Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Quick Reference Guide
English
Español
Français
Deutsch
Nederlands
EN
ES
FR
DE
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chauvet Professional Ground Support 2

  • Seite 1 Quick Reference Guide English Español Français Deutsch Nederlands...
  • Seite 2: Safety Notes

    Product Description The Ground Support 2 Kit is a complete ground support solution for stacking F-Series Video Panels as a video wall on the floor. Multiple kits can be used to stack wider video walls. The Ground Support 2 Kit can accommodate flat and concave video walls, including a 5°...
  • Seite 3: Product Dimensions

    Angling 1M Pipe with 2 clamps (x3) Panel Attachment Arm (x6) 1M Ladder Truss (x6) Angling Horizontal Bar (x2) Floor Base (x2) TR16 Screw Jack (x10) Product Dimensions 10.24 ft 3.12 m 3.28 ft 3.28 ft Ground Support 2 Kit QRG Rev. 4...
  • Seite 4 Plan correctly for the type of setup to be created! 1. Insert TR16 screw jacks into their corresponding threaded holes on the bottom of the dual-function rig bar (DRB- F50CM or DRB-F100CM; not included with the Ground Support 2 Kit). Threaded holes for TR16 screw jacks 2.
  • Seite 5 • Warning! If the rig bars and floor bases are not completely level, the Ground Support 2 Kit may be unstable, lean forward or backwards, or collapse. This may cause severe damage to equipment, products, flooring, or people! •...
  • Seite 6 13. Attach the clamp on the adjustable end of the angling 1M pipe to the paired ladder truss. Tightening wing-nuts 14. Verify that the angling 1M pipe is level with a bubble level tool, then tighten the wing-nuts. Ground Support 2 Kit QRG Rev. 4...
  • Seite 7 QUICK REFERENCE GUIDE 15. Place ballast weights (sandbags or steel weights) evenly over the angling horizontal bars. Example sandbag placement Ground Support 2 Kit QRG Rev. 4...
  • Seite 8 Both the F4IP and Vivid 4 have been upgraded with center mounting position frames, and may vary depending on order date. Ground Support 2 Kit QRG Rev. 4...
  • Seite 9 4. Secure the clamp of the panel attachment arm to the ladder truss. Ground Support 2 Kit QRG Rev. 4...
  • Seite 10 Ground Support 2 Kits to achieve wider walls. Warning! If the rig bars and floor bases are not completely level, the Ground Support 2 Kit may be unstable, lean forward or backwards, or collapse. This may cause severe damage to equipment, products, flooring, or people! Ground Support 2 Kit QRG Rev.
  • Seite 11 Both the F4IP and Vivid 4 have been upgraded with center mounting position frames, and may vary depending on order date. Ground Support 2 Kit QRG Rev. 4...
  • Seite 12 When using the corner mounting positions to secure video panels to the Ground Support 2 Kit, only one slot of the panel attachment arm should be used.
  • Seite 13 Ground Support 2 Kits to achieve wider walls. Warning! If the rig bars and floor bases are not completely level, the Ground Support 2 Kit may be unstable, lean forward or backwards, or collapse. This may cause severe damage to equipment, products, flooring, or people! Ground Support 2 Kit QRG Rev.
  • Seite 14: Guía De Referencia Rápida

