Inhaltszusammenfassung für GasGas TXTRacing 125 2021
Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG 2021 TXT RACING 125 TXT RACING 250 TXT RACING 280 TXT RACING 300 TXT GP 125 TXT GP 250 TXT GP 280 TXT GP 300 Art.-Nr. 3215017de...
Seite 3
LIEBER GASGAS‑KUNDE Wir möchten Sie recht herzlich zu Ihrer Entscheidung für ein GASGAS‑Motorrad beglückwünschen. Sie sind nun Besitzer LIEBER GASGAS‑KUNDE eines modernen, sportlichen Fahrzeuges, das Ihnen bei angemessener Pflege lange Freude bereiten wird. Wir wünschen Ihnen allzeit gute und sichere Fahrt! Bitte tragen Sie unten die Seriennummern Ihres Fahrzeuges ein.
Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und technisches Verständnis. Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten GASGAS Motorcycles-Fachwerkstatt durchführen. Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fach- kräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal betreut.
2 SICHERHEITSHINWEISE Einsatzdefinition - bestimmungsgemäßer Gebrauch (alle EU‑Modelle) Dieses Fahrzeug ist so konzipiert und konstruiert, dass es gängigen Beanspruchungen bei Trial-Einsatz standhält. Info Dieses Fahrzeug ist nur in der homologierten (gedrosselten) Version für den öffentlichen Straßenverkehr zuge- lassen. In der entdrosselten Version darf dieses Fahrzeug nur auf abgesperrten Strecken, außerhalb des öffentlichen Straßenverkehrs, betrieben werden.
SICHERHEITSHINWEISE 2 Gefahrengrade und Symbole Gefahr Hinweis auf eine Gefahr, die unmittelbar und mit Sicherheit zum Tod oder zu schweren bleibenden Verletzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden. Warnung Hinweis auf eine Gefahr, die wahrscheinlich zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn nicht die ent- sprechenden Vorkehrungen getroffen werden.
– Verwenden Sie immer Schutzkleidung, die in einwandfreiem Zustand ist und den gesetzlichen Vorgaben ent- spricht. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt GASGAS Motorcycles das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutzkleidung. Arbeitsregeln Sofern nicht anders vermerkt, muss bei jeder Arbeit die Zündung ausgeschaltet sein (Modelle mit Zündschloss, Modelle mit Funkschlüssel) bzw.
Die Bedienungsanleitung kann über den QR-Code oder den Link auf der Auslieferungsurkunde mehrfach heruntergeladen werden. Die Bedienungsanleitung steht außerdem zum Download bei Ihrem autorisierten GASGAS Motorcycles‑Händler und auf der GASGAS Motorcycles‑Website zur Verfügung. Über Ihren autorisierten GASGAS Motorcycles‑Händler kann auch ein gedrucktes Exemplar bestellt werden.
Beschreibung ist nicht immer zwingend notwendig. Beachten Sie die textlichen Angaben. Kundendienst Für Fragen zu Ihrem Fahrzeug und zu GASGAS Motorcycles steht Ihnen Ihr autorisierter GASGAS Motorcycles‑Händler gerne zur Verfügung. Die Liste der autorisierten GASGAS Motorcycles‑Händler finden Sie auf der GASGAS Motorcycles‑Website.
4 FAHRZEUGANSICHT Fahrzeugansicht hinten rechts (Symboldarstellung) E01325-10 Magnetschalter ( S. 14) (Option: nicht homologiert) Gasdrehgriff ( S. 14) Fahrzeugidentifikationsnummer ( S. 13) Typenschild ( S. 13) Zündkurvenschalter ( S. 16) (Option: nicht homologiert) Gabelartikelnummer ( S. 13) Kickstarterhebel ( S. 18) Fußbremshebel ( S.
SERIENNUMMERN 5 Fahrzeugidentifikationsnummer Die Fahrzeugidentifikationsnummer ist auf dem Steuerkopf rechts eingeprägt. 401945-10 Typenschild Das Typenschild ist auf dem Steuerkopf vorn angebracht. 401946-10 Motornummer Die Motornummer ist am Motorgehäuse oben eingeprägt. E01326-10 Gabelartikelnummer Die Gabelartikelnummer ist auf der Innenseite der Gabelfaust einge- prägt.
6 BEDIENELEMENTE Kupplungshebel Der Kupplungshebel ist am Lenker links angebracht. Die Kupplung wird hydraulisch betätigt und stellt sich automatisch nach. E01328-10 Handbremshebel Der Handbremshebel ist am Lenker rechts angebracht. Mit dem Handbremshebel wird die Vorderradbremse betätigt. E01329-10 Gasdrehgriff Der Gasdrehgriff ist am Lenker rechts angebracht.
BEDIENELEMENTE 6 Warnung Verletzungsgefahr Wenn der Magnetschalter bei einem Sturz in der Aufnahme verbleibt, wird das Fahrzeug nicht sofort deak- tiviert. – Stellen Sie sicher, dass die Schlaufe des Magnetschalters sicher an der Schutzkleidung oder am Handgelenk befestigt ist, sodass der Magnetschalter bei einem Sturz von der Auf- nahme getrennt wird.
