der Austausch des Netzkabels ist auch keine heißen Flächen berühren. nicht möglich. Weitere Hilfe erhalten • Das Gerät darf nicht in der Nähe Sie bei Morphy Richards. eines mit Heißgas oder elektrisch • Bei der Benutzung von Auf- oder betriebenen Kamins oder in einen Einsätzen bzw.
Wenn der Gerätestecker nicht in die fl Steckdosen in Ihren Räumen hineinpasst, sollte er durch einen fi ‡ passenden Netzstecker ausgetauscht › werden. WARNUNG: Wird der Netzstecker ‹ vom Netzanschluss abgetrennt, · muss er unbrauchbar gemacht werden, da ein Stecker mit frei liegendem Kabel eine akute ¤...
Spülen Sie den Mixeraufsatz mit sehr scharf, Vorsicht bei der kalten Wasser ab. Falls sich Spritzer Handhabung. auf dem Gehäuse befinden, dieses mit einem feuchten Tuch abwischen. Reinigen Sie das Elektroteil mit einem feuchten Tuch, und trocknen WARNUNG: Der Stabmixer ist Sie alle Teile gründlich.
Vermietungszwecke oder nicht allein Falls der Fehler erst nach 28 Tagen, für private Zwecke gebraucht wurde. jedoch innerhalb der ersten 24 Morphy Richards kann nicht dafür Monate nach Original-Kaufdatum haftbar gemacht werden, auftritt, sollten Sie sich an die Reparaturarbeiten im Rahmen der telefonische Helpline unter Angabe Garantieleistung auszuführen.
Seite 18
G G A A R R A A N N T T I I E E K K A A R R T T E E Kaufdatum Typen-Nr. Händlerstempel und Unterschrift Name und Anschrift des Käufers Fehler / Mangel Kundendienstadresse nur für Bei Störung oder Schäden das Gerät einsenden an: Kunden in der BRD.
Seite 19
ÍNDICE Instrucciones importantes de seguridad Requisitos eléctricos Características Desembalaje de la batidora manual Montaje de accesorios Utilización de la batidora manual Utilización para picar hielo Consejos Limpieza Solución de problemas Soporte para montaje en pared Número de atención telefónica Su garantía Centros De Servicio Internacionales Cómo sacar el máximo partido a su nuevo aparato...
El uso de accesorios o herramientas superficies calientes. que no estén recomendadas o • No lo coloque el aparato encima o vendidas por Morphy Richards podría cerca de una encimera de gas o causar incendios, descargas eléctrica caliente, o en un horno eléctricas o lesiones.
PRECAUCIÓN: Si estuviera roto, fl el enchufe retirado del cable de corriente debe destruirse puesto fi ‡ que un enchufe con un cordón › flexible descubierto es peligroso si se conecta a una toma de corriente electrificada. ‹ · Si hubiera que cambiar el fusible en el enchufe de 13 A, se instalará...
Utilización para picar hielo corriente defectuosos? Compruébelo enchufando otro El pie de la batidora incluye una aparato. cuchilla especial para picar hielo. Puede utilizarse para picar cubitos • El aparato se calienta mucho. de hielo y obtener hielo picado para La batidora se ha utilizado cócteles, bebidas frías, etc.
Morphy Richards a la Han intentado repararlo personas que dirección que se indica. Se le pedirá no pertenecen a nuestro personal que devuelva el producto (en un técnico (o proveedor autorizado).
Seite 24
INHOUD Belangrijke veiligheidsinstructies Elektrische vereisten Functies Uw staafmixer uitpakken Assembleren van accessoires De staafmixer gebruiken Gebruiken om ijs fijn te malen Belangrijke tips Reinigen Problemen oplossen Beugel voor wandbevestiging Uw garantie De internationale Centra van de Dienst Uw nieuwe apparaat optimaal gebruiken... Veiligheid Wees voorzichtig met het mes.
Gebruik alleen de accessoires of kookplaat of straler, of in de buurt van gereedschappen die zijn aanbevolen open vuur. of verkocht door Morphy Richards. • Laat het netsnoer niet over de rand Anders kunt u brand, elektrische van de tafel of het werkblad hangen.
