Herunterladen Diese Seite drucken
Daikin RXYSA4A7V1B Referenz Für Installateure Und Benutzer
Daikin RXYSA4A7V1B Referenz Für Installateure Und Benutzer

Daikin RXYSA4A7V1B Referenz Für Installateure Und Benutzer

Vrv 5-s system-klimagerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RXYSA4A7V1B:

Werbung

RXYSA4A7V1B
RXYSA5A7V1B
RXYSA6A7V1B
RXYSA4A7Y1B
RXYSA5A7Y1B
RXYSA6A7Y1B
Referenz für Installateure und Benutzer
VRV 5-S System-Klimagerät

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Daikin RXYSA4A7V1B

  • Seite 1 Referenz für Installateure und Benutzer VRV 5-S System-Klimagerät RXYSA4A7V1B RXYSA5A7V1B RXYSA6A7V1B RXYSA4A7Y1B RXYSA5A7Y1B RXYSA6A7Y1B...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Informationen zu diesem Dokument Bedeutung der Warnhinweise und Symbole........................2 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Für den Monteur................................2.1.1 Allgemein ................................ 2.1.2 Installationsort..............................2.1.3 Kältemittel – im Fall von R410A oder R32 ..................... 10 2.1.4 Sole ................................. 11 2.1.5 Wasser ................................12 2.1.6 Elektrik ................................
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis 10.2.2 Symptom: Es ist nicht möglich, zwischen Kühlen und Heizen umzuschalten..........51 10.2.3 Symptom: Ventilatorbetrieb ist möglich, aber Kühlen und Heizen funktionieren nicht ......52 10.2.4 Symptom: Der Ventilator-Geschwindigkeit entspricht nicht der Einstellung ..........52 10.2.5 Symptom: Der Ventilator-Luftstrom geht nicht in die eigestellte Richtung ..........52 10.2.6 Symptom: Aus einer Einheit tritt weißer Nebel aus (Inneneinheit) ..............
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis 18.1.5 Länge der Kältemittelleitung und Höhenunterschied ................... 91 18.2 Kältemittelleitungen anschließen........................... 92 18.2.1 Kältemitteilleitungen anschließen ......................... 92 18.2.2 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschluss von Kältemittelleitungen............93 18.2.3 Leitfaden für Biegen von Rohren ........................93 18.2.4 Zugedrehte Rohrleitungsenden entfernen....................93 18.2.5 Das Rohrende hartlöten ..........................95 18.2.6 Absperrventil und Service-Stutzen benutzen ....................
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis 25 Instandhaltung und Wartung 25.1 Sicherheitsvorkehrungen für die Wartung........................156 25.1.1 Stromschlaggefahren vermeiden........................157 25.2 Checkliste für die jährliche Wartung des Außengeräts....................158 25.3 Betrieb im Wartungsmodus............................158 25.3.1 Absaugmodus verwenden..........................158 25.3.2 Kältemittel zurückgewinnen........................... 158 26 Fehlerdiagnose und -beseitigung 26.1 Überblick: Fehlerdiagnose und -beseitigung........................
  • Seite 6 Suchfunktion , um Ihr Modell zu finden. Die jüngsten Überarbeitungen der gelieferten Dokumentation sind möglicherweise verfügbar auf der regionalen Website Daikin oder bei Ihrem Fachhändler. Das Original der Anleitung ist in Englisch geschrieben. Bei den Anleitungen in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
  • Seite 7 Informationen zu diesem Dokument GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR Weist auf eine Situation hin, die zu einer Explosion führen könnte. WARNUNG Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen könnte. WARNUNG: ENTZÜNDLICHES MATERIAL VORSICHT Weist auf eine Situation hin, die zu leichten oder mittelschweren Körperverletzungen führen kann.
  • Seite 8 Ausrüstungen und Ersatzteile, es sei denn, etwas anderes ist angegeben. WARNUNG Stellen Sie sicher, dass die Installation, die Tests und die verwendeten Materialien der gültigen Gesetzgebung entsprechen (zusätzlich zu den in der Daikin Dokumentation aufgeführten Anweisungen). WARNUNG Entfernen und entsorgen Sie Kunststoffverpackungen unzugänglich für andere Personen und INSBESONDERE Kinder.
  • Seite 9 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen VORSICHT Bei der Installation, Wartung oder Instandhaltung des Systems angemessene persönliche Schutzausrüstung tragen (Schutzhandschuhe, Schutzbrille…). VORSICHT Berühren Sie NIEMALS den Lufteintritt oder die Aluminiumlamellen des Geräts. VORSICHT ▪ KEINE Gegenstände oder Geräte oben auf der Einheit ablegen. ▪ NICHT auf die Einheit steigen oder auf ihr sitzen oder stehen.
  • Seite 10 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen 2.1.3 Kältemittel – im Fall von R410A oder R32 Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung oder in der Referenz für Installateure für die betreffende Anwendung. GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR Auspumpen – Kältemittelaustritt. Falls es Leckage im Kältemittelkreislauf gibt und Sie das System auspumpen wollen: ▪...
  • Seite 11 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen HINWEIS Stellen Sie nach dem Anschließen aller Rohrleitungen sicher, dass kein Gas austritt. Überprüfen Sie die Leitungen mit Stickstoff auf Gaslecks. ▪ Falls eine erneute Befüllung erforderlich ist, beachten Sie die Angaben auf dem Typenschild der Einheit oder auf dem Kältemittelbefüllungsetikett. Auf dem Typenschild ist der Kältemitteltyp und die erforderliche Menge angegeben.
  • Seite 12 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG Die Temperatur im Geräteinneren kann weit über der Raumtemperatur liegen und bis auf 70°C und mehr ansteigen. Bei einer Undichtigkeit im Solekreislauf können heiße Teile im Geräteinnern zu einer gefährlichen Situation führen. WARNUNG Nutzung und Installation des Geräts MÜSSEN den in der gültigen Gesetzgebung aufgeführten Sicherheits- und Umweltvorschriften entsprechen.
  • Seite 13 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG ▪ Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Kabel mit Kupferadern. ▪ Es ist darauf zu achten, dass die bauseitige Verkabelung den dafür gültigen Gesetzen und Vorschriften entspricht. ▪ Die gesamte Verkabelung MUSS gemäß dem mit dem Produkt mitgelieferten Elektroschaltplan erfolgen. ▪...
  • Seite 14 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen HINWEIS Vorsichtsmaßnahmen beim Verlegen der Stromversorgungsleitung: ▪ Schließen KEINE Kabel verschiedener Stärken Stromversorgungsklemmenleiste (Ein Kabelzuschlag Stromversorgungsleitung kann zu abnormaler Wärmeentwicklung führen.) ▪ Wenn Sie Kabel mit der gleichen Stärke anschließen, gehen Sie dabei wie in der Abbildung oben dargestellt vor. ▪...
  • Seite 15 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Das Gasversorgungsrohr muss mindestens 22 mm stark sein. Der Gaszähler bzw. Regler und die Rohrleitungen zum Gaszähler MÜSSEN überprüft werden, vorzugsweise durch den Gasversorger. Damit soll sichergestellt werden, dass die Geräte ordnungsgemäß arbeiten und die Anforderungen bezüglich des Gasstroms und -drucks erfüllt sind. GEFAHR Wenn Sie Gas riechen: ▪...
  • Seite 16 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure 3 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitshinweise und Vorschriften. Installationsort (siehe "17.1 Den Ort der Installation vorbereiten" [  78]) WARNUNG Beachten Sie die für die Wartung erforderlichen Abstände in dieser Anleitung für eine ordnungsgemäße Installation der Einheit. Siehe "28.1 ...
  • Seite 17 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure WARNUNG Das abgedrehte Rohrleitungsende NIEMALS durch Löten entfernen. Gas oder Öl, das innerhalb des Absperrventils verblieben ist, kann aus dem abgedrehten Rohrleitungsende weggeblasen werden. VORSICHT Gas NICHT in die Atmosphäre ablassen! WARNUNG Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um zu verhindern, dass das Gerät von Kleinlebewesen als Unterschlupf verwendet wird.
  • Seite 18 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure Elektroinstallation (siehe Elektroinstallation) WARNUNG ▪ Sämtliche Verkabelungen MÜSSEN von einem zugelassenen Elektriker installiert werden und sie MÜSSEN den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechen. ▪ Bei der festen Verkabelung sind die elektrischen Anschlüsse herzustellen. ▪ Alle vor Ort beschafften Teile und alle Elektroinstallationen MÜSSEN den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechen.
  • Seite 19 Flammen, ein mit Gas betriebenes Haushaltsgerät oder ein mit elektrisches Heizgerät). WARNUNG Darauf achten, dass Installation, Servicearbeiten, Wartungsarbeiten und Reparaturen gemäß den Instruktionen in Daikin und gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften ausgeführt werden und NUR von entsprechend autorisierten Personen. RXYSA4~6A7V/Y1B Referenz für Installateure und Benutzer VRV 5-S System-Klimagerät...
  • Seite 20 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure WARNUNG Falls ein Raum oder mehrere Räume mit der Einheit über ein Kanalsystem verbunden sind, dann achten Sie darauf, das folgende Bedingungen erfüllt werden: ▪ Ist die Fußbodenfläche kleiner ist als die in den allgemeinen Sicherheitshinweisen spezifizierte Mindest-Fußbodenfläche A (m²), darf keine in Betrieb befindlichen Entzündungsquelle (z. B.
  • Seite 21 Für den Benutzer RXYSA4~6A7V/Y1B Referenz für Installateure und Benutzer VRV 5-S System-Klimagerät 4P600330-1D – 2023.02...
  • Seite 22 Sicherheitshinweise für Benutzer 4 Sicherheitshinweise für Benutzer Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitshinweise und Vorschriften. In diesem Kapitel Allgemein ....................................Instruktionen für sicheren Betrieb ............................4.1 Allgemein WARNUNG Wenn Sie NICHT sicher sind, wie die Einheit zu betreiben ist, wenden Sie sich an Ihren Installateur. WARNUNG Dieses Gerät kann von folgenden Personengruppen benutzt werden: Kinder ab einem Alter von 8 Jahren,...
  • Seite 23 Sicherheitshinweise für Benutzer ▪ Einheiten sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet: Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte NICHT zusammen mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen MUSS von einem autorisierten Monteur...
  • Seite 24 Sicherheitshinweise für Benutzer VORSICHT NICHT das System betreiben, wenn gerade ein Mittel zur Raumdesinfizierung gegen Insekten benutzt wird. Sonst könnten sich die Chemikalien in der Einheit sammeln. Das kann die Gesundheit von Menschen gefährden, die überempfindlich auf Chemikalien reagieren. VORSICHT Es ist gesundheitsschädlich, sich über längere Zeit dem Luftstrom auszusetzen.