Die On‑Board‑Diagnose besitzt eine Fehlfunktion-Kontrollleuchte, um Fehlfunktionen anzuzeigen. Beim Starten leuchtet die Fehlfunktion‑Kontrollleuchte für 5 Sekunden auf und geht danach aus. Wenn die Fehlfunktion‑Kontrollleuchte permanent aufleuchtet, hat die On‑Board‑Diagnose eine Fehlfunktion in der Fahrzeugelektronik erkannt. Verkehrsgerecht anhalten und eine autorisierte GASGAS Motorcycles- Fachwerkstatt kontaktieren. E01410-10...
BEDIENELEMENTE 6 6.12 Lenkschloss (Option: homologiert) Das Lenkschloss befindet sich auf der Unterseite der unteren Gabel- brücke. Durch das Lenkschloss kann die Lenkung gesperrt werden. Ein Lenken und damit Fahren ist nicht mehr möglich. E01407-10 6.13 Kraftstoffhahn Der Kraftstoffhahn befindet sich an der linken Kraftstofftankseite. Mit dem Drehgriff am Kraftstoffhahn wird die Kraftstoffversorgung zum Vergaser geöffnet oder geschlossen.
6 BEDIENELEMENTE Mögliche Zustände Chokefunktion aktiviert – Chokehebel bis zum Anschlag gezogen. • Chokefunktion deaktiviert – Chokehebel in Grundstellung. • 6.16 Schalthebel Der Schalthebel ist am Motor links montiert. 401950-10 Die Lage der Gänge ist aus der Abbildung ersichtlich. Die Neutral- oder Leerlaufstellung befindet sich zwischen dem 1. und 2. Gang.
BEDIENELEMENTE 6 6.19 Seitenständer Der Seitenständer befindet sich an der rechten Fahrzeugseite. E01323-01 Der Seitenständer dient zum Abstellen des Motorrades. Info Während der Fahrt muss der Seitenständer hochgeklappt sein. E01322-01 6.20 Lenkung absperren (Option: homologiert) Vorarbeit – Anhalten und parken. ( S.
– Kraftstofftank-Schnellverschluss hochklappen, gegen den Uhr- zeigersinn drehen und nach oben abnehmen. E01333-10 6.23 Kraftstofftankverschluss schließen – Kraftstofftank-Schnellverschluss mit der Aufschrift GASGAS nach oben aufsetzen und im Uhrzeigersinn drehen, bis der Kraftstofftank fest verschlossen ist. Vorgabe Entlüftungsschlauch knickfrei verlegen. E01333-10...
BEDIENELEMENTE 6 6.24 Kombiinstrument (Option: homologiert) Das Kombiinstrument ist vor dem Lenker angebracht. Im Bereich wird die zurückgelegte Gesamtwegstrecke in Kilometern oder Meilen angezeigt. Im Bereich wird die aktuelle Geschwindigkeit in km/h oder mph angezeigt. Die Geschwindigkeitsanzeige wird alle 0,5 Sekunden aktualisiert. Info Die angezeigten Einheiten (Kilometer, km/h oder Meilen, mph) E01409-10...
Sichern Sie das Fahrzeug vor dem Zugriff Unbefugter. Info Beim Betrieb des Motorrades bedenken, dass sich andere Menschen durch übermäßigen Lärm belästigt fühlen. – Sicherstellen, dass die Arbeiten der Vorverkaufskontrolle von einer autorisierten GASGAS Motorcycles-Fachwerkstatt durchgeführt wurden. – Vor der ersten Fahrt die gesamte Bedienungsanleitung durchlesen.
INBETRIEBNAHME 7 – Grundstellung des Fußbremshebels einstellen. S. 77) – Grundstellung des Schalthebels einstellen. S. 102) – Auf einer geeigneten Fläche an das Fahrverhalten des Motorrades gewöhnen, bevor eine anspruchsvollere Fahrt unter- nommen wird. Info Im Gelände ist es empfehlenswert, mit einer weiteren Person auf einem zweiten Fahrzeug unterwegs zu sein, um sich gegenseitig zu helfen.
Seite 26
7 INBETRIEBNAHME » Wenn Feuchtigkeit, Korrosion oder Beschädigung vorhanden ist: – Stecker reinigen und trocknen ggf. wechseln.
FAHRANLEITUNG 8 Kontroll- und Pflegearbeiten vor jeder Inbetriebnahme Info Vor jeder Fahrt den Zustand des Fahrzeugs und die Betriebssicherheit kontrollieren. Das Fahrzeug muss beim Betrieb in einem technisch einwandfreien Zustand sein. – Getriebeölstand kontrollieren. ( S. 105) – Elektrische Anlage kontrollieren. –...
Schalten Sie bei hoher Motordrehzahl nicht in einen kleineren Gang zurück. Info Treten beim Betrieb betriebsunübliche Geräusche auf, sofort anhalten, den Motor abstellen und eine autorisierte GASGAS Motorcycles-Fachwerkstatt kontaktieren. Der 1. Gang stellt den Anfahr- oder Berggang dar. – Wenn die Verhältnisse (Steigung, Fahrsituation usw.) es erlauben, in höhere Gänge schalten. Dazu Gas wegnehmen, gleichzeitig Kupplungshebel ziehen, nächsten Gang einlegen, Kupplungshebel freigeben und Gas geben.
