Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic ET-MWP100G Bedienungsanleitung
Panasonic ET-MWP100G Bedienungsanleitung

Panasonic ET-MWP100G Bedienungsanleitung

Multi-window-prozessor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Multi-Window-Prozessor
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic gekauft haben.
■ Dieses Produkt wird zusammen mit der optionalen Schnittstellenkarte verwendet.
Erwerben Sie die Schnittstellenkarte entsprechend dem anzuschließenden Gerät und
installieren Sie sie in diesem Produkt. Wenden Sie sich für die Installation unbedingt an
einen qualifizierten Techniker oder Ihren Händler.
■ Lesen Sie vor der Nutzung dieses Produkts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bewahren Sie dieses Handbuch auf.
■ Bitte lesen Sie sorgfältig die „Wichtige Hinweise zur Sicherheit" vor der Nutzung dieses
Produkts. ( x Seiten 2 bis 7).
■ Bitte lesen Sie sorgfältig den Abschnitt „Aufstellung" ( x Seite 22) vor der Einrichtung dieses
Produkts.
Bedienungsanleitung
Funktionsanleitung
ET-MWP100G
Modell Nr.
Gewerbliche Nutzung
GERMAN
TQBH0318-1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic ET-MWP100G

  • Seite 1 Gewerbliche Nutzung ET-MWP100G Modell Nr. Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic gekauft haben. ■ Dieses Produkt wird zusammen mit der optionalen Schnittstellenkarte verwendet. Erwerben Sie die Schnittstellenkarte entsprechend dem anzuschließenden Gerät und installieren Sie sie in diesem Produkt. Wenden Sie sich für die Installation unbedingt an einen qualifizierten Techniker oder Ihren Händler.
  • Seite 2: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Wichtige Hinweise zur Sicherheit Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. WARNUNG: Zur Vermeidung von Beschädigungen, die ein Feuer oder elektrische Schläge verursachen können, darf dieses Gerät weder Regen noch hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden. WARNUNG: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird. Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages darf die Abdeckung nicht entfernt werden.
  • Seite 3: Federal Communications Commission (Fcc) Für Die Usa

    Wichtige Hinweise zur Sicherheit Federal Communications Commission (FCC) für die USA Verifizierung Modell-Nummer: ET-MWP100G Markenname: Panasonic Verantwortlich: Panasonic Corporation of North America Adresse: Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Telefon: (877)803-8492 E-Mail: projectorsupport@us.panasonic.com Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften.
  • Seite 4 Ersetzen der Sicherung: Öffnen Sie das Sicherungsfach mit einem Schraubendreher und ersetzen Sie die Sicherung. Name und Adresse des Importeurs innerhalb der Europäischen Union Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Center Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 4 - DEUTSCH...
  • Seite 5 Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: r STROM Der Netzstecker oder der Leistungsschalter muss sich in der Nähe der Anlage befinden und leicht zugänglich sein, wenn Probleme auftreten. Wenn eines der folgenden Probleme auftritt, muss die Stromversorgung sofort ausgeschaltet werden. Bei fortgesetztem Betrieb des Geräts unter diesen Bedingungen besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.
  • Seite 6 Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: r GEBRAUCH/INSTALLATION Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Unterlagen, wie Teppiche oder Schaumgummimatten. Dadurch kann das Gerät überhitzen, was zu Verbrennungen, einem Brand oder Schäden am Gerät führen kann. Stellen Sie das Gerät nicht an feuchten oder staubigen Orten oder an Orten auf, an denen das Gerät mit öligem Rauch oder Dampf, z.
  • Seite 7 Wichtige Hinweise zur Sicherheit VORSICHT: r STROM Beim Herausziehen des Netzkabels aus der Steckdose unbedingt den Netzstecker festhalten, nicht das Kabel. Beim Herausziehen am Netzkabel kann das Kabel beschädigt werden, so dass die Gefahr eines Feuerausbruchs, Kurzschlusses oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
  • Seite 8 rMarken f Microsoft , Windows und Silverlight sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und ® ® ® anderen Ländern. f Macintosh ist ein Markenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern. ®...
  • Seite 9: Merkmale Des Geräts

    Merkmale des Geräts Kurzanleitung Einzelheiten finden Sie auf den entsprechenden Seiten. 1. Bringen Sie das Sonderzubehör Unterstützung für Ein-/ am Gerät an. Ausgangsmodul (x Seite 73) ▶ Alle Ein-/Ausgangsschaltkreise sind f Wenden Sie sich unbedingt an einen qualifizierten Techniker oder Ihren Händler, wenn Sie das Produkt modularisiert.
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Bitte lesen Sie sorgfältig „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“ von Seite 2 an. Wichtige Hinweise zur Sicherheit Kapitel 4 Einstellungen Überblick über die Bedienung Kapitel 1 Vorbereitung Bedienablauf mit der Kontroll-Software Senden von Befehlen an das Gerät Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Speichern der aktuellen Einstellungen auf dem Vorsichtsmaßnahmen beim Transport Gerät...
  • Seite 11: Kapitel 1 Vorbereitung

