Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher INBETRIEBNAHME

  • Seite 1 Internet store of PHONES SKYPE 0 (800) 800 130 autogoods km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Seite 2: Register Your Product

    LTR 18-25 Battery Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша 日本語 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ Register 59690390 (08/19) your product www.kaercher.com/welcome Autogoods “130”...
  • Seite 3 Autogoods “130”...
  • Seite 4 Autogoods “130”...
  • Seite 5 Autogoods “130”...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Zubehör und Ersatzteile ........Lieferumfang ............weise gefährliche Situation, Symbole auf dem Gerät ........Gerätebeschreibung..........die zu schweren Körperverlet- Montage ............... zungen oder zum Tod führen Inbetriebnahme ............ Bedienung ............kann. Transport .............. Lagerung .............. VORSICHT Pflege und Wartung..........● Hinweis auf eine möglicher- Hilfe bei Störungen..........
  • Seite 7 Nässe. ● Vermeiden Sie unbe-  Bevor Sie das Gerät prüfen, absichtigtes Einschalten. Stellen reinigen oder warten.  Bevor Sie eine Blockierung Sie sicher, dass sich der Ein-/ Ausschalter vor dem Anschluss entfernen oder die Auswurföff- des Akkupacks, vor dem Hoch- nung reinigen.
  • Seite 8 Sie bei Arbeiten in Bereichen, cke, Metall, Draht, Knochen wo die Gefahr herabfallender oder Spielzeug und entfernen Gegenstände besteht, einen Sie diese. Kopfschutz.WARNUNG ● Tra- WARNUNG ● Das Gerät ist gen Sie beim Arbeiten mit dem nicht dafür bestimmt, durch Kin- Gerät lange, schwere Hosen, der oder Personen mit einge- langärmelige Kleidung und schränkten physischen,...
  • Seite 9: Sichere Wartung Und Pflege

    ist sehr scharf, vermeiden Sie erst in die normale Betriebsposi- jeden Kontakt, insbesondere tion, bevor Sie das Gerät ein- beim Reinigen. ● Stellen Sie si- schalten. ● Stellen Sie sicher, cher, dass die Belüftungsöffnun- dass das Gerät in einem siche- gen frei von Ablagerungen sind. ren Zustand ist, indem Sie in re- ● Prüfen Sie das Gerät vor jeder gelmäßigen Abständen prüfen,...
  • Seite 10: Restrisiken

    Restrisiken nal durchgeführt werden. Wir empfehlen, das Produkt zur Re- WARNUNG ● Auch wenn das Gerät wie vor- paratur an ein autorisiertes Ser- vice-Center zu senden. ● Sie geschrieben verwendet wird, dürfen nur die in dieser Betriebs- bleiben gewisse Restrisiken anleitung beschriebenen Ein- bestehen.
  • Seite 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Zubehör und Ersatzteile Handschuhe zum Schutz der Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwen- Hände. den, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und stö-  Durch festes Zugreifen behin- rungsfreien Betrieb des Geräts. Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie derte Durchblutung. unter www.kaercher.com.
  • Seite 12: Montage

    1. Den oberen und den unteren Schaft verbinden. 1. Den Akkupack entfernen (siehe Kapitel Akkupack Abbildung C entfernen). 2. Das nicht benötigte Schneidwerkzeug entfernen Inbetriebnahme und das gewünschte Schneidwerkzeug einsetzen (siehe Kapitel Schneidwerkzeug ersetzen). Fadenlänge einstellen 1. Knopf zum Lösen des Fadens drücken und den Fa-...
  • Seite 13: Lagerung

    1. Den Akkupack entfernen (siehe Kapitel Akkupack 3. Die Akkuaufnahme und die elektrischen Kontakte entfernen). regelmäßig von Schmutz und Fremdkörpern befrei- 2. Beim Transport in Fahrzeugen, das Gerät gegen Rutschen und Kippen sichern. Schneidwerkzeug ersetzen Lagerung Fadenspule ersetzen Vor jeder Lagerung das Gerät reinigen (siehe Kapitel 1.
  • Seite 14: Technische Daten

    Technische Daten EU-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Leistungsdaten Gerät Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart so- Betriebsspannung wie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Ge- Arbeitsbreite sundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Schneidfaden, Durchmesser Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
  • Seite 66: Sikkerhedshenvisninger

    sikkerhedshenvisninger, der er 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2011/65/UE vedlagt batteripakken, samt den 2014/30/UE Normas harmonizadas aplicadas medfølgende originale driftsvej- EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 ledning til batteripakken/stan- EN 50636-2-91:2014 EN 50581: 2012 dardladeaggregatet, inden EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 maskinen tages i brug første Procedimento de avaliação da conformidade aplica- gang.
  • Seite 125: İşbu Belgeyle, Aşağıda Adı Geçen Makinenin Mevcut Ta-Декларация О Соответствии Стандартам Ес

    Декларация о соответствии Tartalom стандартам ЕС Biztonsági tanácsok ..........Настоящим заявляем, что концепция, конструкция и Rendeltetésszerű alkalmazás ......исполнение указанной ниже машины отвечают Környezetvédelem ..........соответствующим основным требованиям директив Tartozékok és pótalkatrészek....... ЕС по безопасности и охране здоровья. При любых Szállított tartozékok..........
  • Seite 176: Sigurnosni Napuci

    Sigurnosni napuci prevádzky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zme- Prije prve uporabe ure- ny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť. Výrobok: Trimovač trávy/trimovač okrajov đaja pročitajte ove si- (napájaný akumulátorom) Typ: LTR 18-25 Battery 1.444-30x.0 gurnosne naputke, ove Príslušné...
  • Seite 202: Декларация За Съответствие На Ес