Seite 26
fl fi ‡ › ‹ · ¤ De staafmixervoet assembleren Duw de staafmixervoet in het motorhuis tot hij vastklikt. ⁄ Druk op de ontgrendelknop om de ‚ staafmixervoet te verwijderen. De staafmixer gebruiken WAARSCHUWING Zet de staafmixer uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Boven uw wettelijke vastgestelde rechten uit, garandeert Morphy Richards dat dit product vanaf de datum van aankoop gedurende een periode van TWEE JAAR vrij zal zijn van materiaal- en fabricagefouten.
Seite 28
Zo moeten apparaten volgens de gebruiksaanwijzing ontkalkt zijn en moeten filters schoongehouden worden. Morphy Richards zal de goederen niet vervangen of repareren volgens de garantievoorwaarden wanneer Het defect het gevolg is of kan zijn van accidenteel gebruik, misbruik,...
Seite 29
CONTEÚDOS Instruções de segurança importantes Requisitos eléctricos Características Desembalar a sua varinha mágica Montagem dos acessórios Utilização da varinha mágica Utilização para Trituração de gelo Sugestões principais Limpeza Diagnóstico de avarias Suporte para instalação na parede Linha de apoio dedicada A sua garantia Centros De Serviço Internacionais Tire o melhor partido do seu novo aparelho...
• A utilização de acessórios ou junto a gás quente ou bicos ferramentas não recomendados ou eléctricos, ou num forno aquecido. vendidos pela Morphy Richards pode provocar incêndios, choques Crianças eléctricos ou ferimentos. • Utilize o aparelho apenas para o •...
AVISO: Se a ficha retirada do fl cabo de alimentação estiver cortada, a mesma deverá ser fi ‡ eliminada, uma vez que uma ficha › com o cabo de alimentação exposto pode ser perigosa se ligada a uma tomada eléctrica ‹...
Limpeza mágica e retire o pé da varinha mágica, premindo o botão de libertação e puxe cuidadosamente. Antes de proceder à limpeza ou Lave o pé da varinha mágica com manutenção, desligue o aparelho e água fria. Se o corpo principal tiver retire-o da ficha.
Tiverem sido efectuadas tentativas o produto apresentar uma avaria. de reparação por pessoas que não Estes números podem ser os técnicos da Morphy Richards (ou encontrados na base do artigo. o seu representante autorizado). O aparelho tiver sido utilizado com Modelo n.º...
Seite 34
SOMMARIO Importanti informazioni di sicurezza Requisiti elettrici Caratteristiche Disimballaggio del frullatore dalla confezione Montaggio degli accessori Utilizzo del frullatore Per tritare il ghiaccio Suggerimenti importanti Pulizia Individuazione guasti Staffa per montaggio a parete Servizio di assistenza telefonica dedicato La vostra garanzia Centri Di Servizio Internazionali Per ottenere il massimo dal vostro nuovo elettrodomestico...
IMPORTANTI pulizia. INFORMAZIONI DI • Tenere mani e utensili lontani dall’elettrodomestico quando è SICUREZZA acceso. Per utilizzare un qualsiasi • Non toccare i componenti in elettrodomestico, è necessario movimento. Tenere mani, capelli, seguire delle basilari regole di indumenti, spatole e altri utensili sicurezza dettate dal buon senso lontani dalle lame di taglio durante il comune.
distrutta. Infatti, una spina con un fl cavo flessibile scoperto è fi pericolosa se inserita in una ‡ presa. › Se è necessario sostituire il fusibile nella spina da 13 A, utilizzare un ‹ fusibile BS1362 da 3 A. · Avendo doppio isolamento, ¤...
Per tritare il ghiaccio nella presa e che l’interruttore sia in posizione ‘on’. Il piedistallo frullatore è dotato di una lama speciale adatta a tritare il La spina o la presa è guasta? Per ghiaccio. Questa può essere controllare la presa, collegare un utilizzata per tritare cubetti di altro elettrodomestico.
Morphy Richards non è tenuta a Nell’improbabilità che un eseguire alcun tipo di intervento di apparecchio risulti guasto entro 28 assistenza ai sensi della garanzia.