    Vorbereitung Kapitel 1 Dieses Kapitel beschreibt, was Sie vor der Anwendung des Geräts wissen oder überprüfen sollten. DEUTSCH - 11...
  • Seite 12: Vorsichtsmaßnahmen Beim Gebrauch

    Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen beim Transport f Vermeiden Sie beim Transport des Geräts übermäßige Vibrationen und Stöße. Andernfalls könnten die inneren Komponenten beschädigt und Funktionsstörungen verursacht werden. Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufstellung rInstallieren Sie das Gerät nicht im Freien. Das Gerät ist nur für den Betrieb in Innenräumen geeignet.
  • Seite 13: Sicherheit

    Treffen Sie ausreichende Sicherheitsmaßnahmen. f Das Verbindungsnetzwerk muss mit einer Firewall usw. gesichert sein. f Die Panasonic Corporation oder ihre verbundenen Gesellschaften werden Sie nie direkt nach Ihrem Passwort fragen. Geben Sie Ihr Passwort nicht preis, wenn Sie danach gefragt werden.
  • Seite 14: Zubehör

    Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Zubehör Überzeugen Sie sich davon, dass folgendes Zubehör mit Ihrem Multi-Window-Prozessor geliefert wurde. Die Zahlen in < > bezeichnen die Anzahl an Zubehör. Netzkabelhalterung <1> Netzkabel <1> (Für USA) (Für Großbritannien) (K2CGYY00116) (K2CT3YY00054) Netzkabel <1> CD-ROM <1>...
  • Seite 15: Sonderzubehör

    Die Modellnummern des optionalen Zubehörs können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. f Das oben aufgeführte Sonderzubehör entspricht dem Stand von Juli 2013. Sonderzubehör kann ohne vorherige Ankündigung ergänzt oder geändert werden. Aktuelle Information finden Sie auf der Panasonic-Website (http://panasonic.net/avc/projector/). DEUTSCH - 15...
  • Seite 16: Kapitel 1 Vorbereitung - Software-Lizenzvereinbarung

    Artikel 7 Entschädigung Panasonics Haftung in Bezug auf diese Software ist auf den Kundendienst begrenzt, der wie in Artikel 6 beschrieben erbracht wird. Panasonic oder seine Großhändler oder Händler sind nicht für irgendwelche Schäden verantwortlich, die dem Lizenznehmer entstehen, weder direkt noch durch Ansprüche von Dritten, die aus oder in Verbindung mit der Verwendung der Software durch den Lizenznehmer entstehen.
  • Seite 17: Über Ihr Gerät

    Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihr Gerät Über Ihr Gerät Hauptgerät Vorderseite Seite Hinterseite RS232 POWER 100-240Vac 50-60Hz OFF ON +12V AC IN~ Rack-Aufhängevorrichtung Steckplatzabdeckung USB-Anschluss (Typ A) CPU-Kartenbereich Dieser Anschluss wird vom Wartungspersonal verwendet. Abdeckung für den STROMVERSORGUNG-Einbaubereich Eine Abdeckung ist am USB-Anschluss angebracht. Entfernen STROMVERSORGUNG-Einbaubereich Sie diese Abdeckung nicht.
  • Seite 18: Stromversorgung

    Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihr Gerät r STROMVERSORGUNG-Bereich 100-240Vac POWER 50-60Hz OFF ON +12V AC IN~ <POWER>-Schalter Anzeige für Stromeingang Schaltet den Strom ein/aus. Zeigt den Leistungsaufnahmestatus an. Leuchtet immer, während das Gerät eingeschaltet ist, und <AC IN>-Anschluss erlischt, wenn es ausgeschaltet wird. Hier wird das mitgelieferte Netzkabel angeschlossen.
  • Seite 19: Informationen Zum Sonderzubehör

    Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihr Gerät Informationen zum Sonderzubehör r Schnittstellenkarte für DVI-U 2 Eingänge (Modell Nr.: ET-MCYDV100) STATUS DVI-U INPUT DVI-U INPUT <DVI-U INPUT>-Anschluss Statusanzeige für die Schnittstellenkarte (x Seite 20) Dieser Anschluss wird für den digitalen, analogen RGB-, -/YP -, S-Video- (Y/C) und Videosignaleingang (CV) verwendet.
  • Seite 20: Statusanzeige Für Die Schnittstellenkarte

    LINK <DIGITAL LINK>-Anschluss LAN10/100-Anzeige Wird an ein DIGITAL LINK-kompatibles Anzeigegerät (Projektor Leuchtet, wenn die Verbindung zu 100Base-TX hergestellt oder Flachbildschirm) oder einen empfohlenen Panasonic- wurde. Zweidrahtleitungstransmitter (Empfänger) unter Verwendung LAN LINK/ACT-Anzeige eines CAT5e-Kabels oder höher angeschlossen (x Seite 30). Leuchtet, wenn der Anschluss besteht, und blinkt, wenn Signale <LAN>-Anschluss...
  • Seite 21: Kapitel 2 Erste Schritte