Unfallgefahr Ein schwammiger Druckpunkt der Vorder- oder Hinterradbremse verringert die Bremswirkung. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autori- sierte GASGAS Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Nässe und Schmutz beeinträchtigen die Bremsanlage.
8 FAHRANLEITUNG Hinweis Brandgefahr Heiße Fahrzeugteile stellen eine Brand- und Explosionsgefahr dar. – Stellen Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe leicht brennbarer oder explosionsfähiger Materialien ab. – Lassen Sie das Fahrzeug abkühlen, bevor Sie das Fahrzeug abdecken. – Motorrad abbremsen. –...
Seite 31
FAHRANLEITUNG 8 Warnung Vergiftungsgefahr Kraftstoff ist giftig und gesundheitsschädlich. – Lassen Sie Kraftstoff nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. – Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Kraftstoff verschluckt wurde. – Atmen Sie Kraftstoffdämpfe nicht ein. –...
In Abhängigkeit von lokalen Einsatzbedingungen können in Ihrem Land abweichende Serviceintervalle gelten. Im Zuge technischer Weiterentwicklungen können sich einzelne Serviceintervalle und Umfänge ändern. Der letztgültige Ser- viceplan ist immer im GASGAS Motorcycles Dealer.net hinterlegt. Ihr autorisierter GASGAS Motorcycles-Händler berät Sie gern.
Vorsicht Verletzungsgefahr Teile des Federbeins werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte GASGAS Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) (alle GP‑Modelle) – Einstellschraube bis zum letzten spürbaren Klick im Uhrzei- gersinn drehen.
Verletzungsgefahr Teile des Federbeins werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte GASGAS Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Einstellschraube bis zum letzten spürbaren Klick im Uhrzeiger- sinn drehen.
10 FAHRWERK ABSTIMMEN Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Dämpfung beim Aus- federn. 10.4 Maß Hinterrad entlastet ermitteln Vorarbeit – Motorrad mit Hubständer aufheben. ( S. 42) Hauptarbeit – Durchhanglehre in der Hinterradachse positionieren und Abstand zum hinteren Kotflügel messen.
Verletzungsgefahr Teile des Federbeins werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte GASGAS Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Info Vor dem Ändern der Federvorspannung die aktuelle Einstellung notieren - z. B. Federlänge messen.
10 FAHRWERK ABSTIMMEN (alle US RACING‑Modelle) – Konterring lösen. – Durch Drehen des Einstellrings die Federvorspannung ein- stellen. Vorgabe Federvorspannung 7,5 mm Info Drehen gegen den Uhrzeigersinn erhöht die Feder- E01335-10 vorspannung. Drehen im Uhrzeigersinn verringert die Federvorspannung. Das erforderliche Werkzeug ist im Lieferumfang enthal- ten.
Vorsicht Verletzungsgefahr Teile des Federbeins werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte GASGAS Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Vorarbeit – Motorrad mit Hubständer aufheben. ( S. 42) –...
Seite 40
10 FAHRWERK ABSTIMMEN Vorgabe Federrate (alle US RACING‑Modelle) Gewicht Fahrer: 55 … 70 kg 65 N/mm Gewicht Fahrer: 70 … 85 kg 70 N/mm Gewicht Fahrer: 85 … 75 N/mm 100 kg Federrate (TXT RACING 125 EU) Gewicht Fahrer: 55 … 70 kg 65 N/mm Gewicht Fahrer: 70 …...
FAHRWERK ABSTIMMEN 10 10.9 Grundeinstellung der Gabel Bei der Gabel kann aus verschiedenen Gründen kein exakter Fahrtdurch- hang festgelegt werden. Kleinere Abweichungen des Fahrergewichtes können wie beim Feder- bein durch die Federvorspannung ausgeglichen werden. Wenn die Gabel öfter durchschlägt (harter Endanschlag beim Einfedern), müssen härtere Gabelfedern montiert werden, um Beschädigungen an Gabel und Rahmen zu vermeiden.
10 FAHRWERK ABSTIMMEN Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Dämpfung beim Ein- federn. 10.12 Federvorspannung der Gabel einstellen – Die Einstellschraube bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen. Info Die Einstellschraube befindet sich am oberen Ende des linken Gabelbeins.
Seite 43
FAHRWERK ABSTIMMEN 10 Vorgabe Hydrostop (alle RACING‑Modelle) Standard 2,5 Umdrehungen Hydrostop (alle GP‑Modelle) Standard 2,5 Umdrehungen Info Drehen gegen den Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung des Hydrostops: Die Endlagendämpfung und die Durchschlagssi- cherheit der Gabel steigen. Drehen im Uhrzeigersinn verringert die Dämpfung des Hydrostops: Die Endlagendämpfung und die Durchschlagssicherheit der Gabel sinken.
11 SERVICEARBEITEN FAHRWERK 11.1 Motorrad mit Hubständer aufheben Hinweis Materialschaden Falsches Vorgehen beim Parken beschädigt das Fahrzeug. Wenn das Fahrzeug wegrollt oder umfällt, können erhebliche Schäden entstehen. Die Bauteile zum Abstellen des Fahrzeuges sind nur für das Fahrzeuggewicht ausgelegt. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. –...
