Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sebo 370 Comfort Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 370 Comfort:

Werbung

SEBO 370/470 COMFORT
MADE IN GERMANY
MADE IN GERMANY
GEBRAUCHSANWEISUNG / INSTRUCTION MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sebo 370 Comfort

  • Seite 1 SEBO 370/470 COMFORT MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY GEBRAUCHSANWEISUNG / INSTRUCTION MANUAL...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Zubehör ................4 2. Technische Daten ..............4 3. Sicherheitshinweise ............5 4. Hinweis zur Entsorgung ...........7 5. Inbetriebnahme ..............8 6. Wartung ................9 Table of contents Page 1. Attachments ..............4 2. Technical Details ..............4 3. Safety Instructions .
  • Seite 4: Zubehör

    1. Zubehör / Attachments A Zubehör 1 1491 Polsterdüse 2 1092 Fugendüse B Sonderzubehör 1 1495 Verlängerungsschlauch 2 1084 Verlängerungsrohr 3 1094 Staubpinsel 4 1090 Flachposterdüse 5 1325 Wand- und Polsterbürste 6 7290 Kombi Bodendüse 7 1496 Heizkörperpinsel C Service -Teile 1 5093 Filtertüte 2 1878 Abluftfilter 3 1825 Motorfilter 4 1875 Mikrofilter...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Caution: Failure to follow the safety instructions ACHTUNG! Die Sicherheitshinweise mit marked with this symbol can pose a hazard. diesem Symbol können bei Nichtbeachtung Thank you for choosing a SEBO. We are sure that eine Gefahr für Personen darstellen. you will enjoy using your new SEBO machine. We Vielen Dank, dass Sie sich für einen SEBO ent- listen to our customers and if you have any sug- schieden haben. Wir sind sicher, dass Ihnen die- gestions, please contact us at www.sebo.co.uk. ses Gerät gute Dienste leisten wird und Sie viel Your new SEBO is a high quality, reliable, innova- Freude an ihm haben werden. Ihre Hinweise und tive product that was developed in Germany with Wünsche nehmen wir gerne unter www.sebo.de...
  • Seite 6: Sicherer Gebrauch

    Beobachten Sie die Füllanzeige des Staubbeutels und heat. Only clean with a dry or slightly damp cloth. wechseln Sie diesen bitte rechtzeitig. Always turn off and unplug the machine before un- Vor Hitzequellen, Feuchtigkeit und Wasser schützen und nur dertaking any maintenance. trocken oder mit einem leicht feuchten Tuch reinigen. Vor allen Arbeiten am Staubsauger: This machine should only be operated with genuine SEBO filter bags, filters and replacement parts. The Erst das Gerät ausschalten und den Netzstecker zie- use of non-genuine parts will waive the warranty for hen. this product and could pose a serious safety risk. Das Gerät darf nur mit original SEBO Filtertüten und original SEBO Ersatz- und Verschleißteilen betrieben Use only genuine SEBO Attachments. werden. Nur die Verwendung von Originalteilen für dieses Produkt berechtigt zu Garantieleistungen und gewährleistet die Betriebssicherheit des Gerätes.
  • Seite 7: Allgemeine Bestimmungen

    Die Gerätebaureihe ist als Teppichstaubsauger nach den The series is classified as carpet vacuum cleaners accord- oben genannten Verordnungen eingeordnet und muss als ing to the named regulations above and has to be tested as solcher geprüft werden. Für eine hohe Energieeffizienz und such. For high energy efficiency and a deep and intensive tiefgründige Reinigung Ihres Teppichbodens empfehlen wir cleaning performance we recommend using Position 1 of das Einstellen der Bürste und die Nutzung Ihres Staubsau- the height adjustment knob. The series is not suitable for gers auf Stufe 1. Die Gerätebaureihe ist (in der ausgelie- use on hard floors. ferten Ausführung) nicht für den Einsatz auf harten Böden geeignet. 4. Hinweis zur Entsorgung 4. Note on Disposal SEBO Geräte sind langlebig ausgelegt und können For advice on disposal of used appliances, please con- meist problemlos und kostengünstig repariert werden. tact your local authority . Am Ende seines Nutzungszeitraums können Sie das Gerät kostenlos an jeder öffentlichen Sammelstelle ab- geben. Elektroaltgeräte gehören nicht in den Restmüll. Weitere Informationen erhalten Sie durch Ihre Kom- mune.
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    Universalstaubsauger 370/470 COMFORT Carpet Vacuum 370/470 COMFORT Griff Handle grip Stiel Handle assembly Filterfüllanzeige Bag full indicator Schalter On / Off switch Deckelschloß Cover release latch Ausblasgitter Exhaust filter cover Deckel Front cover Elektrobürste Power head 10 Verriegelungsknopf 10 Locking catch 11 Rastpedal 11 Foot pedal 12 Schlauch 12 Hose 13 Sicherungsring 13 Retaining ring 14 Anschlußleitung 14 Cable 15 Handgriff des Teleskopsaugrohres 15 Attachment tube handle 16 Exzenterhebel 16 Handle catch...
  • Seite 9: Wartung

    Gelenkraste Upright lock Die Gelenkraste (11) arretiert den Universal- To release the machine from the locked upright staubsauger in senkrechter Ruhestellung. Zum position depress the foot pedal(11) and lower the Lösen der Gelenkraste (11) das Rastpedal treten dust bag housing (20). Power head on/off und das Gerät nach hinten kippen. Teppichbürste einschalten The power head motor stops automatically when the machine is put in the upright position and Die Teppichbürste schaltet sich automatisch ein, restarts when the foot pedal (11) is depressed and sobald der Ein-/Aus-Schalter (4) betätigt und die the dust bag housing (20) tilted back.
  • Seite 11 Notizen / Notes...
  • Seite 12 Telefon +49 (0) 20 53 / 89 81, Telefax +49 (0) 20 53 / 89 85, www.sebo.de Phone: 0 14 94 - 46 55 33 , Fax: 0 14 94 - 46 10 44, www.sebo.co.uk ©2013 SEBO Stein&Co. GmbH ®Eingetragenes Warenzeichen. Technische Änderungen vorbehalten.

Diese Anleitung auch für:

470 comfort

Inhaltsverzeichnis