    Erste Schritte Kapitel 2 Dieses Kapitel beschreibt, was Sie vor der Verwendung des Geräts tun müssen, z. B. Einrichtung und Herstellen von Verbindungen. Bringen Sie Sonderzubehör vor der Installation des Geräts an einem Standort an. Wenden Sie sich unbedingt an einen qualifizierten Techniker oder Ihren Händler, wenn Sie Sonderzubehör am Gerät installieren.
  • Seite 22: Aufstellung

    Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Aufstellung Rack Dieses Gerät ist für den Einbau in ein Rack konzipiert. Es kann in ein UVP-(ANSI/EIA-310-D)-Standardrack installiert werden. Installation des Geräts im Rack Verwenden Sie die mitgelieferten oder für das Rack angegebenen Installationsschrauben und Stützwinkel, um das Gerät am Rack anzubringen.
  • Seite 23 Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Achtung Wenn beide Stromversorgungseinheiten belegt sind, muss vor jeder Bedienung durch den Kundendienst unbedingt sicherg- estellt sein, dass der Strom beider Einheiten ausgeschaltet ist. Beschreibung auf dem Vorsichtshinweis DEUTSCH - 23...
  • Seite 24: Kapitel 2 Erste Schritte - Anschließen

    Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Anschließen Vor dem Anschließen f Lesen Sie vor dem Verbinden die Bedienungsanleitungen für die anzuschließenden externen Geräte aufmerksam durch. f Bei der Verbindung mit einem externen Gerät, wie einem Videoein-/-ausgangsgerät oder einem Computer, verwenden Sie das Netzkabel im Lieferumfang des jeweiligen Geräts.
  • Seite 25: Geräte An Dieses Gerät Anschließen

    Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen <DVI-U SCALED OUTPUT>-Anschluss Stiftzuweisungen und Signalnamen Außenansicht Stift Nr. Signalname Stift Nr. Signalname T.M.D.S-Daten 2- (16) Hot Plug-Erkennung T.M.D.S-Daten 2+ (17) T.M.D.S-Daten 0- T.M.D.S-Daten 2-Abschirmung (18) T.M.D.S-Daten 0+ (16) ― (19) T.M.D.S-Daten-0-Abschirmung ― (20) ― DDC-Taktgeber (21) ―...
  • Seite 26: Für Den -Anschluss

    Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Für den <DVI-U INPUT>-Anschluss Blu-ray-Disc-Player DVD-Player DVI - HDMI-Konvertierungsa dapter (im Handel Videorecorder (mit erhältlich) eingebauter TBC) Videokamera DVI - -Konvertierungsada DVI-S-Video-Konvertierung pter (im Handel erhältlich) sadapter (im Handel DVI-Videokonvertierungsad erhältlich) apter (im Handel erhältlich) STATUS STATUS DVI-U INPUT...
  • Seite 27: Für Den Sdi-Anschluss

    Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Für den SDI-Anschluss Digital-Videorecorder für gewerbliche Nutzung Digital-Videorecorder für gewerbliche Nutzung 3G-SDI-Signale SD-SDI-Signale oder HD-SDI-Signale STATUS STATUS STATUS STATUS DVI-U INPUT DVI-U INPUT DVI-U INPUT DVI-U INPUT DVI-U INPUT DVI-U INPUT DVI-U INPUT DVI-U INPUT 3G-SDI INPUT 3G-SDI INPUT 3G-SDI INPUT...
  • Seite 28: Anschlussbeispiel: Computer

    Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Anschlussbeispiel: Computer Das folgende Beispiel zeigt die optionale Schnittstellenkarte für DVI-U 2 Eingänge (Modell Nr. ET-MCYDV100) angeschlossen an Slot1 und Slot2, Schnittstellenkarte für Digital Link 2 Ausgänge (Modell Nr.ET-MCQDL350) angeschlossen an Slot15 und Slot16 des Steckplatzbereichs dieses Geräts.
  • Seite 29: Anschlussbeispiel: Anzeigegeräte (Unter Verwendung Eines Anderen Verfahrens Als Über Den Digital Link-Anschluss)

    Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Anschlussbeispiel: Anzeigegeräte (unter Verwendung eines anderen Verfahrens als über den DIGITAL LINK-Anschluss) Das folgende Beispiel zeigt die optionale Schnittstellenkarte für DVI-U 2 Ausgänge (Modell Nr. ET-MCQDV150) angeschlossen an Slot13 und Slot14 des Steckplatzbereichs dieses Geräts. Nicht-DIGITAL LINK-kompatibler Nicht-DIGITAL LINK-kompatibler Flachbildschirmmonitor...
  • Seite 30: Anschlussbeispiel: Digital Link-Kompatible Geräte

    Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Anschlussbeispiel: DIGITAL LINK-kompatible Geräte Das folgende Beispiel zeigt die optionale Schnittstellenkarte für DVI-U 2 Ausgänge (Modell Nr. ET-MCQDV150) angeschlossen an Slot13 und Slot14, Schnittstellenkarte für Digital Link 2 Ausgänge (Modell Nr.ET-MCQDL350) angeschlossen an Slot15 und Slot16 des Steckplatzbereichs dieses Geräts.
  • Seite 31 Anzeigegerät (Projektor oder Flachbildschirm) angeschlossen wird, das nicht mit DIGITAL LINK kompatibel ist. Informationen zu Zweidrahtleitungstransmittern (Empfänger) anderer Hersteller, die für den Betrieb geprüft wurden, finden Sie auf der Panasonic-Website (http://panasonic.net/avc/projector/). Beachten Sie, dass die Überprüfung für Geräte anderer Hersteller für die von der Panasonic Corporation festgelegten Elemente durchgeführt wurde und nicht alle Vorgänge überprüft wurden.
  • Seite 32: Installation/Deinstallation Der Software