  • Seite 25 Sicherheitshinweise für Benutzer VORSICHT: Achten Sie besonders auf den Ventilator! Es ist gefährlich, die Einheit zu überprüfen, während der Ventilator in Betrieb ist. Vor Durchführung von Wartungsarbeiten unbedingt den Hauptschalter AUSSCHALTEN. VORSICHT Nach längerem Gebrauch muss der Standplatz und die Befestigung der Einheit auf Beschädigung überprüft werden.
  • Seite 26 Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG ▪ Teile des Kältemittelkreislaufs auf KEINEN FALL durchbohren oder zum Glühen bringen. ▪ NUR solche Reinigungsmaterialien oder Hilfsmittel zur Beschleunigung des Enteisungsvorgangs benutzen, die vom Hersteller empfohlen werden. ▪ Beachten Sie, dass das Kältemittel innerhalb des Systems geruchlos ist.
  • Seite 27 Über das System 5 Über das System Das VRV 5-S arbeitet mit dem Kältemittel R32, das der Klasse A2L zugeordnet wird und als schwer entflammbar (mildly flammable) gilt. Damit den Anforderungen an Kühlsysteme mit erhöhter Dichtigkeit und von IEC60335-2-40 entsprochen wird, muss der Installateur zusätzliche Maßnahmen ergreifen.
  • Seite 28 Über das System a Wärmepumpe Außeneinheit b Kältemittelrohre c VRV Inneneinheit mit Direktverdampfung (DX) d Fernregler in Betriebsart Normal e Fernregler in Betriebsart Nur Alarm f Fernregler in Betriebsart Supervisor (in einigen Situation obligatorisch) RXYSA4~6A7V/Y1B Referenz für Installateure und Benutzer VRV 5-S System-Klimagerät 4P600330-1D –...
  • Seite 29 Benutzerschnittstelle 6 Benutzerschnittstelle VORSICHT ▪ NIEMALS die Teile im Inneren des Reglers berühren. ▪ NICHT die Frontblende abnehmen. Das Berühren einiger Teile innen ist gefährlich, und es könnten Betriebsstörungen bewirkt werden. Zur Überprüfung und Einstellung interner Teile wenden Sie sich an Ihren Händler. Diese Betriebsanleitung gibt einen unvollständigen Überblick über die Hauptfunktionen des Systems.
  • Seite 30 Betrieb 7 Betrieb In diesem Kapitel Vor der Inbetriebnahme................................. Betriebsbereich..................................System betreiben..................................7.3.1 Über den Betrieb des Systems..........................7.3.2 Kühlbetrieb, Heizbetrieb, reiner Ventilator-Betrieb und automatischer Betrieb..........7.3.3 Heizbetrieb ................................7.3.4 System bedienen (OHNE Remote-Umschalter Kühlen/Heizen)................7.3.5 System bedienen (MIT Remote-Umschalter Kühlen/Heizen) ................Programm für Trocknungsbetrieb (Dry) verwenden ......................
  • Seite 31 Betrieb Diese Betriebsanleitung ist für die folgenden Systeme mit Standardregelung. Wenden Sie sich an Ihren Händler, bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen. Hier erfahren Sie Näheres zum Betrieb Ihres Systemtyps und der Kennzeichnung. Wenn es sich bei Ihrem System um ein System mit zugeschnittener Regelung handelt, wenden Sie sich für den korrekten Betrieb bitte an Ihren Händler.
  • Seite 32 Betrieb ▪ Nach Beenden des Heizbetriebs kann der Ventilator noch ca. 1 Minute nachlaufen. ▪ Je nach Raumtemperatur wird die Luftströmungsgeschwindigkeit automatisch angepasst, oder der Ventilator wird sofort ausgeschaltet. Es liegt dann kein Fehler vor. 7.3.3 Heizbetrieb Bei allgemeinem Heizbetrieb kann das Erreichen der eingestellten Temperatur länger dauern als das bei Kühlbetrieb der Fall ist.
  • Seite 33 Betrieb Reiner Ventilatorbetrieb 2 Auf der Benutzerschnittstelle auf den EIN/AUS-Schalter drücken. Ergebnis: Die Betriebsleuchte leuchtet auf, und das System nimmt seinen Betrieb auf. 7.3.5 System bedienen (MIT Remote-Umschalter Kühlen/Heizen) Überblick über den Fernregler-Umschalter WAHLSCHALTER NUR VENTILATION / KLIMATISIERUNG Für reinen Ventilatorbetrieb (Belüftung) den Schalter auf stellen;...
  • Seite 34 Betrieb Anpassen In der Bedienungsanleitung der Benutzerschnittstelle ist beschrieben, wie Temperatur, Ventilatorgeschwindigkeit und Luftstromrichtung programmiert werden. 7.4 Programm für Trocknungsbetrieb (Dry) verwenden 7.4.1 Über das Programm für Trocknungsbetrieb (Dry) ▪ Dieses Programm dient dazu, unter minimaler Temperatursenkung die Luftfeuchtigkeit im Raum zu senken (minimale Raumkühlung). ▪...
  • Seite 35 Betrieb 2 Mehrmals bei der Benutzerschnittstelle auf die Taste zur Auswahl der Betriebsart drücken und wählen (Programm für Entfeuchten). 3 Auf der Benutzerschnittstelle auf den EIN/AUS-Schalter drücken. Ergebnis: Die Betriebsleuchte leuchtet auf, und das System nimmt seinen Betrieb auf. 4 Auf die Taste zum Einstellen der Luftstromrichtung drücken (nur bei Einheiten mit Doppel-Fluss, Multi-Fluss, für Eckenmontage, Deckenabhängung oder Wandbefestigung).
  • Seite 36 Betrieb Kühlen Heizen ▪ Wenn der Betrieb ständig bei horizontaler Luftausblasrichtung erfolgt. ▪ Bei fortlaufendem Betrieb und bei Kühlbetrieb mit nach unten gerichtetem Luftstrom bei einer Einheit für Deckenabhängung oder Wandbefestigung ist es möglich, dass der Mikrocomputer die Luftstromrichtung regelt. Dann ändert sich die Anzeige auf dem Display der Benutzerschnittstelle ebenfalls.
  • Seite 37 Betrieb 7.6.2 Master-Benutzerschnittstelle festlegen 1 Auf der derzeitigen Master-Benutzerschnittstelle 4 Sekunden lang auf die Taste zur Auswahl der Betriebsart drücken. Ist es das erste Mal, dass dieser Vorgang vollzogen wird, kann ersten betriebenen Benutzerschnittstelle getan werden. Ergebnis: Das Display zeigt bei allen an derselben Außeneinheit angeschlossenen Slave-Benutzerschnittstellen (Umschaltung unter zentraler Steuerung) und blinkt.
  • Seite 38 Energie sparen und optimaler Betrieb 8 Energie sparen und optimaler Betrieb Treffen Sie für den ordnungsgemäßen Betrieb der Einheit die folgenden Sicherheitsvorkehrungen. ▪ Stellen Sie den Luftauslass korrekt ein, und vermeiden Sie, dass der Luftstrom die im Raum befindlichen Personen direkt trifft. ▪...
  • Seite 39 Energie sparen und optimaler Betrieb 8.1 Verfügbare Hauptbetriebsarten Basic Die Temperatur des Kältemittels ist gleichbleibend, unabhängig von der Situation. Das entspricht dem bekannten Standardbetrieb und kann auch bei vorherigen VRV- Systemen erwartet werden. Automatisch Die Temperatur des Kältemittels ist abhängig von den Bedingungen draußen. Die Temperatur des Kältemittels wird so angepasst, dass es der erforderlichen Last optimal entspricht (die auch von den Bedingungen draußen abhängig ist).
  • Seite 40 Wartung und Service 9 Wartung und Service WARNUNG Die Einheit ist aus Sicherheitsgründen mit einem Erkennungssystems von Kältemittel- Leckagen ausgestattet. Damit diese Sicherheitseinrichtung immer funktioniert, MUSS sie nach der Installation immer mit Strom versorgt werden, außer bei Wartungsarbeiten. WARNUNG Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung NIEMALS durch eine Sicherung mit anderer Amperezahl oder durch ein Überbrückungskabel.
  • Seite 41 Wartung und Service 9.1 Nach einer langen Ausschaltzeit Z. B. zu Beginn der Saison. ▪ Prüfen Sie die Einlass- und Auslassöffnungen zur Belüftung der Innen- und Außeneinheiten und entfernen Sie alles, was sie blockieren könnte. ▪ Reinigen Sie die Luftfilter und das Gehäuse der Inneneinheiten. Für die Reinigung von Luftfiltern und des Gehäuses einer Inneneinheit wenden Sie sich an Ihren Installateur oder eine Wartungsfachkraft.
  • Seite 42 Wartung und Service HINWEIS Die geltende Gesetzgebung für fluorierte Treibhausgase macht es erforderlich, dass die Kältemittelfüllmenge des Geräts sowohl mit ihrem Gewicht als auch mit ihrem -Äquivalent angegeben wird. Formel zur Berechnung der Menge in CO -Äquivalenttonnen: GWP-Wert des Kältemittels × Kältemittel-Gesamtfüllmenge [in kg]/1000 Wenden Sie sich an Ihren Monteur, um weitere Informationen dazu zu erhalten.
  • Seite 43 Wartung und Service 9.4.2 Empfohlene Wartung und Inspektion Da sich bei jahrelangem Gebrauch in der Einheit Staub ansammelt, wird sich dadurch die Leistung der Einheit etwas verschlechtern. Das Innere der Einheiten zu zerlegen und zu reinigen erfordert technische Expertise. Damit Ihre Einheiten optimal gewartet werden, empfehlen wir Ihnen, zusätzlich zu den normalen Wartungsmaßnahmen einen Wartungs- und Inspektionsvertrag abzuschließen.
  • Seite 44 Wartung und Service ▪ Es wird davon ausgegangen, dass die Einheit 10 Stunden/Tag und 2500 Stunden/ Jahr in Betrieb ist. HINWEIS ▪ In der Tabelle sind die Hauptkomponenten aufgeführt. Weitere Einzelheiten können Sie Ihrem Wartungs- und Inspektionsvertrag entnehmen. ▪ Die Tabelle zeigt die empfohlenen Intervalle der Wartungszyklen. Um die Einheit jedoch so lange wie möglich funktionsfähig zu halten, können Wartungen eher erforderlich sein.
