Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sebo 300 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 300:

Werbung

GEBRAUCHSANWEISUNG / INSTRUCTION MANUAL
SEBO 300/350/450
EVOLUTION
MADE IN GERMANY
MADE IN GERMANY

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sebo 300

  • Seite 1 SEBO 300/350/450 EVOLUTION MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY GEBRAUCHSANWEISUNG / INSTRUCTION MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Zubehör ................3 2. Technische Daten ..............3 3. Sicherheitshinweise ............4 4. Hinweis zur Entsorgung ...........6 5. Gerätebeschreibung ............7 6. Inbetriebnahme ..............7 7. Handhabung ..............8 8. Wartung und Pflege ............9 Table of contents Page 1. Attachments ..............3 2. Technical Details .
  • Seite 3: Zubehör

    Flachpolsterdüse 5 1325 Wand- und Polsterbürste 6 7290 Kombi-Bodendüse 7 1496 Heizkörperpinsel 8 1081 Zubehörklammer Service -Teile 1 1055 Filtertüte 2 5036ER Micro- Hygienefilter 3 50170ER Abluftfilter 4 50169ER Abluftfilter HEPA 5 50415 Bürstenstreifen 300 EVOLUTION 5 2046 Bürstenstreifen 350 EVOLUTION 5 4028 Bürstenstreifen 450 EVOLUTION Optional Attachments 1 1495 Extension Hose 2800mm 2 1084 Straight Tube 490mm 3 1094 Dusting Brush 4 1090 Upholstery Nozzle 5 1325 Wall- and Floor Brush 6 7290 Combination Nozzle...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    CAUTIONS schäften. Before using the vacuum cleaner, always check for any Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber signs of damage, especially to the mains cable and hose. und von Personen mit verringerten physischen, sensori- If a component is damaged, it must be replaced with schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- a genuine SEBO part. For safety reasons internal rung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- components must be fitted by a SEBO Service sichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs Representative or an Authorised Service Technician. The des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie- use of non-genuine parts will waive the warranty for this renden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht product and could pose a serious safety risk. All repairs...
  • Seite 5: Sicherer Gebrauch

    Inspect the filter bag indicator regularly and change the fil- setzter Filtertüte. Wenden sie keine Gewalt an. ter bag when necessary. We recommend changing all fil- ters regularly, either when they have become dirty, or once Beobachten Sie die Füllanzeige des Staubbeutels und filter bags have been used. wechseln Sie diesen bitte rechtzeitig. Only clean with a dry or slightly damp cloth. Vor Hitzequellen, Feuchtigkeit und Wasser schützen und nur trocken oder mit einem leicht feuchten Tuch reinigen. This machine should only be operated with genuine SEBO filter bags, filters and replacement parts. The Vor allen Arbeiten am Staubsauger: use of non-genuine parts will waive the warranty for Erst das Gerät ausschalten und den Netzstecker this product and could pose a serious safety risk. ziehen. Use only genuine SEBO Attachments. Das Gerät darf nur mit original SEBO Filtertüten und original SEBO Ersatz- und Verschleißteilen betrieben werden. Nur die Verwendung von Originalteilen für dieses Produkt berechtigt zu Garantieleistungen und gewährleistet die Betriebssicherheit des Gerätes.
  • Seite 6: Allgemeine Bestimmungen

    Energieeffi- cleaning performance we recommend using Position 1 of zienz und tiefgründige Reinigung Ihres Teppichbodens the height adjustment knob. The series is not suitable for empfehlen wir das Einstellen der Bürste und die Nutzung use on hard floors. Ihres Staubsaugers auf Stufe 1. Die Gerätebaureihe ist (in der ausgelieferten Ausführung) nicht für den Einsatz auf harten Böden geeignet. 4. Note on Disposal 4. Hinweis zur Entsorgung For advice on disposal of used appliances, please SEBO Geräte sind langlebig ausgelegt und können contact your local authority . meist problemlos und kostengünstig repariert wer- den. Am Ende seines Nutzungszeitraums können Sie das Gerät kostenlos an jeder öffentlichen Sam- melstelle abgeben. Elektroaltgeräte gehören nicht in den Restmüll. Weitere Informationen erhalten Sie durch Ihre Kommune.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    5. Product Description 5. Gerätebeschreibung Griff Handle grip Stiel Handle tube Sicherungsring Retaining ring Filtertütenanzeige Bag full indicator Handgriff (des Teleskopsaugrohrs) Attachment tube handle Teleskopschlauch Hose Teleskoprohr Attachment tube Griffmulde Recessed grip Gerätefuß mit Bürste Power head 10 Ein-/Aus-Schalter 10 On/Off switch 11 Regelungsschalter Bürste 11 Pile adjustment knob 12 Entriegelungstaste 12 Release button 13 Anschlussleitung 13 Mains cable 14 Tragegriff 14 Rear carrying handle 15 Deckelschloss 15 Cover release latch...
  • Seite 8: Handhabung

    Höheneinstellung reinigt Ihre your carpets and other floors safely and Teppiche und andere Böden schonend thoroughly. The hose and attachment tube und gründlich. Der Teleskopschlauch allow all round cleaning. stellt komfortabel eine Reichweite beim The SEBO Evolution features SEBO Staubsaugen zur Verfügung, die Sie bald S-Class filter technology to meet modern nicht mehr entbehren möchten. Ihr SEBO hygiene requirements. ist mit der hochwertigen SEBO S-Klasse- Filtration ausgestattet, die modernsten The foot pedal latch(25) locks the machine hygienischen Ansprüchen gerecht wird.
  • Seite 9: Wartung Und Pflege

    The hose(6) can be used on its own. den Nocken am Filtergehäuse stecken. For these purposes, please push the button(28) on the backside of the tube(7) Der Teleskopschlauch des SEBO and extracted the hose(6) out of the 300/350/450 EVOLUTION kann auch tube(7). After using put back the hose ohne Teleskoprohr genutzt werden. into the tube. The attachments(17,18) Hierzu kann der Schlauch(6), unter fit either to the end of the hose or the Drücken der Taste(28) auf der Rücksei-...
  • Seite 10: Mikro-Hygienefilter Und Abluftfilter Wechseln

    Mikro-Hygienefilter und Abluftfilter Changing the filters wechseln The Microfilter(37) is located in the dust Der Mikro-Hygienefilter(37) ist im Fil- bag compartment. To change the Mi- tergehäuse untergebracht. Zum Wech- crofilter slide it out. Please ensure no sel kann der Filter einfach aus der particles fall down into the swivel neck. Führungsschiene gezogen werden. To insert a new Microfilter(37) lift the Zum Einschieben des neuen Filters metal bar(38) to slide the filter in.
  • Seite 12 Telefon +49 (0) 20 53 / 89 81, Telefax +49 (0) 20 53 / 89 85, www.sebo.de Phone: 0 14 94 - 46 55 33 , Fax: 0 14 94 - 46 10 44, www.sebo.co.uk ©2013 SEBO Stein&Co. GmbH ®Eingetragenes Warenzeichen. Technische Änderungen vorbehalten.

Diese Anleitung auch für:

350450300 evolution450 evolution350 evolution

Inhaltsverzeichnis