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 11 Hauptarbeit – Staubmanschetten an beiden Gabelbeinen nach oben schieben. Info Die Staubmanschetten sollen Staub und groben Schmutz von den Gabelinnenrohren abstreifen. Mit der Zeit kann Schmutz hinter die Staubmanschetten gelangen. Wird die- ser Schmutz nicht entfernt, können die dahinter liegenden Öldichtringe undicht werden.
11 SERVICEARBEITEN FAHRWERK 11.5 Gabelbeine einbauen Hauptarbeit – Linkes Gabelbein positionieren und dabei die Bremsleitungsfüh- rung vorsichtig auf das Gabelbein schieben. – Schraube festziehen. Vorgabe Schraube Gabelbrücke 12 Nm oben – Schrauben festziehen. E01412-11 Vorgabe Schraube Gabelbrücke 10 Nm unten –...
Seite 47
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 11 Hauptarbeit – Lenkpolster entfernen. E01347-12 – Schrauben entfernen. – Lenker abnehmen und vorsichtig nach hinten legen. Info Bauteile durch Abdecken vor Beschädigungen schützen. Kabel und Leitungen nicht knicken. E01411-10 – Schraube entfernen. – Steuerkopfmutter entfernen und obere Gabelbrücke vorsichtig abnehmen.
11 SERVICEARBEITEN FAHRWERK Hauptarbeit – Lenker in Geradeausstellung bringen. Gabelbeine in Fahrtrichtung hin und her bewegen. Es darf kein Spiel am Steuerkopflager spürbar sein. » Wenn ein spürbares Spiel vorhanden ist: – Steuerkopflager-Spiel einstellen. S. 48) – Lenker über den gesamten Lenkbereich hin und her bewegen. Der Lenker muss sich leicht über den gesamten Lenkbereich H01167-01 bewegen lassen.
Seite 51
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 11 – Schrauben lösen. E01847-10 – Einstellring festziehen, bis kein Spiel im Steuerkopflager vorhan- den ist. E01848-10 – Steuerkopfschraube festziehen. Vorgabe Mutter Steuerkopf 50 Nm – Mit einem Kunststoffhammer leicht auf die obere Gabelbrücke klop- fen, um Verspannungen zu vermeiden. –...
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 11 Info Zugehörigkeit der Kabelfarben notieren. – Stecker der Hupe abstecken. – Stecker der Blinkerleuchten abstecken. – Stecker des Standlichts abstecken. – Stecker der Scheinwerferlampe abstecken. E01796-10 – Scheinwerfermaske abnehmen. 11.12 Scheinwerfermaske einbauen (Option: nicht homologiert) – Scheinwerfermaske im Bereich einhängen.
11 SERVICEARBEITEN FAHRWERK 11.18 Luftfilterkasten einbauen – Steckerverbindung zusammenstecken. – Luftfilterkasten vorsichtig am Rahmen positionieren und dabei die Ansaugmanschette auf den Vergaser schieben. E01356-11 – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Luftfil- 8 Nm Loctite ® 243™ terkasten E01354-10 – Schlauchklemme positionieren und festziehen.
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 11 11.20 Luftfilterkasten-Deckel einbauen – Luftfilterkasten-Deckel hinten einhängen und Schraube montie- ren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben 10 Nm Fahrwerk E01357-10 11.21 Luftfilter ausbauen Hinweis Motorschaden Ungefilterte Ansaugluft wirkt sich negativ auf die Haltbarkeit des Motors aus. Ohne Luftfilter gelangen Staub und Schmutz in den Motor. –...
11 SERVICEARBEITEN FAHRWERK 11.22 Luftfilter einbauen Hauptarbeit – Sauberen Luftfilter auf den Luftfilterträger montieren. – Luftfilter positionieren, Schraube montieren und festziehen. Info Wenn der Luftfilter nicht korrekt montiert ist, können Staub und Schmutz in den Motor gelangen und Schäden verursa- chen.
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 11 – Klappe auf der Unterseite des Luftfilterkastens auf korrekte Funktion prüfen. Info Diese Klappe dient als Ventil zum Abfließen von Flüssigkei- ten. Nacharbeit – Luftfilter einbauen. ( S. 56) – Luftfilterkasten-Deckel einbauen. ( S. 55) 11.24 Krümmer ausbauen Warnung Verbrennungsgefahr Die Auspuffanlage wird beim Betrieb des Fahrzeugs sehr heiß.
11 SERVICEARBEITEN FAHRWERK (Option: nicht homologiert) – Schrauben entfernen. – Krümmer nach vorn abnehmen. E01379-10 – Dichtung entfernen. E01787-11 11.25 Krümmer einbauen Warnung Verbrennungsgefahr Die Auspuffanlage wird beim Betrieb des Fahrzeugs sehr heiß. – Lassen Sie die Auspuffanlage abkühlen, bevor Sie Arbeiten durchführen. (Option: homologiert) –...