    Kapitel 2 Erste Schritte — Installation/Deinstallation der Software Installation/Deinstallation der Software Installation der Kontroll-Software Die Funktionen dieses Geräts können unter Verwendung der Kontroll-Software (Kontroll-Software für Multi-Window-Prozessor) konfiguriert und gesteuert werden. Installieren Sie die Kontroll-Software auf den Computer, an den Sie das Gerät anschließen. Systemanforderungen Um die Kontroll-Software zu benutzen, muss der Computer die folgenden Systemanforderungen erfüllen.
  • Seite 33: Kapitel 2 Erste Schritte - Installation/Deinstallation Der Software

    Kapitel 2 Erste Schritte — Installation/Deinstallation der Software f Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk ein. Die Anwendung wird automatisch ausgeführt. Wenn die Anwendung nicht gestartet wird, doppelklicken Sie auf „Launcher.exe“ auf der CD-ROM. Installation von der mitgeliefer- (Wenn der Bildschirm zum automatischen Start angezeigt wird, wählen Sie die entsprechende Op- ten CD-ROM tion, um „Launcher.exe“...
  • Seite 34: Deinstallation Der Kontroll-Software

    Wenn die Installation abgeschlossen ist, wird auf dem Desktop eine Verknüpfung erstellt. Hinweis f Die aktuelle Version der Kontroll-Software finden Sie unter den Support-Informationen auf der Panasonic-Website (http://panasonic.net/avc/ projector/). f Die Darstellungen und Bildschirmabbildungen in diesem Dokument können von den tatsächlichen Objekten abweichen.
  • Seite 35: Windows Xp

    Kapitel 2 Erste Schritte — Installation/Deinstallation der Software Deinstallieren Sie die Kontroll-Software, indem Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen (Englisch). r Windows 7 Wählen Sie „Control Software for Multi Window Processor“ unter „Start“ → „Control Panel“ → „Uninstall a program“ aus und klicken Sie auf „Uninstall“. Deinstallieren Sie die Kontroll-Software, indem Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen (Englisch).
  • Seite 36: Kapitel 3 Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Kapitel 3 Dieses Kapitel beschreibt grundlegende Bedienungsvorgänge für den Anfang. 36 - DEUTSCH...
  • Seite 37: Ein-/Ausschalten Des Geräts

    Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Geräts Ein-/Ausschalten des Geräts Anschluss des Netzkabels Achten Sie darauf, dass das beiliegende Netzkabel verwendet wird und sicher in das Gerät eingesteckt ist, um zu verhindern, dass es herausfällt. Überzeugen Sie sich davon, dass der <POWER>-Schalter des Geräts auf der <h>-Seite steht, bevor Sie das Netzkabel anschließen. Zu Einzelheiten zur Handhabung des Netzkabels siehe „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“...
  • Seite 38: Ausschalten Des Geräts

    Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Geräts Ausschalten des Geräts 100-240Vac POWER 50-60Hz OFF ON +12V AC IN~ Schließen Sie die Kontroll-Software auf dem Steuerungscomputer. Drücken Sie den <POWER>-Schalter auf die Seite <h>, um das Gerät auszuschalten. f Überprüfen Sie, dass die Betriebsanzeige <BUSY (R)/ON (G)> ausgeschaltet ist. Achtung f Wenn die optionale STROMVERSORGUNG installiert wird, um während der Geräteinstallation eine Konfiguration mit zwei STROMVERSORGUNGen zu bilden, entfernen Sie den Netzkabelstecker vom <AC IN>-Anschluss, nachdem Sie beide...
  • Seite 39: Vorbereiten Des Steuerungscomputers

    Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Vorbereiten des Steuerungscomputers Vorbereiten des Steuerungscomputers Es gibt zwei Möglichkeiten, das Gerät an den Steuerungscomputer des Geräts anzuschließen: LAN-Anschluss und serieller Anschluss. r LAN-Anschluss Schließen Sie das Gerät unter Verwendung eine Netzwerkkabels an den Steuerungscomputer an. Schließen Sie den Steuerungscomputer an.
  • Seite 40: Kapitel 3 Grundlegende Bedienung - Vorbereiten Des Steuerungscomputers

    Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Vorbereiten des Steuerungscomputers Beschreibung des Anmelde-Bildschirms Anmelde-Bildschirm Der Anmelde-Bildschirm wird angezeigt, indem man Sie auf die Verknüpfung auf dem Desktop doppelklicken, um die Kontroll-Software zu starten. [User name] [Login] Geben Sie den Benutzernamen ein. Es gibt fünf verwendbare Nachdem Sie den Benutzernamen und das Passwort Benutzernamen: admin, user1, user2, user3 und user4.
  • Seite 41 Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Vorbereiten des Steuerungscomputers [Settings]-Bildschirm Im Folgenden werden die Einstellungen erläutert, die benötigt werden, wenn Sie die Kontroll-Software zum ersten Mal benutzen. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Settings] auf dem Anmeldebildschirm. f Der [Settings]-Bildschirm wird angezeigt. Konfigurieren Sie [Connection Settings]. f Stellen Sie die Verbindungsmethode zwischen dem Gerät und dem Steuerungscomputer, auf dem die Kontroll-Software installiert ist, auf [TCP/IP] oder [RS-232C] ein.
  • Seite 42: Anmelden Bei Der Kontroll-Software

    Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Vorbereiten des Steuerungscomputers Anmelden bei der Kontroll-Software Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort auf dem Anmelde-Bildschirm ein. f Geben Sie [User name] und [Password] ein. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Login]. f Wenn der Bildschirm zur Auswahl der gesicherten Daten angezeigt wird, fahren Sie mit Schritt 3) fort. Wenn der Auswahlbildschirm nicht angezeigt wird, werden die Einstellungsdaten, die im Gerät gespeichert sind, geladen.
  • Seite 43: Schließen Der Kontroll-Software

    Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Vorbereiten des Steuerungscomputers Schließen der Kontroll-Software Wenn Sie die Kontroll-Software beenden, können Sie die aktuellen Arbeitseinstellungsdaten auf dem Steuerungscomputer speichern. Wenn Sie die Daten als neue Datei speichern, können Sie die gespeicherten Daten laden, um sie bei der nächsten Anmeldung oder im Offline- Betrieb zu verwenden.
  • Seite 44: Kapitel 4 Einstellungen

    Einstellungen Kapitel 4 Dieses Kapitel beschreibt die Einstellungen und die Anpassungen, die Sie unter Verwendung der Kontroll-Software vornehmen können. 44 - DEUTSCH...
  • Seite 45: Überblick Über Die Bedienung

    Kapitel 4 Einstellungen — Überblick über die Bedienung Überblick über die Bedienung Bedienablauf mit der Kontroll-Software Es gibt sechs Schaltflächen oben rechts im Bildschirm der Kontroll-Software, nämlich [Settings], [Layouts], [Canvases], [Live], [Comm Data] und [Logout]. Klicken Sie eine Schaltfläche an, um die Seite zum entsprechenden Vorgang umzuschalten. Der Name der Schaltfläche für die aktuell ausgewählte Seite wird in rot angezeigt.
  • Seite 46: Kapitel 4 Einstellungen - [Settings]

    Kapitel 4 Einstellungen — [Settings] [Settings] Klicken Sie auf die Schaltfläche [Settings], um die Seite [Settings] anzuzeigen. Es gibt vier Schaltflächen, die auf der Seite [Settings] angezeigt werden: [General], [Ethernet], [Inputs] und [Outputs]. Klicken Sie eine Schaltfläche an, um die Seite zu wechseln und die entsprechenden Elemente festzulegen. Legen Sie die Ein- und Ausgänge vor der Installation des Geräts an einem Standort fest.
  • Seite 47: [Inputs]

    Kapitel 4 Einstellungen — [Settings] [Inputs] Klicken Sie auf die Schaltfläche [Inputs] auf der Seite [Settings]. Stellt die Eingangsquelle ein. Auf der linken Seite des Bildschirms wird eine Liste der Eingangsquellen angezeigt, die das Gerät erkannt hat. Sie können ein Eingangssignalformat und eine Farbstufeneinstellung auswählen, indem Sie die angezeigte Eingangsquelle anklicken. Sie können auch die Luminanz und den Kontrast eines Bilds anpassen.
  • Seite 48: Benennen Des Eingangs

    Kapitel 4 Einstellungen — [Settings] Zeigt an, ob die Eingangsquelle über HDMI angeschlossen ist. Diese Option wird auf [Found] ein- [HDMI Found] gestellt, wenn die Eingangsquelle über HDMI angeschlossen ist. [HDCP Protection] Zeigt den HDCP-Status an. [HDCP Disabled] Wenn [HDCP Disabled] aktiviert wird, werden keine HDCP-Inhalte angezeigt. [Source Loss Color] Spezifiziert die Hintergrundfarbe, wenn es keine Eingangssignale gibt.
  • Seite 49: Benennen Des Ausgangs

    Kapitel 4 Einstellungen — [Settings] [Slot Index] Zeigt die Steckplatznummer der installierten Ausgangskarte an. [Output Index] Zeigt die Ausgangskarten-Anschlussnummer an. [Slot Card Type] Zeigt den installierten Ausgangskartentyp an. [Resolution] Zeigt den Ausgangssignalnamen an. Wählt das Signal, das an die Monitore oder Projektoren ausgegeben werden soll, die an das Gerät [Resolutions] angeschlossen sind.
  • Seite 50: Kapitel 4 Einstellungen - [Layouts]