  • Seite 45 Wartung und Service INFORMATION Werden Innenteile nicht von unseren autorisierten Händlern entfernt oder gereinigt sondern von anderen Personen, werden dadurch entstehende Schäden nicht durch die Garantie abgedeckt. RXYSA4~6A7V/Y1B Referenz für Installateure und Benutzer VRV 5-S System-Klimagerät 4P600330-1D – 2023.02...
  • Seite 46 Fehlerdiagnose und -beseitigung 10 Fehlerdiagnose und -beseitigung Wenn eine der folgenden Betriebsstörungen auftritt, treffen Sie die Maßnahmen, die nachfolgend beschrieben sind, und wenden Sie sich gegebenenfalls an Ihren Händler. WARNUNG Beenden Sie den Betrieb und schalten Sie den Strom AB, wenn etwas Ungewöhnliches auftritt (Brandgeruch usw.).
  • Seite 47 Fehlerdiagnose und -beseitigung Fehler Maßnahme Das System nimmt den ▪ Überprüfen Sie, ob Lufteinlass oder Luftauslass reinen Ventilatorbetrieb von Außen- oder Inneneinheit durch Objekte auf, sobald aber der Kühl- blockiert sind. Entfernen Sie gegebenenfalls alle oder Heizbetrieb Objekte, und achten Sie darauf, dass die Luft frei aufgenommen wird, zirkulieren kann.
  • Seite 48 Fehlerdiagnose und -beseitigung 10.2.14 Symptom: Der Ventilator der Außeneinheit rotiert nicht ..................10.2.15 Symptom: Der Verdichter in der Außeneinheit stellt nach kurzem Heizbetrieb seinen Betrieb nicht ein ..10.2.16 Symptom: Das Innere einer Außeneinheit ist warm, selbst wenn die Einheit abgeschaltet wurde ....10.2.17 Symptom: Wenn die Inneneinheit den Betrieb einstellt, kann man heiße Luft fühlen........
  • Seite 49 Fehlerdiagnose und -beseitigung 10.1 Fehlercodes: Überblick Falls auf dem Display der Benutzerschnittstelle von der Inneneinheit ein Fehlercode angezeigt wird, benachrichtigen Sie Ihren Installateur. Nennen Sie ihm den Fehlercode, den Typ der Einheit und die Seriennummer (dem Typenschild auf der Einheit zu entnehmen). Nachfolgend finden Sie eine Liste mit Fehlercodes zum Nachschlagen.
  • Seite 50 Fehlerdiagnose und -beseitigung Haupt-Code Inhalt Erkennung von Blockierung des Verdichters (Außeneinheit) Fehler bei Ventilatormotor (Außeneinheit) Fehler bei elektronischem Expansionsventil (Außeneinheit) Fehler bei Austrittstemperatur (Außeneinheit) Ansaugtemperatur ungewöhnlich (Außeneinheit) Erkennung von zu viel eingefülltem Kältemittel Fehler bei Hochdruckschalter Problem bei Ventilatormotor (Außeneinheit) Fehler beim Sensor für Umgebungstemperatur (Außeneinheit) Fehler bei Druck-Sensor Fehler bei Stromstärken-Sensor...
  • Seite 51 Fehlerdiagnose und -beseitigung Haupt-Code Inhalt Fehler bei Verbindung über Inneneinheiten oder nicht zusammenpassende Typen Systemsperre Fehler bei Reserve PCB Eingabefehler externe Ventilation Zentrale Adresse kommt doppelt vor Fehler bei Kommunikation mit zentraler Steuerung - Inneneinheit Fehler bei automatischer Adressierung (Inkonsistenz) Fehler bei automatischer Adressierung (Inkonsistenz) Der Fehlercode wird nur auf der Benutzerschnittstelle der Inneneinheit angezeigt, bei der der Fehler vorgekommen ist.
  • Seite 52 Fehlerdiagnose und -beseitigung 10.2.3 Symptom: Ventilatorbetrieb ist möglich, aber Kühlen und Heizen funktionieren nicht Sofort nachdem der Strom eingeschaltet wird. Der Mikrocomputer macht sich betriebsbereit und prüft gerade die Kommunikation mit den Inneneinheiten. Dieser Vorgang kann maximal 12 Minuten dauern. Warten Sie diesen Vorgang ab. 10.2.4 Symptom: Der Ventilator-Geschwindigkeit entspricht nicht der Einstellung Die Ventilatordrehzahl verändert sich nicht, selbst wenn die Taste zum Einstellen der Ventilatordrehzahl gedrückt wird.
  • Seite 53 Fehlerdiagnose und -beseitigung ▪ Ein kontinuierliches leises "Schaaa" ertönt, wenn sich das System im Kühlbetrieb befindet oder pausiert. Dieses Geräusch ertönt, wenn die Entwässerungspumpe (Sonderzubehör) in Betrieb ist. ▪ Ein quietschendes "Pischi-Pischi" ertönt, wenn sich das System nach dem Heizbetrieb abschaltet. Dieses Geräusch wird durch Ausdehnen und Zusammenziehen der Kunststoffteile aufgrund der Temperaturveränderungen erzeugt.
  • Seite 54 Fehlerdiagnose und -beseitigung 10.2.17 Symptom: Wenn die Inneneinheit den Betrieb einstellt, kann man heiße Luft fühlen Im selben System werden mehrere unterschiedliche Inneneinheiten betrieben. Wenn eine andere Einheit in Betrieb ist, strömt immer noch etwas Kältemittel durch die Einheit. RXYSA4~6A7V/Y1B Referenz für Installateure und Benutzer VRV 5-S System-Klimagerät 4P600330-1D –...
  • Seite 55 Veränderung des Installationsortes 11 Veränderung des Installationsortes Wenn Sie die gesamte Anlage entfernen und neu installieren wollen, wenden Sie sich an Ihren Händler. Das Umsetzen von Einheiten erfordert technische Expertise. RXYSA4~6A7V/Y1B Referenz für Installateure und Benutzer VRV 5-S System-Klimagerät 4P600330-1D – 2023.02...
  • Seite 56 Entsorgung 12 Entsorgung Diese Einheit verwendet Hydrofluorkohlenstoff. Fragen Sie Ihren Händler, wenn Sie diese Einheit ausrangieren wollen. Es ist gesetzlich vorgeschrieben, Kältemittel gemäß den "Auffang- und Vernichtungsvorschriften für Hydrofluorkohlenstoff" aufzufangen, zu transportieren und zu entsorgen. HINWEIS Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen MUSS in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften erfolgen.
  • Seite 57 Gehen Sie wie folgt vor, um an die Daten für die Einheit mit dem Energiezeichen – Lot 21 zu gelangen sowie Daten zu Innen-Außen-Kombinationen. 1 Besuchen Sie die folgende Webseite: https://energylabel.daikin.eu/ 2 Um fortzufahren, wählen Sie: ▪ "Continue to Europe" (Weiter nach Europa), um zur internationalen Website zu gelangen.
  • Seite 58 Für den Installateur RXYSA4~6A7V/Y1B Referenz für Installateure und Benutzer VRV 5-S System-Klimagerät 4P600330-1D – 2023.02...
  • Seite 59 Über das Paket 14 Über das Paket Beachten Sie Folgendes: ▪ Bei Auslieferung MUSS die Einheit auf Beschädigungen und Vollständigkeit überprüft werden. Beschädigungen oder fehlende Teile MÜSSEN unverzüglich dem Schadensreferenten der Spedition mitgeteilt werden. ▪ Bringen Sie das verpackte Gerät so nahe wie möglich an den endgültigen Aufstellungsort, um eine Beschädigung während des Transports zu vermeiden.
  • Seite 60 Über das Paket 14.2 Außengerät 14.2.1 So packen Sie das Außengerät aus 14.2.2 So bewegen Sie das Außengerät VORSICHT Um Verletzungen zu vermeiden, NICHT den Lufteinlass oder die Aluminiumlamellen des Geräts berühren. Tragen Sie das Gerät langsam wie gezeigt: ±100 Gabelstapler.
  • Seite 61 Über das Paket 14.2.3 So entfernen Sie das Zubehör vom Außengerät 1 Die Wartungsblende abnehmen. Siehe "17.2.2  So öffnen Sie das Außengerät" [  82]. 1× 1× 1× 4P590088-1A 1× 1× 2× 3× 8 mm 1× 1× 1× 1× 1× a Allgemeine Sicherheitshinweise b Installationsanleitung der Außeneinheit c Warnhinweis Aufkleber d Etikett für fluorierte Treibhausgase...
  • Seite 62 Über die Einheiten und Optionen 15 Über die Einheiten und Optionen In diesem Kapitel 15.1 Kennzeichnung..................................15.1.1 Typenschild: Außengerät ............................15.2 Über die Außeneinheit ................................15.3 Systemanordnung................................... 15.4 Einheiten kombinieren und Optionen............................ 15.4.1 Über das Kombinieren von Einheiten und Optionen .................... 15.4.2 Mögliche Kombinationen von Inneneinheiten ......................
  • Seite 63 Über die Einheiten und Optionen Spezifikation RXYSA4~6 Leistung Heizen 14,2~18,0 kW Kühlen 12,1~15,5 kW Auslegungstemperatur Heizen –20~21°C DB Umgebung –20~15,5°C feucht Kühlen –5~46°C 15.3 Systemanordnung WARNUNG Die Installation MUSS den Anforderungen entsprechen, die für R32-Geräte und - Anlagen gelten. Weitere Informationen dazu siehe unter "3.1 ...
  • Seite 64 Über die Einheiten und Optionen In einer Übersicht wird gezeigt, welche Inneneinheit-Außeneinheit-Kombinationen erlaubt sind. Nicht alle Kombinationen sind erlaubt. Sie sind abhängig von Regeln (Kombinationen bestehend aus Außeneinheiten, Inneneinheiten und Fernregler usw.), die im technischen Datenbuch angegeben sind. 15.4.2 Mögliche Kombinationen von Inneneinheiten Allgemein können folgende...
  • Seite 65 Besondere Erfordernisse bei R32-Einheiten 16 Besondere Erfordernisse bei R32-Einheiten In diesem Kapitel 16.1 Platzbedarf für Installation ..............................16.2 Systemauslegung ..................................16.3 Befüllungsbegrenzung festlegen ............................16.1 Platzbedarf für Installation WARNUNG Wenn das Gerät das Kältemittel R32 enthält, dann muss die Fußbodenfläche des Raumes, in dem das Gerät gelagert wird, mindestens 98,3 m²...