    Descripción del Producto El Ground Support 2 Kit es una solución completa de soporte en el suelo para apilar paneles de vídeo de la serie F como mural de vídeo en el suelo. Se pueden utilizar varios kits para apilar murales de vídeo más anchos. El Ground Support 2 Kit sirve para murales de vídeo planos y cóncavos, con una curva de 5°...
  • Seite 15 1M con 2 abrazaderas (x3) Brazo de acoplamiento del panel (x6) Braguero 1M (x6) Barra horizontal (x2) Base de piso (x2) Gatos de tornillo TR16 (x10) Dimensiones del producto 10,24 pi 3,12 m 3,28 pi 3,28 pi Ground Support 2 Kit GRR Rev. 4...
  • Seite 16 1. Introduzca los gatos de tornillo TR16 en sus correspondientes agujeros con rosca en la parte inferior de la barra de aparejamiento de doble función (DRB-F50CM o DRB-F100CM; no incluida con el Ground Support 2 Kit). Agujeros con rosca para gatos de tornillo TR16 2.
  • Seite 17 ¡Advertencia! Si las barras de aparejamiento y las bases de suelo no están completamente niveladas, el Ground Support 2 Kit puede quedar inestable, inclinarse hacia adelante o hacia atrás, o hundirse. ¡Esto puede provocar graves daños al equipo, a los productos, al suelo o a las personas! •...
  • Seite 18 13. Acople la abrazadera del extremo ajustable del tubo de ángulo 1M al truss de escalera emparejado. Apretar las palomillas 14. Verifique que el tubo de ángulo 1M esté nivelado utilizando un nivel, y luego apriete las palomillas. Ground Support 2 Kit GRR Rev. 4...
  • Seite 19 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA 15. Coloque un contrapeso (sacos de arena o pesas de acero) uniformemente distribuidas sobre las barras horizontales de ángulo. Ejemplo de colocación del saco de arena Ground Support 2 Kit GRR Rev. 4...
  • Seite 20 F3 necesita el tornillo de acoplamiento del panel insertado en la esquina del marco. Tanto el F4IP como el Vivid 4 se han mejorado con marcos de posición de montaje central, y pueden ser diferentes dependiendo de la fecha del pedido. Ground Support 2 Kit GRR Rev. 4...
  • Seite 21 Si el brazo de acoplamiento se conecta a la posición de montaje central, habrá que extenderlo hasta el tercer nivel de bloqueo. 4. Asegure la abrazadera del brazo de fijación del panel a la armadura. Ground Support 2 Kit GRR Rev. 4...
  • Seite 22 ¡Advertencia! Si las barras de aparejamiento y las bases de suelo no están completamente niveladas, el Ground Support 2 Kit puede quedar inestable, inclinarse hacia adelante o hacia atrás, o hundirse. ¡Esto puede provocar graves daños al equipo, a los productos, al suelo o a las personas!
  • Seite 23 F3 necesita el tornillo de acoplamiento del panel insertado en la esquina del marco. Tanto el F4IP como el Vivid 4 se han mejorado con marcos de posición de montaje central, y pueden ser diferentes dependiendo de la fecha del pedido. Ground Support 2 Kit GRR Rev. 4...
  • Seite 24 Cuando utilice las posiciones de montaje de esquina para fijar los paneles de vídeo al kit Ground Support 2 Kit, deberá emplear solamente una ranura del brazo de acoplamiento del panel. 4. Asegure la abrazadera del brazo de fijación del panel a la armadura.
  • Seite 25 ¡Advertencia! Si las barras de aparejamiento y las bases de suelo no están completamente niveladas, el Ground Support 2 Kit puede quedar inestable, inclinarse hacia adelante o hacia atrás, o hundirse. ¡Esto puede provocar graves daños al equipo, a los productos, al suelo o a las personas!
  • Seite 26: Manuel De Référence