    Kapitel 4 Einstellungen — [Layouts] [Layouts] Zeigen Sie die Seite [Layouts] an, indem Sie auf die Schaltfläche [Layouts] klicken. Auf der Seite [Layouts] stellen Sie das Layout der Ausgangsgeräte ein. Bis zu vier Layouts können eingestellt werden. Quellenbereich [Clear] Ermöglicht eine Auswahl der Registerkarte [Layouts] oder der Annulliert die Änderungen, die auf der Seite [Layouts] Registerkarte [Outputs].
  • Seite 51 Kapitel 4 Einstellungen — [Layouts] Klicken Sie das Feld neben einem zu verwendenden Ausgangsgerät an. f Der [Add Output]-Bildschirm wird angezeigt. Stellen Sie die auf dem Layout zu positionierenden Ausgangsgeräte ein. [Relative Size] kann geändert werden. (Es wird nicht angezeigt, wenn [Base Size] (x Seite 52) 0 [Relative Size] eingestellt ist.) Geben Sie das Größenverhältnis für [Base Size] ein.
  • Seite 52: Layout-Hilfsfunktionen

    Kapitel 4 Einstellungen — [Layouts] Layout-Hilfsfunktionen Hilfsfunktionen, die verwendet werden können, um das Layout zu konfigurieren, sind der Kontroll-Software hinzugefügt worden. Layout-Raster Auf einem normalen Positionierungsbildschirm sind Layout-Raster-Optionen verfügbar. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Grid Setup] im Layoutfenster, um das Popup-Fenster anzuzeigen, das die Einstellung der horizontalen und vertikalen Rastergröße und des Drehungswinkels erlaubt.
  • Seite 53: [Projector Alignment]

    Kapitel 4 Einstellungen — [Layouts] [Projector Alignment] Das Layout-Raster kann verwendet werden, wenn das Edge-Blending beim Projektor eingestellt ist. In solch einem Fall sollte der Abstand zwischen den Rasterlinien schmaler als die Auflösung des Projektors sein, damit sich die Ausgabe im Layout überlappt. Bevor Sie das Edge-Blending einstellen, prüfen Sie, ob [Display Type] auf [Projector] eingestellt ist.
  • Seite 54 Kapitel 4 Einstellungen — [Layouts] [Edge Alignment] Ordnen Sie die Projektoren richtig an und führen Sie die Anfangseinstellung für das Edge-Blending für die sich überlappenden Teile der Bilder durch. Jedes Mal, wenn ein Ausgangsgerät angeklickt wird, wechseln aktiv (rot) und inaktiv (grün). Wenn zwei angrenzende Ausgangsgeräte aktiviert sind (rot), werden sie als eine Anordnungsgruppe in der Ausgangsliste angezeigt.
  • Seite 55 Kapitel 4 Einstellungen — [Layouts] [SCurve] Wenn die Anordnung für alle Projektoren abgeschlossen ist, korrigieren Sie die Luminanz, damit die Bilder im Überschneidungsbereich natürlich ineinander übergehen. Sie sollten nun ein Bild mit ebener Helligkeit für das gesamte Layout einspeisen. (Aktuell ist dafür eine externe Videoquelle erforderlich, um einen Entwurf mit diesem Layout zu erstellen und ein einzelnes großes Fenster dieser Quelle so zu platzieren, dass das gesamte Layout abgedeckt ist.) Die Software für die S-Kurvenprojektion ermöglicht die Auswahl jedes möglichen Ausgangsgeräts im Layout.
  • Seite 56 Kapitel 4 Einstellungen — [Layouts] [Gamma] Korrigieren Sie die Variabilität der Gammawerte der Projektoren. Für die Einstellungselemente von [Gamma] werden R-, G- und B-Gammawerte separat angezeigt. Ändern Sie die Eingangsquelle von Weiß zur Rot, Grün oder Blau. Wenn es eine Projektorausgabe mit unterschiedlicher Luminanz gibt, wählen Sie den Ausgang im Layoutfenster (nur dieser Ausgang wird rot) und geben Sie den entsprechenden Gammawert ein, um die Luminanz anzupassen und die Variabilität der Bilder aufzuheben.
  • Seite 57: Kapitel 4 Einstellungen - [Canvases]

    Kapitel 4 Einstellungen — [Canvases] [Canvases] Zeigen Sie die Seite [Canvases] an, indem Sie auf die Schaltfläche [Canvases] klicken. Nachdem Sie das Layout auf der Seite [Layouts] eingestellt haben, konfigurieren Sie die Anzeige des Entwurfs auf der Seite [Canvases]. Bis zu vier Entwürfe können eingestellt werden. Wenden Sie zuerst mit der Registerkarte [Layouts] im Quellenbereich ein Layout auf das Entwurf-Fenster an und passen Sie die Anzeige mit der Schaltfläche [Zoom] an.
  • Seite 58 Kapitel 4 Einstellungen — [Canvases] Klicken Sie auf die Registerkarte [Inputs]. f Eine Liste von verfügbaren Eingangsquellen wird angezeigt. Ziehen Sie die zu verwendende Eingangsquelle und legen Sie sie an der gewünschten Position ab. f Der [Add Window]-Bildschirm wird angezeigt. Stellen Sie das zu erstellende Fenster im Entwurf ein. Lädt die Eingangssignale mit dem aktuellen Auflösungsstatus [EHQ] (Punkt-für-Punkt, hohe Auflösung).
  • Seite 59: Anzahl Der Fenster, Die Kombiniert Werden Können