    Декларация за съответствие на Sisukord ЕС Ohutusjuhised ............С настоящото декларираме, че посочената по-долу Nõuetekohane kasutamine ........машина по своята концепция и конструкция, както и Keskkonnakaitse ..........в пуснатото от нас на пазара изпълнение, Lisavarustus ja varuosad ........съответства на приложимите основни изисквания за Tarnekomplekt............
  • Seite 255 ‫اﻟﻀﻤﺎن‬ ‫ﻳﺴﺮي ﻓﻲ ﻛﻞ دوﻟﺔ ﺷﺮوط اﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻌﻬﺎ ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﻖ‬ ‫اﻟﻤﺘﺨﺼﺼﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻨﺎ. ﻧﺤﻦ ﻧﺘﻮﻟﻰ إﺻﻼح اﻷﺧﻄﺎء اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻄﺮأ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺟﻬﺎزك ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن ﺑﺪون ﻣﻘﺎﺑﻞ، ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺳﺒﺐ ﻫﺬه‬ ‫اﻷﻋﻄﺎل ﻧﺎﺟﻢ ﻋﻦ ﻋﻴﺐ ﻓﻲ اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ أو ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ.
  • Seite 256 ‫اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ﺟﺰ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺤﺎﻓﺔ‬ ‫إزاﻟﺔ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫إزاﻟﺔ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ )اﻧﻈﺮ اﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز ﻗﺒﻞ ﻛﻞ ﺗﺨﺰﻳﻦ )اﻧﻈﺮ اﻟﻔﺼﻞ‬ .‫اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺳﺎق اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬ ‫ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﺟﺎف وذا ﺗﻬﻮﻳﺔ ﺟﻴﺪة. اﺑﻌﺪ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﺴﺒﺒﺔ ﻟﻠﺘﺂﻛﻞ ﻣﺜﻞ اﻟﻤﻮاد اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﺤﺪاﺋﻖ. ﻋﺪم‬ .°...
  • Seite 257 ‫رﻣﻮز ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻣﻊ ﻋﻠﺒﺔ‬ ‫ﻓﻮﻟﻂ‬ ‫ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﻘﻮة‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﺗﺒﻊ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات وإرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ. اﻗﺮأ واﻓﻬﻢ‬ .‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ .‫ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻗﺒﻞ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ارﺗﺪ واﻗﻲ ﻟﻠﺴﻤﻊ وﻧﻈﺎرات واﻗﻴﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ أﺛﻨﺎء اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ واﻗﻲ اﻟﺨﻴﻂ‬ .‫اﻟﺠﻬﺎز‬...
  • Seite 258 ‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺘﻈﻢ‬ ‫ﻻ‬ .‫ﻣﺜﻞ اﻟﻤﻮاد اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﺤﺪاﺋﻖ‬  ● ‫وﻟﻔﺘﺮات ﻃﻮﻳﻠﺔ وﺣﻴﻨﻬﺎ ﻳﺘﻜﺮر ﻇﻬﻮر‬ .‫ﺗﺨ ﺰ ّن اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﺧﺎرﺟﻲ‬ ‫ﻋﻮارض ﻣﺜﻞ ﺗﻨﻤﻴﻞ اﻷﺻﺎﺑﻊ، أﺻﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺮ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ‬ .‫ﺑﺎردة، ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻴﻚ ﻣﺮاﺟﻌﺔ اﻟﻄﺒﻴﺐ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺣﺘﻰ وإن ﺗﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز ﻛﻤﺎ ﻫﻮ‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام...
  • Seite 259 ‫ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف‬ .‫اﻟﺘﺎﻟﻒ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﺮاد ﻗﻄﻌﻪ، وﺧﺎﺻﺔ إذا ﻋﻨﺪ‬  ● ‫اﻟﻤﺤﺮك ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ،‫ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ‬ .‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺤﺮك‬  ● ‫وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺟﺰاء اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ‬ ‫ﺗﺴﺘﻤﺮ أداة اﻟﻘﻄﻊ ﺑﺎﻟﺪوران ﺑﻌﺪ إﻳﻘﺎف‬ :‫ﻣﺘﻮﻗﻔﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ. اﻟﺸﻔﺮة‬ .‫اﻟﻤﺤﺮك‬...
  • Seite 260 ‫ﺗﺠﻨﺐ ارﺗﺪاء ﻣﻼﺑﺲ ﻓﻀﻔﺎﺿﺔ أو‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف‬ .‫أﺳﻬﻞ وﻻ ﺗﻨﺴﺪ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‬  ● ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ .‫ﻣﻼﺑﺲ ﻣﺰودة ﺑﺄرﺑﻄﺔ وأﺷﺮﻃﺔ‬ ‫اﻟﻤﺤﺮك، إزاﻟﺔ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﻋﻨﺪ إﻟﺘﻘﺎط أﺟﺰاء‬ ‫أن ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺟﺰاء اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ ﻣﺘﻮﻗﻔﺔ‬  ● ‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ اﻟﻔﻀﻔﺎﺿﺔ أو‬ :‫ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ ‫اﻟﺸﻌﺮ...
  • Seite 261 ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫إﺷﺎرة إﻟﻰ ﻣﻮﻗﻒ ﻗﺪ ﺗﺤﻔﻪ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ‬ ............‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ‬  ● ........‫اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ .‫وﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ إﺻﺎﺑﺎت ﺑﺴﻴﻄﺔ‬ .............. ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ........‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ وﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ............‫ﻣﺤﺘﻮى اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ‬ ‫إﺷﺎرة إﻟﻰ ﻣﻮﻗﻒ ﻗﺪ ﺗﺤﻔﻪ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ‬  ● ............
  • Seite 262 Autogoods “130”...
  • Seite 263 Autogoods “130”...
  • Seite 264 Autogoods “130”...
  • Seite 265 THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.