  • Seite 66 Besondere Erfordernisse bei R32-Einheiten Installation der Inneneinheit HINWEIS Falls ein Raum oder mehrere Räume mit der Einheit über ein Kanalsystem verbunden sind, dann stellen Sie sicher, dass Lufteinlass UND Luftauslass direkt mit demselben Raum durch Kanäle verbunden sind. Zwischenräume wie zum Beispiel abgehängte Decken oder Zwischendecken DÜRFEN NICHT als Kanal für Lufteinlass oder Luftauslass benutzt werden.
  • Seite 67 Besondere Erfordernisse bei R32-Einheiten Informationen zur Installation des Fernreglers finden Sie in der Installations- und Betriebsanleitung, die mit dem Fernregler geliefert worden ist. Jede einzelne Inneneinheit muss mit einem mit dem R32-Sicherheitssystem kompatiblen Fernregler verbunden werden (z. B. BRC1H52/82* oder mit einem Gerät jüngeren Typs).
  • Seite 68 Besondere Erfordernisse bei R32-Einheiten ▪ Es wird ein zentraler Regler ohne eingebauten Alarm verwendet, oder die Schallleistung des zentralen Reglers mit eingebautem Alarmgeber reicht nicht aus, um die 15 dB Differenz zu gewährleisten. Die korrekte Vorgehensweise bei der Installation des externen Alarmgebers entnehmen Sie bitte der Installationsanleitung des zentralen Reglers.
  • Seite 69 Besondere Erfordernisse bei R32-Einheiten NICHT OK Fall Wenn ein einziger Fernregler installiert ist, der mit dem R32- Sichcherheitssystem kompatibel ist, muss dieser als Master fungieren und er muss im selben Raum sein wie die Inneneinheit. Wenn eine Kanal-Inneneinheit einen anderen Raum versorgt als den, in dem sie selber installiert ist, MÜSSEN sowohl die Zuluft als auch die Abluft per Kanal direkt in diesen Raum...
  • Seite 70 Besondere Erfordernisse bei R32-Einheiten NICHT OK Fall In besonderen Situationen muss unbedingt ein Fernregler an einer überwachten Stelle installiert sein. Im Raum: Master-Fernregler in voll funktionsfähiger Betriebsart ODER in der Betriebsart Nur Alarm. In Supervisor-Raum: Supervisor- Fernregler. a Außeneinheit b Inneneinheit c Fernregler NICHT kompatibel mit dem R32-Sicherheitssystem d Fernregler kompatibel mit dem R32-Sicherheitssystem e Fernregler in Supervisor-Modus...
  • Seite 71 Besondere Erfordernisse bei R32-Einheiten ≥ 20 mm ≥ 20 mm nvmin ≥ 50% A nvmin ≤ 100 mm Natürliche Mindestbelüftungsfläche nvmin Für die untere Öffnung gilt: Es ist keine Öffnung nach draußen. Die Öffnung kann nicht geschlossen werden Die Öffnung muss ≥0,012 m² (A ) groß...
  • Seite 72 Besondere Erfordernisse bei R32-Einheiten Hinweis: Wenn die Höhe für Ihre Installation nicht angegeben ist, verwenden Sie den nächstniedrigeren Wert in der Tabelle. Z.  B.: Bei einer Installationshöhe von 2,7  m ist der Wert zu verwenden, der dem von Höhe 2,5  m in der Tabelle entspricht.
  • Seite 73 Besondere Erfordernisse bei R32-Einheiten [kg] [kg] All other floors Lowest underground floor All other floors Lowest underground floor [m²] [m²] Effective installation height Effective installation height Effective installation height Effective installation height 1.8 m 2.2 m 2.5 m 3.0 m 3.5 m 4.0 m 4.5 m 1.8 m 2.2 m 2.5 m 3.0 m 3.5 m 4.0 m 4.5 m 1.8 m 2.2 m 2.5 m 3.0 m 3.5 m 4.0 m 4.5 m 1.8 m 2.2 m 2.5 m 3.0 m 3.5 m 4.0 m 4.5 m 22.9 22.9 25.3 29.4 33.5 37.5 41.6 17.9 17.9 20.3 24.4 28.5 32.5 36.6 23.2 23.2 25.7 29.9 34.0 38.2 42.3 18.2 18.2 20.7 24.9 29.0 33.2 37.3...
  • Seite 74 Besondere Erfordernisse bei R32-Einheiten versorgt wird, die in einem anderen Raum installiert ist. Falls das NICHT der Fall ist, dann ändern Sie die Installation (siehe Auswahlmöglichkeiten unten) und vollziehen Sie erneut die oben beschriebenen Schritte. 1. Vergrößern Sie die Fläche des Raums, der die Gesamtfüllmenge begrenzt.
  • Seite 75 Besondere Erfordernisse bei R32-Einheiten a Außeneinheit b Inneneinheit A/B/C/D Raum A/B/C/D Beispiel 2: Raum Fläche [m²] Installationshöhe [m] Tiefstes Untergeschoss — — ● ● Andere Etagen ● ● — — Grenze für Füllmenge [kg] 11,8 Grenze für Füllmenge im System [kg] Füllmenge im System [kg] Beurteilung a Außeneinheit...
  • Seite 76 Besondere Erfordernisse bei R32-Einheiten a Außeneinheit b Inneneinheit A/B Raum A/B Beispiel 4: Raum Fläche [m²] Installationshöhe [m] Tiefstes Untergeschoss — — Andere Etagen ● ● Grenze für Füllmenge [kg] 12,7 Grenze für Füllmenge im System [kg] Füllmenge im System [kg] 12,0 Beurteilung a Außeneinheit...
  • Seite 77 Besondere Erfordernisse bei R32-Einheiten Ablaufdiagramm Prüfen Sie, ob die Raumgrößen den Anforderungen entsprechen. Ermitteln Sie die Raumflächen für alle Räume, in denen eine Innen- einheit installiert ist oder die von einem anderen Raum aus mit einer Kanal-Inneneinheit versorgt werden. Siehe Schritt 1 im Text oben. A [m²] Leiten Sie die Begrenzung der Gesamt-Füllmenge aus den...
  • Seite 78 Installation der Einheit 17 Installation der Einheit WARNUNG Die Installation MUSS den Anforderungen entsprechen, die für R32-Geräte und - Anlagen gelten. Weitere Informationen dazu siehe unter "3.1  Instruktionen für Anlagen, die mit Kältemittel R32 arbeiten" [  19]. In diesem Kapitel 17.1 Den Ort der Installation vorbereiten............................
  • Seite 79 Installation der Einheit Außeneinheit für Außeninstallation konzipiert Außentemperaturen im Bereich: Heizen –20~21°C –20~15,5°C feucht Kühlen –5~46°C Hinweis: Muss die Außeneinheit innen installiert werden, können zusätzliche Maßnahmen notwendig sein, damit das System den gesetzlichen Vorschriften entspricht. HINWEIS Das in diesem Handbuch beschriebene Gerät kann durch die Aussendung von Funkwellen elektronische Störungen...
  • Seite 80 Installation der Einheit ▪ An Orten, an denen aufgrund ausströmender brennbarer Gase (Beispiel: Verdünner oder Benzin) oder in der Luft befindlicher Kohlenstofffasern oder entzündlicher Staubpartikel Brandgefahr besteht. ▪ An Orten, an denen korrosive Gase (Beispiel: Schwefelsäuregas) erzeugt wird. Das Korrodieren von Kupferleitungen und Lötstellen kann zu Leckagen im Kältemittelkreislauf führen.
  • Seite 81 Installation der Einheit a Wind vom Meer b Gebäude c Außengerät d Windschutzwand Starke Winde (≥18  km/h) die auf den Luftauslass des Außengeräts auftreffen, führen zu einem Kurzschluss (Ansaugung der Abluft). Dies kann die nachfolgend aufgeführten Folgen haben. ▪ Verringerung der Betriebskapazität ▪...
  • Seite 82 Installation der Einheit a Schneeabdeckung oder Unterstand b Untergestell (Mindesthöhe = 150 mm) c Vorherrschende Windrichtung d Luftauslass Zwischen dem Wärmetauscher und dem Gehäuse der Einheit kann sich Schnee ansammeln und einfrieren. Dies kann das Leistungsvermögen reduzieren. Informationen darüber, wie das verhindert werden kann (nach Montage der Einheit), finden Sie unter "17.3.5 So sorgen Sie für einen Ablauf" [...
  • Seite 83 Installation der Einheit 1× 8 mm 17.2.3 So schließen Sie das Außengerät HINWEIS Achten beim Schließen Außengeräteabdeckung darauf, Anzugsdrehmoment von 4,1 N•m nicht zu überschreiten. 1× 8 mm 17.3 Montieren des Außengeräts 17.3.1 Informationen zur Montage des Außengeräts Typischer Ablauf Die Montage des Außengeräts erfolgt in der Regel in diesen Phasen: Vorbereiten des Installationsorts.
  • Seite 84 Installation der Einheit 17.3.2 Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage des Außengeräts INFORMATION Lesen Sie auch die Vorsichtsmaßnahmen und Anforderungen in den folgenden Kapiteln: ▪ "2 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen" [  8] ▪ "17.1 Den Ort der Installation vorbereiten" [  78] 17.3.3 So bereiten Sie den Installationsort vor Überprüfen Sie die Festigkeit und Ebenheit des Installationsortes, um zu gewährleisten, dass das Gerät während des Betriebs keine Vibrationen oder Geräusche verursacht.
  • Seite 85 Installation der Einheit 17.3.4 So installieren Sie das Außengerät 4× M12 17.3.5 So sorgen Sie für einen Ablauf ▪ Stellen Sie sicher, dass das Kondenswasser wie geplant ablaufen kann. ▪ Installieren Sie das Gerät auf einer geeigneten Unterlage, sodass das Abwasser abfließen kann und sich kein Eis ansammelt.
  • Seite 86 Installation der Einheit HINWEIS Wenn die Kondensatabflusslöcher der Außeneinheit durch eine Grundplatte oder Bodenfläche abgedeckt sind, heben Sie die Einheit an, um für einen Freiraum von mehr als 150 mm unter der Außeneinheit zu sorgen. Abflusslöcher (Abmessungen in mm) A Austrittsseite B Abstand zwischen Verankerungspunkten C Unterer Rahmen D Kondensatabflusslöcher...
  • Seite 87 Installation der Einheit RXYSA4~6A7V/Y1B Referenz für Installateure und Benutzer VRV 5-S System-Klimagerät 4P600330-1D – 2023.02...
  • Seite 88 Rohrinstallation 18 Rohrinstallation In diesem Kapitel 18.1 Kältemittelleitungen vorbereiten............................18.1.1 Anforderungen an Kältemittel-Rohrleitungen....................... 18.1.2 Anforderungen an das Material von Kältemittel-Rohrleitungen ................18.1.3 Die Rohrstärke auswählen ............................. 18.1.4 Kältemittel-Abzweigsätze auswählen ........................18.1.5 Länge der Kältemittelleitung und Höhenunterschied ................... 18.2 Kältemittelleitungen anschließen............................18.2.1 Kältemitteilleitungen anschließen .........................
