Herunterladen Diese Seite drucken

Avtron HS44 Montageanleitung Seite 21

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HS44:

Werbung

CAUTION: Treat all wires as live.
Note: Factory assembled encoders have no field-replaceable parts. Do not interchange old
and new encoder parts.
10.1 Use a shielded twisted-pair cable (part number B37178). Ensure cable is sufficiently isolated
from potential sources of interference
Note: We recommend grounding cable shield at drive end only
10.2 Ensure cable length does not exceed max length specified for the encoder
10.3 Ensure the cable's minimum bending radius specifications are exceeded 76mm [3in]
10.4 Ensure any wires not being used are insulated
10.5 If a grounding strip (B38105-250) was included with the encoder, ensure this is connected
to encoder cover and the motor frame
10.6 After power-up and turning the motor shaft the Fault-Check LED should turn GREEN.
If ORANGE or RED please check online technical manual or contact factory
ACHTUNG: Alle Drähte müssen als stromführend angesehen werden
HINWEIS: Im Werk montierte Geber haben keine Teile, die vor Ort ausgetauscht werden können.
Es dürfen keine alten und neuen Geberteile gemischt werden
10.1 Verwenden Sie ein abgeschirmtes, verdrilltes Kabel (Teilenummer B37178).
Stellen Sie sicher, dass das Kabel vor potenziellen Störquellen ausreichend isoliert ist
HINWEIS: Wir empfehlen eine Erdungskabelabschirmung nur am Antriebsende.
10.2 Stellen Sie sicher, dass die Kabellänge die max. für den Geber angegebene Länge nicht
übersteigt
10.3 Stellen Sie sicher, dass die Spezifikationen für den minimalen Biegeradius des Kabels von
76 mm [3 Zoll] eingehalten werden
10.4 Stellen Sie sicher, dass alle nicht verwendeten Drähte isoliert werden
10.5 Wenn ein Erdungsband (B38105-250) mit dem Geber mitgeliefert wurde, stellen Sie sicher,
dass dieses mit der Geberabdeckung und dem Motorrahmen verbunden wird
10.6 Nach dem Einschalten und Drehen der Motorwelle sollte die LED zur Fehlerprüfung GRÜN
leuchten. Bei ORANGE oder ROT sehen Sie bitte im technischen Handbuch nach, das Sie
online finden, oder wenden Sie sich an das Werk
警告: 操作中应将所有电线电缆视为带电, 遵守带电操作下的安全步骤。
注意: ⼯⼚已组装的编码器上的所有零部件都不能拆下来替换现场其他
任何编码器的零部件。 请勿互换新旧编码器零件。
10.1 使⽤屏蔽双绞线电缆 (零件号B37178) 。 确保电缆与潜在的⼲扰源充分隔离。
注意: 我们建议仅在驱动器端单端接地。
10.2 确保电缆⻓度不超过编码器指定的最⼤⻓度。
10.3 确保电缆的最⼩弯曲半径规格超过76mm [3in]。
10.4 确保未使⽤的电线都已被绝缘。
10.5 如果编码器随附有接地线 (B38105-250) , 请确保已将其连接到编
码器后盖和电机框架上。
10.6 通电并旋转电机轴后, 故障检查LED指⽰灯应变为绿⾊。 如果是橙
⾊或红⾊, 请查阅在线技术⼿册或联系技术⽀持。

Werbung

loading