Seite 39
INDHOLDSFORTEGNELSE Vigtige sikkerhedsforskrifter Elektriske krav Dele Udpakning af stavblenderen Montering af tilbehør Brug af stavblenderen Brug med henblik på isknusning Praktiske tips Rengøring Fejlfinding Vægmonteringsbeslag Hjælpelinje Garanti International Service Knudepunkt Få mest ud af apparatet… Sikkerhed Vær forsigtig, når du håndterer bladene, da de er meget skarpe. Betjening Stavblenderen er beregnet til trinvis brug.
• Anbring ikke apparatet på en fint • Strømkablet kan ikke udskiftes. poleret overflade af træ, da det kan Kontakt Morphy Richards, hvis du beskadige træet. ønsker råd og vejledning. • Anbring ikke apparatet på eller i • Brug af tilbehør eller værktøj, der ikke nærheden af varme overflader som...
Praktiske tips Vægmonteringsbeslag • Når der tilberedes fødevarer med Stavblenderen kan monteres på væggen C. stærke farver (f.eks. gulerødder), kan plastdelene blive misfarvede. Brug madlavningsolie til at rengøre ADVARSEL: Kontroller, at du misfarvede dele. ikke borer ind i væggen på et •...
For at være berettiget til denne garanti skal apparatet have været brugt i overensstemmelse med producentens anvisninger. Undtagelser Det er ikke Morphy Richards ansvar at ombytte eller reparere enheden under garantiens betingelser, hvis: Defekten er forårsaget af eller kan tilskrives uforsætlig brug, misbrug, forsømmelig brug eller brug uden at...
Seite 44
INNEHÅLL Viktiga säkerhetsinstruktioner Elektriska krav Delar Packa upp stavmixern Montera tillbehören Använda stavmixern Använda till iskrossning Användbara tips Rengöring Felsökning Väggmonteringsfäste Kundtjänst och support Garanti Internationell Tjänst Centerrna Få ut det mesta av din nya hushållsapparat ... Säkerhet Var försiktig när du hanterar bladen, eftersom de är mycket vassa. Användning Stavmixern är utformad för användning korta perioder.
Om några andra tillbehör eller redskap badrum. än de som rekommenderas eller säljs • Placera inte apparaten på en mycket av Morphy Richards används, finns risk polerad träyta, eftersom det kan orsaka för brand, elektriska stötar eller skador på ytan. personskador.
Seite 46
Montera fl mixerstaven fi Sätt fast genom att trycka ‡ mixerstaven in i mixerenheten tills › den klickar på plats. För att ta bort mixerstaven trycker ‹ du på frigöringsknappen. · Använda stavmixern ¤ VARNING: Se till att stavmixern är avstängd och att kontakten inte sitter i eluttaget.
Seite 47
Mixern har använts för lång tid i sträck. Modellnr Serienr Låt apparaten svalna. Alla produkter från Morphy Richards • Hushållsapparaten fungerar testas individuellt innan de lämnar inte. fabriken. Om någon apparat mot Den avtagbara mixerstaven har inte förmodan skulle visa sig vara satts fast rätt.
Seite 48
För att produkten ska kunna kvalificera för garantin måste den ha använts i enlighet med medföljande anvisningar. Undantag Morphy Richards skall inte vara ansvarigt för att byta ut eller reparera varorna under villkoren i garantin där: Felet har orsakats av eller kan tillskrivas oavsiktlig användning,...
Seite 49
SPIS TREŚCI Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Wymogi elektryczne Wyposażenie Rozpakowywanie blendera ręcznego Montaż przystawek Użytkowanie blendera ręcznego Stosowanie do kruszenia lodu Najważniejsze wskazówki Czyszczenie Wykrywanie i usuwanie usterek Uchwyt do montażu na ścianie Specjalna infolinia Gwarancja Międzynarodowe Centra Służby Jak najlepiej wykorzystać zalety Twojego nowego urządzenia...
Nie wolno trzymać miksera w • Przewód zasilający nie podlega pobliżu gorącego gazu, elektrycznej wymianie. Skontaktuj się z firmą płyty grzejnej ani w gorącym Morphy Richards w celu uzyskania piekarniku. porady. • Używanie przystawek lub narzędzi Dzieci nie zatwierdzonych do użytku i nie sprzedawanych przez firmę...