  • Seite 89 Rohrinstallation Außendurchmesser (Ø) Temper-Grad Stärke (t) Ø 6,4 mm (1/4") Weichgeglüht (O) ≥0,80 mm 9,5 mm (3/8") 12,7 mm (1/2") 15,9 mm (5/8") Weichgeglüht (O) ≥0,99 mm 19,1 mm (3/4") Halbhart (1/2H) ≥0,80 mm Je nach den geltenden gesetzlichen Vorschriften und dem maximalen Betriebsdruck der Einheit (siehe "PS High" auf dem Typenschild der Einheit) ist möglicherweise eine größere Rohrstärke erforderlich.
  • Seite 90 Rohrinstallation b Haupt-Gasrohr (Rohr verstärken bei Länge von b+d ≥ 90 m) c Erster Kältemittel-Abzweigsatz d Rohrleitung zwischen Inneneinheit und erstem Kältemittel-Abzweigsatz e Am weitesten entfernte Inneneinheit Außeneinheit- Außendurchmesser von Rohrleitung (mm) Leistungsart (HP) Gasleitung Flüssigkeitsleitung Standard Verstärken (nur 'b') 4+5+6 15,9 19,1 B: Rohrleitung zwischen Kältemittel-Abzweigsätzen Treffen Sie aus der nachfolgenden Tabelle die passende Auswahl, indem Sie die Gesamt-Leistungsart der nachgeordneten Inneneinheiten zu Grunde legen.
  • Seite 91 Rohrinstallation Inneneinheit-Leistungsindex Kältemittel-Abzweigsatz <182 KHRQ22M20TA Refnet-Verteiler Was Refnet-Verteiler betrifft: Treffen Sie aus der folgenden Tabelle die passende Auswahl, indem Sie die Gesamtleistung aller Inneneinheiten zu Grunde legen, die unterhalb des Refnet-Verteilers angeschlossen werden. Inneneinheit-Leistungsindex Kältemittel-Abzweigsatz <182 KHRQ22M29H INFORMATION An einen Verteiler können maximal 8 Abzweige angeschlossen werden. 18.1.5 Länge der Kältemittelleitung und Höhenunterschied Die Leitungslänge und der Höhenunterschied müssen Folgendem entsprechen.
  • Seite 92 Rohrinstallation   18‒1 Beispiel 1: Wenn nur Refnet-Verbindungen da sind Refnet-Verbindungsstück 1~8 VRV DX Inneneinheiten   18‒2 Beispiel 2: Wenn Refnet-Verbindungen und Refnet-Verteiler da sind Refnet-Verbindungsstück Refnet-Verteiler 1~8 VRV DX Inneneinheiten   18‒3 Beispiel 3: Wenn nur Refnet-Verteiler da sind Refnet-Verteiler 1~8 VRV DX Inneneinheiten 18.2 Kältemittelleitungen anschließen 18.2.1 Kältemitteilleitungen anschließen Vor Anschließen der Kältemitteilleitungen Außen- und Inneneinheit müssen montiert sein.
  • Seite 93 Rohrinstallation 18.2.2 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschluss von Kältemittelleitungen GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN HINWEIS NIEMALS einen Trockner bei dieser Einheit installieren, sonst kann sich deren Lebensdauer verkürzen. Das trocknende Material kann sich ablösen und das System beschädigen. HINWEIS Beachten Sie die folgenden Warnhinweise bezüglich der Kältemittel-Rohrleitungen: ▪...
  • Seite 94 Rohrinstallation 2 Die Vakuumpumpe / Einheit zur Wiederverwertung über ein Sammelrohr am Service-Stutzen aller Absperrventile anschließen. a Service-Stutzen b Absperrventil 3 Das Gas und Öl aus dem zugedrehten Rohrleitungsende ablassen und auffangen, um es der Wiederverwertung zuzuführen. VORSICHT Gas NICHT in die Atmosphäre ablassen! 4 Nachdem das Gas und Öl vollständig aus dem zugedrehten Rohrleitungsende zurückgewonnen ist, den Einfüllschlauch abnehmen und die Service-Stutzen wieder schließen.
  • Seite 95 Rohrinstallation 18.2.5 Das Rohrende hartlöten HINWEIS Sicherheitsvorkehrungen beim Anschluss bauseitiger Rohrleitungen. Fügen Sie Lötmaterial hinzu, wie in der Abbildung gezeigt. ≤Ø25.4 ▪ Blasen Sie beim Löten die Rohrleitungen mit Stickstoff aus, um die Bildung einer größeren Oxidationsschicht auf der Innenseite der Rohrleitung zu verhindern. Diese Schicht beeinträchtigt die Funktionsweise der Ventile und Kompressoren im Kältemittelsystem und verhindert den ordnungsgemäßen Betrieb der Installation.
  • Seite 96 Rohrinstallation a Service-Stutzen und Abdeckung des Service-Stutzens b Absperrventil c Bauseitiger Rohrleitungsanschluss d Abdeckung des Absperrventils a Service-Stutzen b Absperrventil-Abdeckung c Sechskantöffnung d Schaft e Ventilsitz ▪ Beim Absperrventil NICHT übermäßig Kraft ausüben. Sonst könnte der Ventilkörper brechen. So öffnen/schließen Sie das Absperrventil 1 Die Absperrventil-Abdeckung abnehmen.
  • Seite 97 Rohrinstallation ▪ Überprüfen Sie nach dem Anbringen der Abdeckung des Service-Stutzens, ob Kältemittel austritt. Anzugsdrehmomente Größe des Anzugsdrehmoment N•m (zum Schließen nach rechts drehen) Absperrventils Welle (mm) Ventilkörper Sechskantschlü Kappe Service- ssel (Ventildeckel) Stutzen Ø9,5 5,4~6,6 4 mm 13,5~16,5 11,5~13,9 Ø15,9 13,5~16,5 6 mm 22,5~27,5...
  • Seite 98 Rohrinstallation a Vorne b Seite c Rückseite d Unterseite INFORMATION ▪ Die Durchbruchöffnung (a) in der Bodenplatte oder der Abdeckplatte entfernen, indem Sie mit einem Flachschraubendreher und einem Hammer auf die Befestigungspunkte schlagen. ▪ Gegebenenfalls mit einer Metallsäge die Trennfugen (b) herausschneiden. HINWEIS Sicherheitsvorkehrungen bei der Schaffung von Durchbruchöffnungen: ▪...
  • Seite 99 Rohrinstallation a Schweißstab b Feuerfeste Platte c Schweißbrenner d Flamme e Schallisolierung des Verdichters f Rohre auf Flüssigkeitsseite g Rohre auf Gasseite 4 Schließen Sie die bauseitigen Rohrleitungen mittels der Zusatz-Kniestücke an (Hartlöten). Beachten Sie die Ausrichtung der Kniestücke. HINWEIS Schützen Sie beim Löten alle umgebenden Oberflächen (z. ...
  • Seite 100 Rohrinstallation 18.3 Kältemittelleitungen überprüfen 18.3.1 Überprüfung der Kältemitteilleitungen Installationsarbeiten der Rohrinstallation fertig stellen. Kältemittel-Rohrleitungen Nein abgeschlossen? Sind Inneinheiten und/oder Wie folgt vorgehen: Außeneinheit bereits auf EIN "Methode 1: Vor Einschalten Nein geschaltet worden? (normale Methode)". Wie folgt vorgehen: "Methode 2: Nach Einschalten".
  • Seite 101 Rohrinstallation ▪ Kältemittel-Rohrleitungen auf Dichtheit prüfen. ▪ Vakuumtrocknung durchführen, um Feuchtigkeit, Luft oder Stickstoff aus Kältemittel-Rohrleitungen zu entfernen. Falls sich in der Kältemittel-Rohrleitung Nässe gebildet haben könnte (z. B. weil Wasser ins Rohr eingetreten ist), führen Sie erst die unten beschriebene Vakuumtrocknung durch, bis keine Feuchtigkeit mehr vorhanden ist.
  • Seite 102 Rohrinstallation e Vakuumpumpe f Absperrventil Flüssigkeitsleitung g Absperrventil Gasleitung A Ventil A b Ventil B c Ventil C Ventil Status Ventil A Öffnen Ventil B Öffnen Ventil C Öffnen Absperrventil Flüssigkeitsleitung Schließen Absperrventil Gasleitung Schließen HINWEIS Auch alle Inneneinheiten müssen auf Dichtheit geprüft werden. Halten Sie auch bauseitige (bauseitig gelieferte) Rohrventile, soweit vorhanden, geöffnet.
  • Seite 103 Rohrinstallation Auf Leckagen prüfen nach Einfüllen von Kältemittel Nachdem Kältemittel ins Systems gefüllt worden ist, muss eine zusätzliche Dichtheitsprüfung durchgeführt werden. Siehe "19.8  Auf Kältemittel-Leckagen prüfen nach Einfüllen" [  112]. 18.3.5 Vakuumtrocknung durchführen HINWEIS Auch alle Inneneinheiten und die Anschlüsse zu den Inneneinheiten müssen auf Dichtheit geprüft werden.
  • Seite 104 Kältemittel einfüllen 19 Kältemittel einfüllen In diesem Kapitel 19.1 Sicherheitsvorkehrungen beim Einfüllen von Kältemittel ..................... 104 19.2 Kältemittel einfüllen ................................105 19.3 Über das Kältemittel................................106 19.4 Die zusätzliche Kältemittelmenge bestimmen........................108 19.5 Kältemittel einfüllen ................................109 19.6 Fehlercodes bei Einfüllen von Kältemittel ..........................111 19.7 Etikett für fluorierte Treibhausgase anbringen........................
  • Seite 105 Kältemittel einfüllen HINWEIS Vergewissern Sie sich, dass alle angeschlossenen Inneneinheiten erkannt werden (Einstellung [1‑10]). HINWEIS Schließen Sie die Frontblende, bevor der Vorgang zum Befüllen ausgeführt wird. Ist die Frontblende nicht geschlossen, kann die Einheit nicht korrekt ermitteln, ob sie ordnungsgemäß arbeitet oder nicht. HINWEIS Wenn bei Wartungsarbeiten das System (Außeneinheit + bauseitiges Rohrsystem + Inneneinheiten) keinerlei Kältemittel mehr enthält (z. ...