11 SERVICEARBEITEN FAHRWERK 11.27 Endschalldämpfer einbauen Hauptarbeit – Endschalldämpfer positionieren. – Federbein positionieren und Schraube montieren, aber noch nicht festziehen. – Schraube mit Mutter montieren, aber noch nicht festziehen. – Schraube mit Distanzbuchse montieren, aber noch nicht festzie- hen. – Schraube montieren, aber noch nicht festziehen.
Seite 63
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 11 Hauptarbeit – Schrauben entfernen. – Endkappe entfernen. E01757-10 – Innenrohr mit Glasfasergarnfüllung herausziehen. – Glasfasergarnfüllung vom Innenrohr ziehen. – Neue Glasfasergarnfüllung auf dem Innenrohr montieren. – Teile, die wieder verbaut werden, reinigen und auf Beschädigung kontrollieren. – Innenrohr mit neuer Glasfasergarnfüllung in der Endkappe positionieren.
11 SERVICEARBEITEN FAHRWERK 11.29 Kraftstofftank ausbauen Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. – Betanken Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe offener Flammen oder brennender Zigaretten. – Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie Kraftstoff tanken.
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 11 11.30 Kraftstofftank einbauen Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. – Betanken Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe offener Flammen oder brennender Zigaretten. – Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie Kraftstoff tanken.
11 SERVICEARBEITEN FAHRWERK 11.31 Kettenverschmutzung kontrollieren – Kette auf grobe Verschmutzung kontrollieren. » Wenn die Kette stark verschmutzt ist: – Kette reinigen. ( S. 64) 400678-01 11.32 Kette reinigen Warnung Unfallgefahr Schmierstoff auf den Reifen verringert die Bodenhaftung. – Entfernen Sie Schmierstoffe mit einem geeigneten Reinigungsmittel von den Reifen. Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung.
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 11 11.33 Kettenspannung kontrollieren Warnung Unfallgefahr Eine falsche Kettenspannung beschädigt Bauteile und führt zu Unfällen. Wenn die Kette zu stark gespannt ist, verschleißen die Kette, das Kettenritzel, das Kettenrad sowie die Getriebe- und Hinterradlager schneller. Einige Bauteile können bei Überlastung reißen oder brechen. Wenn die Kette zu locker ist, kann die Kette vom Kettenritzel oder vom Kettenrad fallen.
11 SERVICEARBEITEN FAHRWERK Hauptarbeit – Schraube lösen. E01384-12 – Kettenspannung durch Drehen der Exzenter links und rechts einstellen. Vorgabe Kettenspannung 10 … 20 mm Exzenter links und rechts so drehen, dass die Exzenter auf dersel- ben Raste stehen. Damit ist das Hinterrad korrekt ausgerichtet. –...
– Schwinge wechseln. Info Eine beschädigte Schwinge immer wechseln. Eine Reparatur an der Schwinge ist seitens E01406-01 GASGAS Motorcycles nicht zugelassen. 11.37 Griffgummi kontrollieren – Griffgummis am Lenker auf Beschädigung, Verschleiß und festen Sitz kontrollieren. » Wenn ein Griffgummi beschädigt, verschlissen oder locker ist: –...
11 SERVICEARBEITEN FAHRWERK Info Wenn die Einstellschraube im Uhrzeigersinn gedreht wird, verkleinert sich der Leerweg. Der Druckpunkt entfernt sich vom Lenker. Wenn die Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, vergrößert sich der Leerweg. Der Druckpunkt nähert sich dem Lenker. Der Einstellbereich ist begrenzt. Keine Gewalt anwenden.
12 BREMSANLAGE 12.1 Leerweg am Handbremshebel kontrollieren – Handbremshebel ziehen und Leerweg kontrollieren. ≥ 3 mm Leerweg am Handbremshebel » Wenn der Leerweg nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Leerweg am Handbremshebel einstellen. S. 70) E01367-10 12.2 Leerweg am Handbremshebel einstellen –...
Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte GASGAS Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Den am Lenker montierten Bremsausgleichsbehälter in waagerechte Position bringen. –...
Seite 75
Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte GASGAS Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Hinweis Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß und laut geltenden Vorschriften.
Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte GASGAS Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. –...
Seite 77
Warnung Unfallgefahr Nicht zugelassene Bremsbeläge verändern die Bremswirkung. Nicht alle Bremsbeläge sind für GASGAS‑Motorräder geprüft und zugelassen. Aufbau und Reibungskoeffizient der Bremsbeläge und damit auch die Bremsleistung können stark von den Originalbremsbelägen abweichen. Wenn Bremsbeläge verwendet werden, die von der Erstausrüstung abweichen, ist eine Übereinstimmung mit der Originalzulassung nicht gewährleistet.
BREMSANLAGE 12 12.13 Leerweg am Fußbremshebel kontrollieren Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn am Fußbremshebel kein Leerweg vorhanden ist, baut sich in der Bremsanlage Druck auf die Hinterrad- bremse auf. – Stellen Sie den Leerweg am Fußbremshebel nach Vorgabe ein. –...
GASGAS Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte GASGAS Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Fahrzeug senkrecht stellen. – Bremsflüssigkeitsstand am Schauglas kontrollieren.