    Kapitel 4 Einstellungen — [Canvases] [Flip Horizontally] Spiegelt das Fenster in der horizontalen Richtung. [Flip Vertically] Spiegelt das Fenster in der vertikalen Richtung. [Lock Aspect Ratio] Sperrt das Seitenverhältnis des Fensters. Wählen Sie aus, ob das Fenster an den Ausgangsbildschirm angedockt werden soll, wenn Sie ein neues Fenster in Position bringen, das sich im Ausgangsbildschirm überschneidet.
  • Seite 60: Kapitel 4 Einstellungen - [Live]

    Kapitel 4 Einstellungen — [Live] [Live] Zeigen Sie die Seite [Live] an, indem Sie auf die Schaltfläche [Live] klicken. Die Verwendung von Voreinstellungen, die auf der Seite [Canvases] erstellt wurden, macht das Livefenster für die Bedienung der Anzeige effektiver. [Presets] [Switching mode] Zeigt die verfügbaren Voreinstellungen an.
  • Seite 61: Kapitel 4 Einstellungen - [Comm Data]

    Informationen zu einer erfolglosen Befehlsausführung. Wenn die Meldung [!Error] angezeigt wird, hat das Gerät den angeforderten Befehl nicht durchgeführt. f Das Speichern der Kommunikationsprotokolle wird empfohlen, falls ein Systemausfall auftritt. Wenn Sie sich mit Panasonic in Verbindung setzen, ist die Textdatei, die die Kommunikationsprotokolle speichert, eine große Hilfe zum Finden der Ursache. Mit dem kompletten Kommunikationsprotokoll der Bedienungen nach dem Start ist es auch möglich, die gleiche Bedienungen mit einem Gerät in einer ähnlichen...
  • Seite 62: Kapitel 4 Einstellungen - [Logout]

    Kapitel 4 Einstellungen — [Logout] [Logout] Melden Sie sich bei der Kontroll-Software ab. Einzelheiten zu dem Vorgang finden Sie unter „Schließen der Kontroll-Software“ (x Seite 43). 62 - DEUTSCH...
  • Seite 63: Kapitel 5 Wartung

    Wartung Kapitel 5 Dieses Kapitel beschreibt, was Sie im Falle von Problemen überprüfen sollten und wie das Gerät zu warten ist. DEUTSCH - 63...
  • Seite 64: Wartung

    Kapitel 5 Wartung — Wartung Wartung Vor der Wartung des Geräts f Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung vor der Wartung des Geräts ausgeschaltet wird. f Befolgen Sie beim Ausschalten des Geräts die unter „Ausschalten des Geräts“ (x Seite 38) beschriebenen Schritte. Wartung f Wischen Sie Schmutz und Staub von der Vorderseite des Geräts mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
  • Seite 65: Kapitel 5 Wartung - Fehlerbehebung

    Ist Microsoft Silverlight 5 oder eine neuere Version auf dem Computer installiert, den Sie benutzen? Wenn Sie sie noch nicht installiert haben, laden Sie sie von der Microsoft-Website herunter. Die Verbindung mit ET-MWP100G von einem Computer ist nicht möglich Wenn die Windows-Firewall erkannt wurde Windows XP Ist die Kontroll-Software auf der Registerkarte „Start“...
  • Seite 66 Kapitel 5 Wartung — Fehlerbehebung Windows 7 Ist die Kontroll-Software unter „Start“ → „Control Panel“ → „System and Security“ → „Windows Firewall“ → „Allowed programs and features“ registriert? Registrieren Sie die Kontroll-Software unter „Allowed programs and features“. Klicken Sie auf „Start“ → „Control Panel“. Wenn das Fenster „Control Panel“...
  • Seite 67: Kapitel 6 Anhang

    Anhang Kapitel 6 Dieses Kapitel beschreibt, wie man Sonderzubehör anbringt und enthält Informationen zu den technischen Daten und zum Kundendienst des Geräts. Wenden Sie sich unbedingt an einen qualifizierten Techniker oder Ihren Händler, wenn Sie Sonderzubehör, wie die Schnittstellenkarte oder die STROMVERSORGUNG am Gerät installieren.
  • Seite 68: Kapitel 6 Anhang - Technische Daten