    Description de l'appareil Le Ground Support 2 Kit est une solution complète de support au sol pour empiler les panneaux vidéo de la série F en tant que mur vidéo au sol. Plusieurs kits peuvent être utilisés pour créer des murs vidéo plus larges. Le Ground Support 2 Kit permet de réaliser des murs vidéo plats et concaves, y compris avec une courbe de 5°...
  • Seite 27 Tuyau 1M avec 2 colliers (x3) Bras de fixation du panneau (x6) Truss 1M (x6) Barre horizontale (x2) Base de plancher (x2) Vis trapézoïdales TR16 (x10) Dimensions du produit 10,24 pi 3,12 m 3,28 pi 3,28 pi Ground Support 2 Kit MdR Rev. 4...
  • Seite 28 1. Insérez les vérins à vis TR16 dans les trous filetés correspondants dans le bas de la barre de montage à double fonction (DRB-F50CM ou DRB-F100CM; non inclus avec le Ground Support 2 Kit). Trous filetés pour vérins à vis TR16 2.
  • Seite 29 Attention ! Si les barres de montage et les bases de support ne sont pas complètement à niveau, le Ground Support 2 Kit peut être instable, se pencher en avant ou en arrière, ou s'effondrer. Cela peut causer de graves dommages aux équipements, aux produits, aux sols ou aux personnes ! •...
  • Seite 30 13. Fixez le collier de serrage à l'extrémité réglable du tuyau de coudage 1M à la structure d'échelle Truss jumelée. Serrage des écrous à ailette 14. Vérifiez que le tuyau de coudage 1M est bien de niveau avec un niveau à bulle, puis serrez les écrous à ailettes. Ground Support 2 Kit MdR Rev. 4...
  • Seite 31 MANUEL DE RÉFÉRENCE 15. Placez des poids de lestage (sacs de sable ou poids en acier) de manière égale sur les barres horizontales inclinées. Exemple de placement de sacs de sable Ground Support 2 Kit MdR Rev. 4...
  • Seite 32 F3 a besoin que la vis de fixation du panneau soit insérée dans le coin du cadre. Les panneaux F4IP et Vivid 4 ont tous deux été améliorés avec des cadres à position centrale de montage, et peuvent présenter des variances en fonction de la date de commande. Ground Support 2 Kit MdR Rev. 4...
  • Seite 33 Le bras de fixation du panneau est réglable en fonction du type de panneau vidéo fixé. Si le bras de fixation est connecté à la position de montage centrale, il devra être étendu jusqu'au troisième niveau de verrouillage. 4. Fixez la pince du bras de fixation du panneau à la truss. Ground Support 2 Kit MdR Rev. 4...
  • Seite 34 5. Connectez chaque panneau horizontalement au panneau voisin à l'aide des connecteurs speego. Au fur et à mesure que vous rajoutez des rangées de panneaux au Ground Support 2 Kit, assurez vous que l’ensemble de l'installation reste de niveau ! Prend en charge des murs d'une largeur de 4,92 pi (1,5 m) à...
  • Seite 35 F3 a besoin que la vis de fixation du panneau soit insérée dans le coin du cadre. Les panneaux F4IP et Vivid 4 ont tous deux été améliorés avec des cadres à position centrale de montage, et peuvent présenter des variances en fonction de la date de commande. Ground Support 2 Kit MdR Rev. 4...
  • Seite 36 Lorsque vous utilisez les positions de montage en angle pour fixer des panneaux vidéo au Ground Support 2 Kit, il ne faut utiliser qu'une seule fente du bras de fixation du panneau. 4. Fixez la pince du bras de fixation du panneau à la truss.
  • Seite 37 5. Connectez chaque panneau horizontalement au panneau voisin à l'aide des connecteurs speego. Au fur et à mesure que vous rajoutez des rangées de panneaux au Ground Support 2 Kit, assurez vous que l’ensemble de l'installation reste de niveau ! Prend en charge des murs d'une largeur de 4,92 pi (1,5 m) à...
  • Seite 38: Eingeschränkte Garantie

    SCHNELLANLEITUNG Über diese Schnellanleitung In der Schnellanleitung des Ground Support 2 Kit finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Einrichten und Montageansichten. Laden Sie für weiterführende Informationen unter www.chauvetvideo.com Benutzerhandbuch herunter. Haftungsausschluss Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Seite 39 SCHNELLANLEITUNG Produktübersicht 1M Rohr mit 2 Klammern abwinkeln (x3) Arm zur Befestigung von Videobildschirmen (x6) 1M Leiterfachwerk (x6) Winkel horizontale Stange (x2) Bodenfuß (x2) TR16-Hubspindeln (x10) Ground Support 2 Kit SAL Rev. 4...
  • Seite 40 SCHNELLANLEITUNG Produktabmessungen 10,24 Fuß 3,12 m 3,28 Fuß 3,28 Fuß Ground Support 2 Kit SAL Rev. 4...
  • Seite 41 Anweisungen durch! Richten Sie Ihre Planung auf die Einrichtung aus! 1. Stecken Sie die TR16-Hubspindeln in die entsprechenden Gewindebohrungen an der Unterseite des Rig Bar mit dualer Funktion (DRB-F50CM oder DRB-F100CM; nicht dem Ground Support 2 Kit beiliegend). Gewindebohrungen für TR16-Hubspindeln 2.
  • Seite 42 Wasserwaage, ob diese in Waage sind. • Warnhinweis! Sind die Rig Bars und die Bodenfüße nicht genau in Waage, kann das Ground Support 2 Kit instabil sein, sich nach vorn oder hinten neigen oder zusammenstürzen. Dies kann ernsthafte Schäden an der Ausrüstung, den Produkten, am Boden oder zu schweren Verletzungen von Personen verursachen!
  • Seite 43 13. Befestigen Sie die Klemme am verstellbaren Ende des winkligen 1-m-Rohres an der verbundenen Leitertraverse. Anziehen der Flügelmuttern 14. Prüfen Sie beim Anziehen der Flügelmuttern mit einer Wasserwaage, ob das winklige 1-m-Rohr in Waage ist. Ground Support 2 Kit SAL Rev. 4...
  • Seite 44 SCHNELLANLEITUNG 15. Legen Sie Ballastgewichte (Sandsäcke oder Stahlgewichte) gleichmäßig über die winkligen horizontalen Stangen. Beispiel aufgelegter Sandsäcke Ground Support 2 Kit SAL Rev. 4...
  • Seite 45: Vorgehensweise Beim Montage Vorgehensweise Beim Montage (Mittlere)