  • Seite 106 Kältemittel einfüllen Typischer Ablauf Das Hinzufügen von zusätzlichem Kältemittel umfasst üblicherweise die folgenden Schritte: Feststellen, wie viel Kältemittel zusätzlich hinzugefügt werden muss. Kältemittel zusätzlich einfüllen (Vor-Befüllen und/oder Befüllen). Das Etikett für fluorierte Treibhausgase ausfüllen und im Inneren der Außeneinheit befestigen. 19.3 Über das Kältemittel Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase.
  • Seite 107 Kältemittel einfüllen WARNUNG ▪ Teile des Kältemittelkreislaufs auf KEINEN FALL durchbohren oder zum Glühen bringen. ▪ NUR solche Reinigungsmaterialien oder Hilfsmittel zur Beschleunigung des Enteisungsvorgangs benutzen, die vom Hersteller empfohlen werden. ▪ Beachten Sie, dass das Kältemittel innerhalb des Systems geruchlos ist. RXYSA4~6A7V/Y1B Referenz für Installateure und Benutzer VRV 5-S System-Klimagerät...
  • Seite 108 Kältemittel einfüllen 19.4 Die zusätzliche Kältemittelmenge bestimmen WARNUNG Die maximal erlaubte Gesamtmenge an Kältemittel ist abhängig von der Fläche des kleinsten Raums, der vom System versorgt wird. Um die maximal zulässige Gesamt-Kältemittelmenge zu bestimmen, siehe "16.2 Systemauslegung" [  65]. INFORMATION Für die endgültige Anpassung der Befüllung in einem Testlabor wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • Seite 109 Kältemittel einfüllen 19.5 Kältemittel einfüllen Um den Kältemittelbefüllvorgang zu beschleunigen, wird bei größeren Systemen empfohlen, erst über die Flüssigkeitsleitung eine Vor-Befüllung mit einem Teil des Kältemittels vorzunehmen und dann mit der manuellen Befüllung fortzufahren. Dieser Schritt kann ausgelassen werden, aber die Befüllung dauert dann länger. Vor-Befüllung mit Kältemittel Vor-Befüllen kann durchgeführt werden, ohne dass der Verdichter in Betrieb ist.
  • Seite 110 Kältemittel einfüllen Wenn Dann Die bestimmte Menge an zusätzlich Das Sammelrohr von der einzufüllendem Kältemittel ist noch Flüssigkeitsleitung trennen. nicht erreicht Die Instruktionen zu "Einfüllen des Kältemittels (im Modus zum manuellem zusätzlichen Befüllen)" sind auszuführen. Einfüllen des Kältemittels (im Modus zum manuellem zusätzlichen Befüllen) Die verbliebene zusätzlich einzufüllende Kältemittelmenge kann eingefüllt werden, indem durch den Modus zur manuellen zusätzlichen Kältemittel-Befüllung die Außeneinheit in Betrieb geht.
  • Seite 111 Kältemittel einfüllen INFORMATION ▪ Wenn während dieses Verfahrens ein Fehler erkannt wird (z.  B. durch ein geschlossenes Absperrventil), wird ein Fehlercode angezeigt. Informieren Sie sich in diesem Fall in "19.6  Fehlercodes bei Einfüllen von Kältemittel"  [   111] und ergreifen Sie die entsprechenden Maßnahmen, um das Problem zu beseitigen. Der Fehlerzustand kann durch Drücken auf BS3 zurückgesetzt werden.
  • Seite 112 Kältemittel einfüllen c Zusätzliche eingefüllte Kältemittelmenge d Menge der gesamten Kältemittelfüllung e Menge der Treibhausgase der Kältemittel-Gesamtfüllmenge, angegeben als Tonnen CO -Äquivalent. f GWP = Global Warming Potential (Erderwärmungspotenzial) HINWEIS Die Gesetze zu Treibhausgasen erfordern, dass die Kältemittel-Füllmenge der Einheit sowohl in Gewicht als auch in CO -Äquivalent angegeben wird.
  • Seite 113 Kältemittel einfüllen Zwischen Außeneinheit und Inneneinheit HINWEIS Es wird empfohlen, die Kältemittelleitung zwischen Innen- und Außengerät in einem Kanal zu verlegen oder die Kältemittelleitung mit Klebeband zu umwickeln. 1 Kältemittel-Rohrleitung und Kabel wie folgt isolieren und befestigen: a Flüssigkeitsleitung b Gasleitung c Zielband d Verbindungskabel (F1/F2) e Isolierung...
  • Seite 114 Kältemittel einfüllen a Dichtmittel HINWEIS Entlüftungsöffnungen nicht blockieren. Das könne die Luftzirkulation im Inneren der Einheit beeinträchtigen. WARNUNG Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um zu verhindern, dass das Gerät von Kleinlebewesen als Unterschlupf verwendet wird. Kleinlebewesen, die in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen, können Funktionsstörungen, Rauchbildung oder Feuer verursachen.
  • Seite 115 Elektroinstallation 20 Elektroinstallation In diesem Kapitel 20.1 Über das Anschließen der elektrischen Leitungen ........................ 115 20.1.1 Vorsichtshinweise zum Anschließen der elektrischen Leitungen ................. 115 20.1.2 Elektrische Verkabelung............................116 20.1.3 Richtlinien zum Herausbrechen von Durchbruchöffnungen................. 118 20.1.4 Richtlinien zum Anschließen der elektrischen Leitungen ..................118 20.1.5 Über die elektrische Konformität ..........................
  • Seite 116 Elektroinstallation WARNUNG ▪ Wenn die Stromversorgung über eine fehlende Phase oder über eine falsche N- Phase verfügt, arbeitet das Gerät möglicherweise nicht. ▪ Für ordnungsgemäße Erdung sorgen. Erden Sie das Gerät NICHT über ein Versorgungsrohr, einen Überspannungsableiter oder einen Telefon-Erdleiter. Bei unzureichender Erdung besteht Stromschlaggefahr.
  • Seite 117 Elektroinstallation Nach einer Verzweigung des Verbindungskabels ist keine sekundäre Verzweigung zulässig. A Außeneinheit B Inneneinheit C Zentrale Benutzerschnittstelle (usw.) a Hauptleitung b1, b2, b3 Leitungsabzweige c1, c2 Nach einem Abzweig darf dieser nicht weiter verzweigt werden Beispiel: 220-240 V 380-415 V 220-240 V 1~ 50 Hz 3N~ 50 Hz...
  • Seite 118 Elektroinstallation 20.1.3 Richtlinien zum Herausbrechen von Durchbruchöffnungen HINWEIS Sicherheitsvorkehrungen bei der Schaffung von Durchbruchöffnungen: ▪ Achten Sie darauf, das Gehäuse nicht zu beschädigen. ▪ Nachdem Sie die Durchbruchöffnungen hergestellt haben, empfehlen wir Ihnen, die Kanten und Bereiche um die Kanten mithilfe von Rostschutzfarbe zu behandeln, um Rostbildung zu verhindern.
  • Seite 119 Elektroinstallation Gehen Sie beim Installieren der Kabel wie folgt vor: Kabeltyp Installationsverfahren Einadriges Kabel AA´ Oder A´ Litzendraht verdrillt zu einer "massiven" Verbindung a Geringeltes Kabel (einadriges oder verdrilltes Litzenkabel) b Schraube c Flache Unterlegscheibe Litzenkabel mit runder, gecrimpter Anschlussklemme a Anschluss b Schraube c Flache Unterlegscheibe...
  • Seite 120 Elektroinstallation 20.1.5 Über die elektrische Konformität Die Anlage entspricht der Norm: ▪ EN/IEC 61000‑3‑12, vorausgesetzt, die Kurzschlussleistung S ist größer oder gleich dem Minimalwert von S bei der Schnittstelle von Benutzer-Anschluss und dem öffentlichen System. EN/IEC 61000‑3‑12 Festlegung gemäß europäischer/internationaler technischer Norm für die Grenzen von Stromoberschwingungen erzeugt von an öffentlichen Niederspannungssystemen...
  • Seite 121 Elektroinstallation 20.2 Anschluss der elektrischen Leitungen an das Außengerät HINWEIS ▪ Halten Sie sich an den Elektroschaltplan (im Lieferumfang der Einheit enthalten, befindet sich auf der Innenseite der Wartungsblende). ▪ Achten Sie darauf, dass Kabel NICHT die ordnungsgemäße Anbringung der Wartungsblende verhindern.
  • Seite 122 Elektroinstallation 1~ 50 Hz 3N~ 50 Hz 220-240 V 380-415 V L1 L2 L3 L1 L2 L3 a Fehlerstrom-Schutzschalter b Sicherung c Stromversorgungskabel (Anforderungen an die Verkabelung siehe "20.1.6 Technische Daten von elektrischen Leitungen" [  120]) 5 Die Kabel (Stromversorgungskabel und Verbindungskabel) mit einem Kabelbinder an der Montageplatte des Absperrventils befestigen und das Kabel so verlegen, wie es die Abbildung unten zeigt.
  • Seite 123 Elektroinstallation 6 Um das Kabel durch den Rahmen zu führen, gibt es 3 Möglichkeiten, unter denen Sie wählen können: a Verbindungskabel b Stromversorgungskabel 7 Die ausgewählten Durchbruchöffnungen entfernen, indem Sie mit einem Flachschraubendreher und einem Hammer auf die Befestigungspunkte schlagen. 8 In der Durchbruchöffnung einen Kabelschutz installieren: ▪...
  • Seite 124 Elektroinstallation HINWEIS Sicherheitsvorkehrungen bei der Schaffung von Durchbruchöffnungen: ▪ Achten Sie darauf, das Gehäuse und darunter liegende Rohre nicht zu beschädigen. ▪ Nachdem Sie die Durchbruchöffnungen hergestellt haben, empfehlen wir, die Kanten und Bereiche um die Kanten mithilfe von Rostschutzfarbe zu behandeln, um Rostbildung zu verhindern.
  • Seite 125 Elektroinstallation SVS Anschluss-Anforderungen Polarität von Anschluss 2 – Um den internen Schaltkreis der Außeneinheit-Platine zu schützen, muss unbedingt ein Überspannungsschutz verwendet werden (z.  B. eine separate Überspannungsschutz-Diode oder Relais eingebauter Überspannungsschutz-Diode). Beispiel: 24 V DC 240 V AC – – a SVS-Ausgangsanschluss b DC Netzteil c Relais...
  • Seite 126 Elektroinstallation INFORMATION Informationen zum Alarmton bei einer Kältemittel-Leckage finden Sie im technischen Datenblatt zur Benutzerschnittstelle. Z.  B. kann ein BRC1H52*-Regler einen akustischen Alarm erzeugen mit einer Lautstärke von 65  dB (Schalldruckpegel, gemessen in 1 Meter Abstand von der Alarmquelle). 20.4 Den optionalen Kühlen/Heizen-Wahlschalter anschließen Um den Kühl- oder Heizbetrieb von einer zentralen Stelle aus zu steuern, kann der folgende optionale Kühlen/Heizen-Wahlschalter (KRC19-26A) angeschlossen werden:...