Seite 81
BREMSANLAGE 12 Hinweis Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß und laut geltenden Vorschriften. Info Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOT 5 verwenden. Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dichtungen und Bremsleitungen sind nicht für Bremsflüssigkeit DOT 5 ausgelegt. Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung bringen, da Bremsflüssigkeit Lack angreift.
12.17 Bremsbeläge der Hinterradbremse kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte GASGAS Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Bremsbeläge auf ihre Mindestbelagstärke kontrollieren. ≥ 1 mm Mindestbelagstärke »...
Seite 83
Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte GASGAS Motorcycles‑Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Hinweis Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß und laut geltenden Vorschriften.
Seite 84
12 BREMSANLAGE – Schraube entfernen. – Bremssattel vorsichtig von der Schwinge abnehmen. E01381-10 – Klemmfeder nach rechts entfernen. – Bremskolben zurückdrücken und Bremsbeläge entfernen. – Bremssattel reinigen. E01382-10 – Neue Bremsbeläge einsetzen. Info Bremsbeläge immer satzweise wechseln. – Klemmfeder von rechts montieren und darauf achten, dass die Klemmfeder in der Nut arretiert ist.
Seite 85
BREMSANLAGE 12 – Fußbremshebel positionieren, Druckstange in Fußbremszylinder stecken. – Schraube mit Mutter montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Fuß- 25 Nm Loctite ® 243™ bremshebel E01398-10...
13 RÄDER, REIFEN 13.1 Vorderrad ausbauen Vorarbeit – Motorrad mit Hubständer aufheben. ( S. 42) Hauptarbeit – Schraube einige Umdrehungen lösen. – Steckachse lösen. – Auf die linke Seite der Steckachse drücken, um die Steckachse aus der Gabelfaust zu schieben. Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die E01389-12...
13 RÄDER, REIFEN 13.4 Hinterrad einbauen Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. Hauptarbeit – Radlager auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren. »...
13.5 Reifenzustand kontrollieren Info Nur von GASGAS Motorcycles freigegebene und/oder empfohlene Reifen montieren. Andere Reifen können sich negativ auf das Fahrverhalten auswirken. Reifentyp, Reifenzustand und Reifendruck beeinflussen das Fahrverhalten des Motorrades. Vorder- und Hinterrad dürfen nur mit Reifen gleichartiger Profilgestaltung bereift sein.
Reifenbeschriftung enthalten und wird mit den letzten vier Ziffern der DOT Bezeichnung gekennzeichnet. Die ersten beiden Ziffern weisen auf die Herstellungswoche und die letzten beiden Ziffern auf das Herstellungsjahr hin. GASGAS Motorcycles empfiehlt einen Wechsel der Reifen, unabhängig vom tatsächlichen Verschleiß, spätestens nach 5 H01144-01 Jahren.
Seite 91
RÄDER, REIFEN 13 – Mit der Klinge eines Schraubendrehers jede Speiche kurz anschla- gen. Info Die Tonfrequenz ist abhängig von der Speichenlänge und vom Speichendurchmesser. Kommt es zu unterschiedlichen Tonfrequenzen an den ein- zelnen gleichlangen und gleichdicken Speichen, deutet das auf eine unterschiedliche Speichenspannung hin.
14 ELEKTRIK 14.1 Diagnosestecker Der Diagnosestecker befindet sich auf der rechten Seite oberhalb des Kühlerlüfters. E01385-10 14.2 Scheinwerferlampe wechseln (Option: homologiert) Hinweis Schaden am Reflektor Fett am Reflektor verringert die Lichtstärke. Fett am Glaskolben der Glühlampe verdampft durch die Hitze und setzt sich am Reflektor fest. –...
ELEKTRIK 14 – Lampenfassung mit Scheinwerferlampe in den Reflektor einset- zen. – Haltefeder nach oben klappen. E01777-10 – Schutzkappe montieren. E01775-10 Nacharbeit – Scheinwerfermaske einbauen. ( S. 51) 14.3 Positionslichtlampe wechseln (Option: homologiert) Hinweis Schaden am Reflektor Fett am Reflektor verringert die Lichtstärke. Fett am Glaskolben der Glühlampe verdampft durch die Hitze und setzt sich am Reflektor fest.
14 ELEKTRIK Hauptarbeit – Fassung des Positionslichts vorsichtig aus dem Gehäuse ziehen. – Glühlampe entfernen. – Neue Glühlampe in der Fassung positionieren. Positionslicht (T4W / Sockel BA9s) ( S. 116) – Fassung des Positionslichts vorsichtig im Gehäuse positionieren. E01798-10 Nacharbeit –...
Seite 95
ELEKTRIK 14 Nacharbeit – Funktion der Blinkanlage kontrollieren.
15 KÜHLSYSTEM 15.1 Kühlsystem Durch die Wasserpumpe im Motor ist ein Zwangsumlauf der Kühl- flüssigkeit gegeben. Der bei Erwärmung entstehende Druck im Kühlsystem wird durch ein Ventil am Kühler geregelt. E01394-10 15.2 Frostschutz und Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. –...