    Videobildschirm F3 muss die Schraube zur Befestigung von Videobildschirmen an der Ecke des Rahmens eingesteckt werden. Der F4IP wie auch der Vivid 4 haben in der neuen Ausführung Rahmen mit einer mittleren Montageposition erhalten; die jeweilige Ausführung kann je nach Bestelldatum variieren. Ground Support 2 Kit SAL Rev. 4...
  • Seite 46 Der Arm zur Befestigung von Videobildschirmen ist je nach Art des angebrachten Videobildschirms verstellbar. Wird der Befestigungsarm an der mittleren Montageposition angebracht, muss dieser bis zum bis zur dritten Verriegelungsebene verlängert werden. 4. Befestigen Sie die Klemme des Panel-Befestigungsarm am Leiterfachwerk. Ground Support 2 Kit SAL Rev. 4...
  • Seite 47 Sie mit den Speego-Verbindern jedes Panel horizontal mit dem jeweils nächsten Panel. Stellen Sie nach jedem Hinzufügen einer Reihe Panels zum Ground Support 2 Kit, sicher, dass das gesamte System in Waage bleibt! Unterstützt Wände mit einer Breite zwischen 1,5 m und 2,5 m und einer Höhe von 3 m. Kombinieren Sie zusätzliche Ground Support 2 Kits um breitere Wände zu erzielen.
  • Seite 48 Videobildschirm F3 muss die Schraube zur Befestigung von Videobildschirmen an der Ecke des Rahmens eingesteckt werden. Der F4IP wie auch der Vivid 4 haben in der neuen Ausführung Rahmen mit einer mittleren Montageposition erhalten; die jeweilige Ausführung kann je nach Bestelldatum variieren. Ground Support 2 Kit SAL Rev. 4...
  • Seite 49 Bei einer Befestigung an der Montageposition an der Ecke muss die zweite Verriegelungsebene verwendet werden. Bei der Eckmontage von Videobildschirmen am Ground Support 2 Kit sollte nur ein Schlitz des Arms zur Befestigung von Videobildschirmen verwendet werden. 4. Befestigen Sie die Klemme des Panel-Befestigungsarm am Leiterfachwerk.
  • Seite 50 Sie mit den Speego-Verbindern jedes Panel horizontal mit dem jeweils nächsten Panel. Stellen Sie nach jedem Hinzufügen einer Reihe Panels zum Ground Support 2 Kit, sicher, dass das gesamte System in Waage bleibt! Unterstützt Wände mit einer Breite zwischen 1,5 m und 2,5 m und einer Höhe von 3 m. Kombinieren Sie zusätzliche Ground Support 2 Kits um breitere Wände zu erzielen.
  • Seite 51: Beknopte Handleiding