  • Seite 127 Elektroinstallation a Kühlen/Heizen-Wahlschalter Kabel b Kabelbinder 6 Den DIP-Schalter auf EIN stellen (DS1‑1). Weitere Informationen zum DIP- Schalter siehe "22.2.3 Komponenten für bauseitige Einstellungen" [  133]. DS1 DIP-Schalter 1 20.5 So prüfen Sie den Isolierwiderstand des Verdichters HINWEIS Wenn sich nach der Installation Kältemittel im Verdichter ansammelt, kann der Isolierwiderstand über den Polen abfallen, aber wenn er bei mindestens 1 MΩ...
  • Seite 128 Abschließen der Installation des Außengeräts 21 Abschließen der Installation des Außengeräts 21.1 Kältemittelleitungen isolieren Nach Durchführung des Auffüllverfahrens müssen die Rohrleitungen isoliert werden. Dabei sind folgende Punkte zu beachten: ▪ Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitungen und die Kältemittel-Abzweigsätze vollständig isoliert werden. ▪...
  • Seite 129 Abschließen der Installation des Außengeräts 1 Die Flüssigkeits- und Gasleitungen isolieren. 2 Dazu die Krümmungen mit Wärmeisoliermaterial umwickeln und dann mit Vinyl-Klebeband (c, siehe oben). 3 Darauf achten, dass die bauseitigen Rohrleitungen keine Verdichterteile berühren. 4 Die Enden der Isolierungen abdichten (mit Dichtmittel usw.) (b, siehe oben). 5 Die bauseitigen Rohrleitungen mit Vinyl-Klebeband umwickeln (d, siehe oben), um sie gegen scharfe Kanten zu schützen.
  • Seite 130 Abschließen der Installation des Außengeräts WARNUNG Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um zu verhindern, dass das Gerät von Kleinlebewesen als Unterschlupf verwendet wird. Kleinlebewesen, die in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen, können Funktionsstörungen, Rauchbildung oder Feuer verursachen. RXYSA4~6A7V/Y1B Referenz für Installateure und Benutzer VRV 5-S System-Klimagerät 4P600330-1D –...
  • Seite 131 Konfiguration 22 Konfiguration GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR INFORMATION Es ist wichtig, dass sämtliche Informationen in diesem Kapitel vom Installateur gelesen werden, und dass das System entsprechend konfiguriert wird. In diesem Kapitel 22.1 Überblick: Konfiguration................................. 131 22.2 Bauseitige Einstellungen vornehmen............................. 132 22.2.1 Zur Durchführung bauseitiger Einstellungen......................132 22.2.2 Auf die Elemente der bauseitigen Einstellungen zugreifen ..................
  • Seite 132 Konfiguration 22.2 Bauseitige Einstellungen vornehmen 22.2.1 Zur Durchführung bauseitiger Einstellungen Um das Wärmepumpensystem zu konfigurieren, müssen an die Hauptplatine der Außeneinheit Eingaben gemacht werden (A1P). Zur Durchführung bauseitiger Einstellungen werden folgende Elemente benutzt: ▪ Drucktasten, um Eingaben für die Platine zu machen ▪...
  • Seite 133 Konfiguration Modus Beschreibung Modus 2 Modus 2 wird verwendet, um bauseitige Einstellungen des Systems zu ändern. Es ist möglich, die aktuellen (bauseitige Parameterwerte von Einstellungen abzurufen, um sie zu Einstellungen) kontrollieren oder zu ändern. Nach der Änderung von bauseitigen Einstellungen kann der normale Betrieb im Allgemeinen fortgesetzt werden, ohne dass eine spezielle Intervention erforderlich ist.
  • Seite 134 Konfiguration DIP-Schalter Die Werkseinstellungen nur dann ändern, wenn Sie einen Kühlen/Heizen- Wahlschalter installieren. DS1‑1 Auswahl KÜHLEN/HEIZEN (siehe Handbuch zum Auswahlschalter Kühlen/Heizen). EIN = KÜHLEN/HEIZEN Selektor aktiv; AUS = nicht installiert = Werkseinstellung DS1‑2 NICHT VERWENDET. AUF KEINEN FALL DIE WERKSSEITIGE EINSTELLUNG ÄNDERN.
  • Seite 135 Konfiguration Stufe Anzeige Nach Einschalten der Stromversorgung: Blinken, wie angegeben. Es werden die ersten Überprüfungen der Stromversorgung durchgeführt (1~2 min). Wenn kein Fehler: Leuchten, wie angegeben (8~10 min). Betriebsbereit: Leere Anzeige, wie angegeben. Anzeigen auf 7-Segment-Anzeige: Blinken Bei Fehler wird der Fehlercode auf der Benutzerschnittstelle der Inneneinheit und auf der 7-Segment-Anzeige der Außeneinheit angezeigt.
  • Seite 136 Konfiguration In Modus 1 auf Einstellungen drücken, Modus  1 zugreifen und diese ändern auszuwählen. Auf BS2 drücken, um die erforderliche Einstellung auszuwählen. 1 Mal auf BS3 drücken, um auf den Wert der ausgewählten Einstellung zuzugreifen. Um den Vorgang zu beenden Auf BS1 drücken. und zum Anfangsstatus zurückzukehren Beispiel:...
  • Seite 137 Konfiguration In Modus 2 den Parameterwert ▪ BS1 über 5 Sekunden lang gedrückt halten, um der ausgewählten Einstellung Modus 2 auszuwählen. ändern ▪ Auf BS2 drücken, um die erforderliche Einstellung auszuwählen. ▪ 1 Mal auf BS3 drücken, um auf den Wert der ausgewählten Einstellung zuzugreifen. ▪...
  • Seite 138 Konfiguration [1‑1] Beschreibung Zurzeit arbeitet die Einheit nicht im geräuscharmen Betriebsmodus. Zurzeit arbeitet die Einheit im geräuscharmen Betriebsmodus. Im Modus  2 kann auf geräuscharmen Betrieb geschaltet werden. Es gibt zwei Methoden, das System der Außeneinheit auf geräuscharmen Betrieb zu stellen. ▪...
  • Seite 139 Konfiguration [1‑17] [1‑18] [1‑19] Code Zeigt ... [1‑17] den zuletzt angezeigten Fehlercode [1‑18] den 2-letzten angezeigten Fehlercode [1‑19] den 3-letzten angezeigten Fehlercode Durch diese Kontrollfunktionen ist es möglich, die letzten Fehlercodes erneut anzuzeigen, wenn diese aus Versehen über die Benutzerschnittstelle einer Inneneinheit zurückgesetzt wurden.
  • Seite 140 Konfiguration Für weitere Informationen und Empfehlungen zu dieser Einstellung und deren Auswirkung siehe "22.3 Energie sparen und optimaler Betrieb" [  144]. [2‑12] Zur Freischaltung der Funktion für geräuscharmen Betrieb und/oder Limitierung der Stromaufnahme über Signalisierung durch externen Steuerungsadapter (DTA104A61/62). Diese Einstellung muss geändert werden, wenn die Einheit nach Zuführung eines externen Signals im Modus für geräuscharmen Betrieb und/oder Limitierung der Stromaufnahme arbeiten soll.
  • Seite 141 Konfiguration [2‑21] Modus Kältemittel-Wiedergewinnung / Vakuumtrocknung. Soll das Rohrleitungssystem frei gemacht werden, um Kältemittel aus dem System zurückzugewinnen oder um verbliebene Substanzen zu entfernen oder um beim System eine Vakuumtrocknung durchzuführen, ist es erforderlich, eine Einstellung in Kraft zu setzen, durch welche die erforderlichen Ventile im Kältemittelkreislauf geöffnet werden.
  • Seite 142 Konfiguration [2‑25] Beschreibung Stufe 1 Stufe 5< Stufe 4 < Stufe 3 < Stufe 2 < Stufe 1 2 (Standard) Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4 Stufe 5 [2‑26] Startzeit für geräuscharmen Betrieb. Diese Einstellung wird verwendet in Verbindung mit Einstellung [2‑22]. [2‑26] Startzeit (ungefähr) für automatische Umschaltung auf geräuscharmen Betrieb 20 Uhr 2 (Standard)
  • Seite 143 Konfiguration Soll nach Zuführung eines externen Signals die Stromaufnahme der Einheit begrenzt werden, dann legt diese Einstellung fest, welche Stufe in Schritt 2 dabei eingehalten werden soll. In der Tabelle sind die möglichen Stufen angegeben. [2‑31] Limitierung der Stromaufnahme (ungefähr) 1 (Standard) [2‑32] Permanente Limitierung der Stromaufnahme (zur Limitierung der Stromaufnahme ist kein externer Steuerungsadapter erforderlich).
  • Seite 144 Konfiguration [2‑82] Komfort-Einstellung Heizen 1 (Standard) Sanft Schnell Stark Für weitere Informationen und Empfehlungen zu dieser Einstellung und deren Auswirkung siehe "22.3 Energie sparen und optimaler Betrieb" [  144]. 22.3 Energie sparen und optimaler Betrieb Das Wärmepumpensystem ist mit modernsten Funktionen zur Energieeinsparung ausgestattet.
  • Seite 145 Konfiguration Um das zu aktivieren bei… Ändern… Kühlbetrieb [2‑8]=3 (Standard) Heizbetrieb [2‑9]=1 (Standard) Hoch-sensibel / ökonomisch (Kühlen/Heizen) Im Vergleich zum Basic-Betrieb wird die Kältemitteltemperatur erhöht / reduziert (Kühlen/Heizen). Bei der Methode Hoch-sensibel steht der Komfort des Kunden im Mittelpunkt. Die Auswahlmethode der Inneneinheiten spielt eine wichtige Rolle und ist in Betracht zu ziehen, da die verfügbare Leistung nicht dieselbe ist wie bei Basis- Betrieb.
  • Seite 146 Konfiguration ▪ Bei Heizbetrieb darf die Verflüssigungstemperatur je nach Situation vorübergehend auf 49°C erhöht werden. ▪ Wenn die Anforderungen seitens der Inneneinheit ausgeglichener werden, geht das System gegebenenfalls dazu über, unter konstanten Bedingungen zu arbeiten, die durch die oben beschriebene Betriebsmethode definiert sind. Um das zu aktivieren bei…...