KÜHLSYSTEM 15 – Kühlflüssigkeitsstand im Kühler kontrollieren. 5 mm Kühlflüssigkeitsstand über den Kühlerlamellen » Wenn der Kühlflüssigkeitsstand nicht mit der Vorgabe überein- stimmt: – Kühlflüssigkeitsstand korrigieren. – Kühlerverschlussschraube montieren und festziehen. 400243-10 15.3 Kühlflüssigkeit ablassen Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. –...
15 KÜHLSYSTEM 15.4 Kühlflüssigkeit einfüllen Warnung Vergiftungsgefahr Kühlflüssigkeit ist giftig und gesundheitsschädlich. – Bewahren Sie Kühlflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Lassen Sie Kühlflüssigkeit nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. – Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Kühlflüssigkeit verschluckt wurde. –...
Seite 99
KÜHLSYSTEM 15 Warnung Vergiftungsgefahr Kühlflüssigkeit ist giftig und gesundheitsschädlich. – Bewahren Sie Kühlflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Lassen Sie Kühlflüssigkeit nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. – Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Kühlflüssigkeit verschluckt wurde. –...
16 MOTOR ABSTIMMEN 16.1 Gasbowdenzugspiel kontrollieren – Gasdrehgriff auf Leichtgängigkeit kontrollieren. – Lenker in Geradeausstellung bringen. Gasdrehgriff leicht hin und her bewegen und das Gasbowdenzugspiel ermitteln. Gasbowdenzugspiel 2 … 3 mm » Wenn das Gasbowdenzugspiel nicht mit der Vorgabe überein- stimmt: –...
MOTOR ABSTIMMEN 16 16.3 Vergaserabstimmung Auswirkungen der Vergaserabstimmung H01400-01 Die unterschiedlichen Vergaserbauteile müssen aufeinander und auf den geplanten Einsatz abgestimmt werden. Hauptdüse MJ Die Hauptdüse MJ hat bei offenem Gasschieber (Vollgas) den größten Einfluss. Ist der Isolator einer neuen Zündkerze nach kurzer Vollgasfahrt sehr hell oder weiß, bzw. klingelt der Motor, muss eine größere Hauptdüse eingesetzt werden.
Seite 102
16 MOTOR ABSTIMMEN Einfluss der Gasschieberstellung K00495-01 Bei geschlossenem Gasschieber wirkt sich die Leerlaufdüse am stärksten aus. Der erste zylindrische Teil der Nadel und die Clipposition haben nur geringen Einfluss. Ist der Gasschieber 1/8 geöffnet, wirken sich der erste zylindrische Teil der Nadel, die Leerlaufdüse und die Clipposition am meisten aus.
MOTOR ABSTIMMEN 16 16.4 Vergaser - Leerlaufdrehzahl Die Leerlaufeinstellung des Vergasers wirkt sich stark auf das Startver- halten, eine stabile Leerlaufdrehzahl und das Ansprechverhalten beim Gasgeben aus. Ein Motor mit korrekt eingestellter Leerlaufdrehzahl wird sich leichter starten lassen als einer mit falsch eingestellter Leerlaufdreh- zahl.
16 MOTOR ABSTIMMEN Info Sollte es dabei zu einem größeren Motordrehzahlanstieg kommen, die Leerlaufdrehzahl auf normales Niveau redu- zieren und die vorangegangenen Arbeitsschritte nochmals durchführen. Kommt man mit der hier beschriebenen Vorgehensweise zu keinem befriedigendem Ergebnis, kann eine falsch dimensio- nierte Leerlaufdüse die Ursache dafür sein.
Seite 105
MOTOR ABSTIMMEN 16 – Verzahnung von Schalthebel und Schaltwelle reinigen. – Schalthebel in gewünschter Position auf die Schaltwelle stecken und Verzahnung in Eingriff bringen. Info Der Einstellbereich ist begrenzt. Der Schalthebel darf beim Schalten keine Bauteile des Fahr- zeuges berühren. –...
17 SERVICEARBEITEN MOTOR 17.1 Schwimmerkammer des Vergasers entleeren (Option: nicht homologiert) Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. – Betanken Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe offener Flammen oder brennender Zigaretten. –...
SERVICEARBEITEN MOTOR 17 17.2 Getriebeölstand kontrollieren Bedingung Motor ist seit einigen Minuten abgestellt. Vorarbeit – Motorrad auf einer waagrechten Fläche senkrecht stellen. Hauptarbeit – Getriebeölstand am Schauglas kontrollieren. Der Getriebeölstand liegt zwischen der Schauglas‑Oberkante und der Schauglas‑Unterkante » Wenn der Getriebeölstand unter der Schauglas‑Unterkante liegt: –...
Seite 108
17 SERVICEARBEITEN MOTOR Bedingung Motor ist betriebswarm. Vorarbeit – Motorrad auf waagrechter Fläche abstellen. – Geeigneten Behälter unter den Motor stellen. Hauptarbeit – Getriebeöl-Ablassschraube entfernen. – Getriebeöl vollständig ablaufen lassen. – Getriebeöl-Ablassschraube gründlich reinigen. – Dichtfläche am Motor reinigen. – Getriebeöl-Ablassschraube mit neuem Dichtring montieren und festziehen.