    F-serie. Er kunnen meerdere kits gebruikt worden om bredere videowanden te stapelen. De Ground Support 2 Kit kan zowel platte als gekromde videowanden accommoderen, met een kromming van 5° of 10° (kit wordt apart verkocht). Voor gebruik zijn de DRB-F100CM of DRB-F50CM dubbelwerkende opbouwbalken vereist.
  • Seite 52 BEKNOPTE HANDLEIDING Productoverzicht 1M buis met 2 klemmen (x3) Paneelbevestigingsarm (x6) 1M laddertruss (x6) Horizontale balk hengelen (x2) Vloerbasis (x2) TR16 Schroeven (x10) Ground Support 2 Kit BH Rev. 4...
  • Seite 53 BEKNOPTE HANDLEIDING Productafmetingen 10,24 vt 3,12 m 3,28 vt 3,28 vt Ground Support 2 Kit BH Rev. 4...
  • Seite 54 1. Steek de Tr16-schroefvijzels in de bijbehorende schroefgaten onderop de dubbelwerkende opbouwbalk (DRB- F50CM of DRB-F100CM; niet meegeleverd bij de Ground Support 2 Kit). Schroefgaten voor TR16-schroefvijzels 2. Lijn de mannelijke speego-connector van de vloer uit met de vrouwelijke speego-connector van de opbouwbalk.
  • Seite 55 • Waarschuwing! Als de opbouwbalken en vloerbodems niet volledig waterpas zijn, kan de Ground Support 2 Kit onstabiel zijn, voorover of achteren leunen, of instorten. Dit kan leiden tot ernstige schade aan apparatuur, producten of vloeren, en letsel bij mensen! •...
  • Seite 56 13. Bevestig de klem op het verstelbare uiteinde van de schuine 1M pijp van de gekoppelde ladderspant. Vleugelmoeren aandraaien 14. Controleer met een waterpasgereedschap of de schuine 1M pijp waterpas is en draai vervolgens de vleugelmoeren aan. Ground Support 2 Kit BH Rev. 4...
  • Seite 57 BEKNOPTE HANDLEIDING 15. Plaats ballastgewichten (zandzakken of stalen gewichten) gelijkmatig over de schuine hoekbalken. Voorbeeld van plaatsing van zandzakken Ground Support 2 Kit BH Rev. 4...
  • Seite 58 De F2 en F5IP-videopanelen hebben raamwerken met een centrale montagepositie. Voor het F3- videopaneel moet de paneelbevestigingsschroef in de hoek van het raamwerk ingebracht zijn. Zowel de F4IP als de Vivid 4 zijn opgewaardeerd met centrale montagepositieraamwerken en kunnen afhankelijk van de besteldatum variëren. Ground Support 2 Kit BH Rev. 4...
  • Seite 59 De paneelbevestigingsarm is afhankelijk van het type te bevestigen videopaneel instelbaar. Als de bevestigingsarm met de centrale montagepositie verbonden is, moet deze tot het derde vergrendelingsniveau uitgestrekt worden. 4. Bevestig de klem van de paneelbevestigingsarm aan de truss van de ladder. Ground Support 2 Kit BH Rev. 4...
  • Seite 60 Ground Support 2 Kit om bredere muren te bereiken. Waarschuwing! Als de opbouwbalken en vloerbodems niet volledig waterpas zijn, kan de Ground Support 2 Kit onstabiel zijn, voorover of achteren leunen, of instorten. Dit kan leiden tot ernstige schade aan apparatuur, producten of vloeren, en letsel bij mensen!
  • Seite 61 De F2 en F5IP-videopanelen hebben raamwerken met een centrale montagepositie. Voor het F3- videopaneel moet de paneelbevestigingsschroef in de hoek van het raamwerk ingebracht zijn. Zowel de F4IP als de Vivid 4 zijn opgewaardeerd met centrale montagepositieraamwerken en kunnen afhankelijk van de besteldatum variëren. Ground Support 2 Kit BH Rev. 4...
  • Seite 62 De paneelbevestigingsarm is afhankelijk van het type te bevestigen videopaneel instelbaar. Als met de hoekmontagepositie verbonden wordt, moet het tweede vergrendelingsniveau gebruikt worden. Wanneer de hoekmontageposities gebruikt worden om de videopanelen aan de Ground Support 2 Kit te bevestigen, moet slechts één sleuf van de paneelbevestigingsarm gebruikt worden.
  • Seite 63 Ground Support 2 Kit om bredere muren te bereiken. Waarschuwing! Als de opbouwbalken en vloerbodems niet volledig waterpas zijn, kan de Ground Support 2 Kit onstabiel zijn, voorover of achteren leunen, of instorten. Dit kan leiden tot ernstige schade aan apparatuur, producten of vloeren, en letsel bij mensen!
  • Seite 64 Voice: +52 (728) 690-2010 Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the U.S., U.K., Ireland, Mexico, France, Germany, or Benelux, contact the dealer of record. Ground Support 2 Kit QRG Rev. 4...

Inhaltsverzeichnis