WYMOGI ELEKTRYCZNE fl Upewnij się, że napięcie podane na fi ‡ tabliczce znamionowej urządzenia › odpowiada napięciu w gniazdku sieciowym doprowadzającym prąd zmienny. ‹ · Jeżeli wtyczka urządzenia nie pasuje do gniazdek sieciowych w danym miejscu użytkowania urządzenia, ¤ należy zmienić wtyczkę na inną. OSTRZEŻENIE: Jeżeli wtyczka odłączona od przewodu zasilającego jest uszkodzona,...
Czyszczenie przycisk wł.wył. Po użyciu odłącz blender i wyjmij nasadkę blendera, naciskając Przed rozpoczęciem czyszczenia, przycisk zwalniający blokadę i wyłącz urządzenie i odłącz od delikatnie ją wypychając. gniazdka sieciowego. Opłucz nasadkę blendera zimną wodą. Jeżeli obudowa została OSTRZEŻENIE: Zachowaj opryskana, wytrzyj ją wilgotną szczególną...
Państwa pytania: w celach innych niż przewidziane w gospodarstwie domowym. • Nazwa produktu Firma Morphy Richards nie wykonuje • Model produktu, który podano na żadnych czynności serwisowych w spodzie urządzenia lub tabliczce ramach niniejszej gwarancji.
Seite 54
≈ Содержание Меры предосторожности Электротехнические требования Технические характеристики Распаковка блендера Установка насадок Порядок использования блендера Использование для дробления льда Важные рекомендации Чистка Поиск и устранение неисправностей Кронштейн для крепления на стене Специальная служба поддержки клиентов Г арантия Международные Пункта обслуживания Советы...
поврежден. ≈ горячего духового шкафа. • Шнур питания не подлежит замене. Для получения Дети консультации свяжитесь с компанией Morphy Richards. • Никогда не позволяйте детям • Используйте только пользоваться данным прибором. рекомендованные и продаваемые Объясните детям, что кухня – компанией Morphy Richards небезопасное...
Электротехнические fl требования fi ‡ Убедитесь в том, что напряжение › на табличке с паспортными данными прибора соответствует напряжению в электрической сети ‹ в вашем доме. Это должно быть · напряжение переменного тока. ¤ Если вилка шнура питания прибора не подходит к домашним электрическим...
Порядок использования Сильно надавите блендером на ручного блендер‡ кубики льда, делая движения вверх-вниз, до тех пор пока кубики льда не будут мелко ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь, что ручной блендер выключен и раздроблены. отсоединен от электросети. Важные рекомендации Перед первым использованием насадки блендера протрите ее •...
Исправны ли сами вилка и разобраться с вашим вопросом: розетка? Для проверки попробуйте включить в розетку • Наименование изделия другой прибор. • Номер модели, указанный в нижней части корпуса прибора • Электроприбор очень сильно или на табличке с паспортными нагревается. данными...
Seite 59
КомпанияMorphyRichardsвправе проведения какого-либо отказать в гарантийной замене в гарантийного ремонта следующих случаях: компаниейMorphyRichards. Поломка была вызвана или Г арантия не распространяется на связана с использованием расходные материалы, такие прибора не по назначению, какпакеты, фильтры и неправильнымприменением, стеклянные сосуды. неаккуратным использованием или...
Seite 60
1. Г арантийное обслуживание продукцииMorphyRichardsосуществляется на всей территории России техническими центрами РТЦ «СОВИНСЕРВИС». 2. Г арантийный срок на изделияMorphyRichardsсоставляет 2 года с момента продажи. 3. Г арантийное обслуживание распространяется на дефекты, возникшие в процессе использования изделия при условии соблюдения требований производителя по эксплуатации изделия и не выходящая за рамки личных нужд и...
Seite 63
For electrical products sold within the European Para produtos eléctricos vendidos na Comunidade Community. Europeia. At the end of the electrical products useful life it Quando os produtos eléctricos atingirem o final da should not be disposed of with household waste. sua vida útil, não devem ser eliminados juntamente Please recycle where facilities exist.
Antennestraat 84 1322 AS Almere Nederland T: +31-(0)-36 538 70 40 F: +31-(0)-36-538 70 41 Service: +31-(0)-36-538 70 55 E: info@glendimplex.nl www.morphyrichards.nl For details of other products in the Morphy Richards range please see our website . . . www.morphyrichards.com...