REINIGUNG, PFLEGE 18 18.1 Motorrad reinigen Hinweis Materialschaden Bei falscher Verwendung eines Hochdruckreinigers werden Bauteile beschädigt oder zerstört. Das Wasser dringt durch den hohen Druck in elektrische Bauteile, Stecker, Bowdenzüge, Lager usw. ein. Zu hoher Druck verursacht Störungen und zerstört Bauteile. –...
Seite 110
18 REINIGUNG, PFLEGE – Nach dem Abkühlen des Motorrades alle Gleit- und Lagerstellen schmieren. – Kette reinigen. ( S. 64) – Blanke Metallteile (Ausnahme Bremsscheiben und Auspuffanlage) mit Korrosionsschutzmittel behandeln. Konservierungsmittel für Lacke, Metall und Gummi ( S. 123) – Alle Kunststoffteile und pulverbeschichteten Teile mit einem milden Reinigungs- und Pflegemittel behandeln.
Reifendruck kontrollieren. ( S. 88) – Fahrzeug an einem trockenen Lagerplatz, der keinen großen Tempe- raturschwankungen unterliegt, abstellen. Info GASGAS Motorcycles empfiehlt, das Motorrad aufzuheben. – Motorrad mit Hubständer aufheben. ( S. 42) – Fahrzeug mit einer luftdurchlässigen Plane oder Decke abdecken.
19 LAGERUNG 19.2 Inbetriebnahme nach der Lagerung – Motorrad vom Hubständer nehmen. ( S. 42) – Kontroll- und Pflegearbeiten vor jeder Inbetriebnahme durchführen. S. 25) – Probefahrt durchführen. 401059-01...
FEHLERSUCHE 20 Fehler Mögliche Ursache Maßnahme – Motor springt nicht an Bedienungsfehler Arbeitsschritte zum Startvorgang durch- führen. ( S. 25) Motorrad war längere Zeit nicht (Option: nicht homologiert) – Schwimmerkammer des Vergasers in Betrieb, daher alter Kraftstoff in entleeren. S. 104) der Schwimmerkammer –...
Seite 114
20 FEHLERSUCHE Fehler Mögliche Ursache Maßnahme – Motor wird übermäßig heiß zu wenig Kühlflüssigkeit im Kühl- Kühlsystem auf Dichtheit kontrollieren. system – Frostschutz und Kühlflüssigkeitsstand kon- trollieren. ( S. 94) – zu wenig Fahrtwind Motor im Stand abstellen. – Kühlerlamellen stark verschmutzt Kühlerlamellen reinigen.
72,5 mm Bohrung (alle 280‑Modelle) 76 mm Bohrung (alle 300‑Modelle) 79 mm Primärübersetzung 27:75 Kupplung Mehrscheibenkupplung im Ölbad / hydraulisch betätigt Getriebe 6-Gang-Getriebe, GASGAS*Four / Six System Getriebeübersetzung 1. Gang 24x27x23x28x15x33 2. Gang 14:36 3. Gang 15:33 4. Gang 28x23x27x24x14x36 5.
2,75 - 21 M/C 45L TT 4,00 R 18 M/C 64L TL Michelin Trial Competition X11 Michelin Trial Competition X11 Die angegebenen Reifen stellen eine der möglichen Serienbereifungen dar. Weitere Informationen finden Sie im Bereich Service unter: http://www.gasgas.com 21.8 Gabel 21.8.1 alle GP‑Modelle Gabelartikelnummer...
BETRIEBSSTOFFE 22 Bremsflüssigkeit DOT 4 / DOT 5.1 Norm / Klassifizierung – Vorgabe – Nur Bremsflüssigkeit verwenden, die der angegebenen Norm entspricht (siehe Angaben auf dem Behälter) und die ent- sprechenden Eigenschaften besitzt. Empfohlener Lieferant Castrol – REACT PERFORMANCE DOT 4 MOTOREX ®...
Seite 124
22 BETRIEBSSTOFFE Die Verwendung vorgemischter Kühlflüssigkeit wird empfohlen. Angaben des Kühlflüssigkeitsherstellers zu Gefrierschutz, Verdünnung und Mischbarkeit (Verträglichkeit) mit anderen Kühl- flüssigkeiten beachten. Empfohlener Lieferant MOTOREX ® – COOLANT M3.0 Motoröl 2-Takt Norm / Klassifizierung – JASO FD ( S. 125) Vorgabe –...
NORMEN 24 Die SAE-Viskositätsklassen wurden von der Society of Automotive Engineers festgelegt und dienen der Einteilung der Öle nach ihrer Viskosität. Die Viskosität beschreibt nur eine Eigenschaft eines Öls und enthält keinerlei Aussage zur Qualität. JASO FD JASO FD ist eine Klassifizierung für ein 2‑Takt‑Motoröl, das speziell für die extremen Anforderungen im Rennsport entwi- ckelt wurde.
25 ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS Art.‑Nr. Artikelnummer bzw. beziehungsweise zirka etc. et cetera evtl. eventuell ggf. gegebenenfalls Nummer u. a. unter anderem u. Ä. und Ähnliches usw. und so weiter vgl. vergleiche z. B. zum Beispiel...