    Kapitel 6 Anhang — Technische Daten Technische Daten Die Spezifikationen des Geräts sind wie folgt. Stromversorgung 100 V - 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz Stromverbrauch 160 W Breite 482,4 mm (19") Abmessun- Höhe 177,3 mm (6-31/32") Tiefe 313,3 mm (12-11/32") Gewicht Ca.
  • Seite 69 Kapitel 6 Anhang — Technische Daten Abtastfrequenz Kompatibles Signalformat Dot-Clock- Auflösung Horizon- Kompatibles Signal Signalname Frequenz Vertikal (Punkte) (MHz) (Hz) (kHz) 640 x 480p60 640 x 480 31,5 59,9 25,2 ― ― ― ― 640 x 480p67 640 x 480 35,0 66,7 30,2 ―...
  • Seite 70 Kapitel 6 Anhang — Technische Daten Verzeichnis kompatibler Signale (Ausgang) Die folgende Tabelle gibt die Videosignale an, die von diesem Gerät ausgegeben werden können. Der Ausgangsbereich liegt zwischen 15,6 kHz und 82,2 kHz für die horizontale Abtastfrequenz, zwischen 24,0 Hz und 85,1 Hz für die vertikale Abtastfrequenz und bei 162 MHz oder weniger für die Dot clock-Frequenz.
  • Seite 71 Kapitel 6 Anhang — Technische Daten Kompatibles Signal- Abtastfrequenz Dot-Clock-Fre- format Kompatibles Auflösung Signalname quenz Signal (Punkte) Horizontal Vertikal (MHz) (kHz) (Hz) 1920 x 1200p60cvt- WUXGA 1 920 x 1 200 74,0 60,0 154,0 ― *1 DVI 1.0 konform, HDCP-kompatibel *2 Schließt den DIGITAL LINK-Ausgang ein. *3 Ein Signal, das l in der Spalte der kompatiblen Signalformate enthält, ist mit jedem Format kompatibel.
  • Seite 72: Kapitel 6 Anhang - Abmessungen

    Kapitel 6 Anhang — Abmessungen Abmessungen Einheit: mm 435,6 (17-5/32") Vorderseite 482,4 (19") 464,8 (18-5/16") 10 (13/32") 72 - DEUTSCH...
  • Seite 73: Installation Von Sonderzubehör

    Kapitel 6 Anhang — Installation von Sonderzubehör Installation von Sonderzubehör Wenden Sie sich unbedingt an einen qualifizierten Techniker oder Ihren Händler, wenn Sie Sonderzubehör installieren. r Für die Person, die Einbauten am Gerät vornimmt: Bevor Sie anfangen, sollten Sie unbedingt Folgendes lesen: „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“ (x Seite 2), „Aufstellung“ (x Seite 22). Vorkehrungen für die Installation und das Entfernen von Sonderzubehör f Achten Sie darauf, dass der Strom vor dem Ein- oder Ausbau der Schnittstellenkarte oder der STROMVERSORGUNG ausgeschaltet ist.
  • Seite 74: Kapitel 6 Anhang - Installation Von Sonderzubehör

    Kapitel 6 Anhang — Installation von Sonderzubehör Installation der Schnittstellenkarte Schrauben Schrauben Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Entfernen Sie die Steckplatzabdeckung. (Abb. 1) f Benutzen Sie einen Kreuzkopfschraubendreher, um die zwei Schrauben mit den Zahnscheiben, die die Steckplatzabdeckung sichern, gegen den Uhrzeigersinn zu drehen und zu entfernen. Die entfernten Schrauben und Zahnscheiben werden verwendet, um die Schnittstellenkarte zu sichern.
  • Seite 75: Anbringen Der Stromversorgung

    Kapitel 6 Anhang — Installation von Sonderzubehör Anbringen der STROMVERSORGUNG STROMVERSORGUNG-Befestigungsschraube Schraube Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Entfernen Sie die Abdeckung für den STROMVERSORGUNG-Einbaubereich. (Abb. 1) f Benutzen Sie einen Kreuzkopfschraubendreher, um die Schraube mit Zahnscheibe (x 1) gegen den Uhrzeigersinn zu drehen, die die Abdeckung für den STROMVERSORGUNG-Einbaubereich sichert, und öffnen Sie dann langsam die Abdeckung in Pfeilrichtung und entfernen Sie sie.
  • Seite 76: Entfernen Der Stromversorgung

    Kapitel 6 Anhang — Installation von Sonderzubehör Entfernen der STROMVERSORGUNG STROMVERSORGUNG-Befestigungsschraube Griff Abb. 1 Drücken Sie den Schalter <POWER> der STROMVERSORGUNG auf die Seite <h>, um den Strom auszuschalten. Trennen Sie den Netzstecker von der Steckdose. Entfernen Sie den Netzkabelstecker vom <AC IN>-Anschluss an der Rückseite des Geräts. Entfernen Sie die STROMVERSORGUNG.
  • Seite 77: Index

    Index Index 0 – 9 Raster Entwurfraster <3G-SDI INPUT>-Anschluss Layout-Raster <RS232>-Anschluss Abmessungen <AC IN>-Anschluss 18, 20 [SCurve] Ändern der Namen Senden von Befehlen an das Gerät Ausgang [Settings] Eingang Sonderzubehör Anschließen Speichern der aktuellen Einstellungen auf dem Anzeige für Stromausgang 18, 20 Gerät Anzeige für Stromeingang...
  • Seite 78: Umweltschutzinformationen Für Benutzer In China

    Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt, wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit. Umweltschutzinformationen für Benutzer in China Dieses Symbol gilt nur in China. Panasonic Corporation Web Site : http://panasonic.net/avc/projector/ © Panasonic Corporation 2013 W0613NS1103 -YI...

Inhaltsverzeichnis