  • Seite 147 Konfiguration Um das zu aktivieren bei… Ändern… Kühlbetrieb [2‑41]=1. Diese Einstellung wird verwendet in Verbindung mit Einstellung [2‑8]. Heizbetrieb [2‑42]=1. Diese Einstellung wird verwendet in Verbindung mit Einstellung [2‑9]. ursprüngliche Zieltemperatur Kältemittels, welche durch Betriebsmethode festgelegt ist (siehe oben), wird ohne Korrektur beibehalten, es sei denn, ein Schutzmechanismus greift.
  • Seite 148 Konfiguration Stark Sanft Entwicklung der Raumtemperatur: A Eingestellte Temperatur der Inneneinheit B Betriebsbeginn C Betriebszeit D Sanft E Schnell F Stark 22.3.4 Beispiel: Automatischer Modus bei Heizen 100% 49°C 46°C 2°C A Virtuelle Belastungskurve (Standard-Spitzenauslastung im automatischen Modus) B Belastungskurve C Virtueller Zielwert (Anfangs-Verflüssigungstemperaturwert im automatischen Modus) D Auslegungstemperatur...
  • Seite 149 Konfiguration Entwicklung der Raumtemperatur: A Eingestellte Temperatur der Inneneinheit B Betriebsbeginn C Betriebszeit D Sanft E Schnell F Stark RXYSA4~6A7V/Y1B Referenz für Installateure und Benutzer VRV 5-S System-Klimagerät 4P600330-1D – 2023.02...
  • Seite 150 Allgemeine Checkliste für die Inbetriebnahme. Neben den Anweisungen zur Inbetriebnahme in diesem Kapitel ist auch eine allgemeine Checkliste für die Inbetriebnahme im Daikin Business Portal verfügbar (Authentifizierung erforderlich). Die allgemeine Checkliste für die Inbetriebnahme soll die Anweisungen in diesem Kapitel ergänzen und kann als Richtlinie und Vorlage für die Berichterstellung während der Inbetriebnahme und Übergabe an den Benutzer verwendet werden.
  • Seite 151 Inbetriebnahme Während des Probebetriebs werden die Außeneinheit und die Inneneinheiten gestartet. Vergewissern Sie sich, dass alle Arbeiten an den Inneneinheiten abgeschlossen sind (bauseitiger Anschluss von Rohren, elektrische Verkabelung, Entlüftung, ...). Einzelheiten dazu siehe Installationsanleitung der Inneneinheiten. 23.2 Checkliste vor Inbetriebnahme 1 Überprüfen Sie die unten aufgeführten Punkte, nachdem die Einheit installiert worden ist.
  • Seite 152 Inbetriebnahme Kältemittel-Leckage Überprüfen Sie das Innere der Einheit auf austretendes Kältemittel. Tritt Kältemittel aus, versuchen Sie, das zu reparieren. Wenden Sie sich an Ihren Händler, sollte der Versuch scheitern. Berühren Sie kein Kältemittel, das aus Kältemittel-Rohranschlüssen ausgelaufen ist. Sie könnten sonst Frostbeulen davontragen. Austritt von Öl Überprüfen Sie den Verdichter auf austretendes Öl.
  • Seite 153 Inbetriebnahme Benutzerschnittstelle jede einzeln nacheinander den normalen Betrieb aufnehmen. Weitere Informationen zum individuellen Testlauf siehe die Installationsanleitung zur entsprechenden Inneneinheit. INFORMATION ▪ Es kann 10 Minuten dauern, bis das Kältemittel in einem homogenen Zustand ist, so dass erst dann der Verdichter startet. ▪...
  • Seite 154 Inbetriebnahme Durchführung Beschreibung Normaler Keine Anzeige auf der 7-Segment-Anzeige (inaktiv). fehlerfreier Abschluss Anormaler Anzeige des Fehlercode auf der 7-Segment-Anzeige. Abschluss Um die Fehler zu beseitigen, siehe "23.6 Beseitigung von Fehlern nach fehlerhaftem Abschluss des Probelaufs" [  154]. Wenn der Probelauf vollständig abgeschlossen ist, kann nach 5 Minuten der Normalbetrieb aufgenommen werden.
  • Seite 155 Übergabe an den Benutzer 24 Übergabe an den Benutzer Wenn der Testlauf abgeschlossen ist und das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, führen Sie folgende Punkte aus: ▪ Stellen Sie sicher, dass der Benutzer über die gedruckte Dokumentation verfügt und bitten Sie ihn, diese als Nachschlagewerk aufzubewahren. Teilen Sie dem Benutzer mit, dass die vollständige Dokumentation im Internet unter der weiter vorne in dieser Anleitung aufgeführten URL zu finden ist.
  • Seite 156 Instandhaltung und Wartung 25 Instandhaltung und Wartung HINWEIS Wartungsarbeiten DÜRFEN NUR von einem autorisierten Installateur oder Service- Mitarbeiter durchgeführt werden. Wir empfehlen, mindestens einmal pro Jahr die Einheit zu warten. Gesetzliche Vorschriften können aber kürzere Wartungsintervalle fordern. HINWEIS Die geltende Gesetzgebung für fluorierte Treibhausgase macht es erforderlich, dass die Kältemittelfüllmenge des Geräts sowohl mit ihrem Gewicht als auch mit ihrem -Äquivalent angegeben wird.
  • Seite 157 Instandhaltung und Wartung 25.1.1 Stromschlaggefahren vermeiden Bei Wartungsarbeiten am Inverter gilt: 1 Nach Abschaltung Stromversorgung Abdeckung Elektroschaltkastens ERST NACH 10 Minuten öffnen. 2 Messen Sie mit einem Prüfgerät die Spannung zwischen den Klemmen am Klemmenblock des Stromversorgungsanschlusses und überprüfen Sie, dass die Stromversorgung abgeschaltet ist.
  • Seite 158 Instandhaltung und Wartung Achten Sie besonders auf den Ventilator. Es ist gefährlich, die Einheit zu überprüfen, während der Ventilator in Betrieb ist. Denken Sie daran, den Hauptschalter auszuschalten und aus dem Steuerstromkreis in der Außeneinheit die Sicherungen zu entfernen. 25.2 Checkliste für die jährliche Wartung des Außengeräts Überprüfen Sie mindestens einmal jährlich die folgenden Punkte: ▪...
  • Seite 159 Instandhaltung und Wartung GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR Auspumpen – Kältemittelaustritt. Falls es Leckage im Kältemittelkreislauf gibt und Sie das System auspumpen wollen: ▪ NICHT die Funktion zum automatischen Auspumpen benutzen, mit der das gesamte Kältemittel aus dem System in der Außeneinheit gesammelt werden kann.
  • Seite 160 Fehlerdiagnose und -beseitigung 26 Fehlerdiagnose und -beseitigung In diesem Kapitel 26.1 Überblick: Fehlerdiagnose und -beseitigung ......................... 160 26.2 Sicherheitsvorkehrungen bei der Fehlerdiagnose und -beseitigung..................160 26.3 Fehler beseitigen auf Grundlage von Fehlercodes ........................ 160 26.3.1 Fehlercodes: Überblick ............................161 26.4 System zur Erkennung von Kältemittel-Leckagen........................
  • Seite 161 Fehlerdiagnose und -beseitigung INFORMATION Bei Auftreten eines Fehlers wird der Fehlercode auf der 7-Segment-Anzeige der Außeneinheit und auf der Benutzerschnittstelle der Inneneinheit angezeigt. 26.3.1 Fehlercodes: Überblick Falls andere Fehlercodes angezeigt werden, wenden Sie sich an Ihren Händler. Haupt- Ursache Lösung SVEO Code Der R32-Sensor in einer der...
  • Seite 162 Fehlerdiagnose und -beseitigung Haupt- Ursache Lösung SVEO Code ▪ Absperrventil einer ▪ Absperrventil Gas- Außeneinheit geschlossen Flüssigkeitsseite öffnen. geblieben. ▪ Prüfen Sie, ob die Füllung mit zusätzlichem ▪ Nicht genug Kältemittel Kältemittel korrekt abgeschlossen wurde. Berechnen Sie erneut die erforderliche Menge Kältemittel anhand...
  • Seite 163 Fehlerdiagnose und -beseitigung Haupt- Ursache Lösung SVEO Code Fehler bei Niederdruck-Sensor Anschluss an Platine oder Auslöser (S1NPL): offener Stromkreis / überprüfen. Kurzschluss - A1P (X31A) Übertragung Außeneinheit - Inverter: Verbindung überprüfen. INV1 / FAN1 Übertragungsproblem Spannungsschwankungen bei der Prüfen, ob Spannung der Stromversorgung INV1-Stromversorgung im zulässigen Bereich liegt.
  • Seite 164 Fehlerdiagnose und -beseitigung 26.4 System zur Erkennung von Kältemittel-Leckagen Normalbetrieb Bei Normalbetrieb haben der Fernregler in den Betriebsarten Nur Alarm oder Supervisor keine Funktion. Bei den Fernregler-Betriebsarten Nur Alarm oder Supervisor bleibt der Bildschirm ausgeschaltet. Es ist möglich, den Betrieb des Fernreglers zu prüfen.
  • Seite 165 Fehlerdiagnose und -beseitigung c VRV Inneneinheit mit Direktverdampfung (DX) d Fernregler in Betriebsart Normal e Fernregler in Betriebsart Nur Alarm f Fernregler in Betriebsart Supervisor-Modus (in einigen Situation obligatorisch) g Zentraler Regler (optional) h Kältemittel-Leckage i Anzeige des Außeneinheit-Fehlercodes auf der 7-Segment-Anzeige j Bei diesem Fernregler wird der Fehlercode 'A0–11' ausgegeben zusammen mit einem akustischen Alarm und einem roten Warnsignal.
  • Seite 166 Entsorgung 27 Entsorgung HINWEIS Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen MUSS in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften erfolgen. Einheiten MÜSSEN einer Einrichtung aufbereitet werden, Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist.
  • Seite 167 Technische Daten 28 Technische Daten Ein Teil der aktuellen technischen Daten ist auf der regionalen Daikin-Website verfügbar (öffentlich zugänglich). Die vollständigen technischen Daten sind über das Daikin Business Portal verfügbar (Authentifizierung erforderlich). In diesem Kapitel 28.1 Wartungsfreiraum: Außengerät ............................. 168 28.2...
  • Seite 168 Technische Daten 28.1 Wartungsfreiraum: Außengerät Ansaugseite In der Abbildung unten wird bei der Angabe des Platzbedarfs für Wartungsarbeiten auf der Ansaugseite von 35°C DB und Kühlbetrieb ausgegangen. In folgenden Fällen ist ein größerer Platzbedarf vorzusehen: ▪ Wenn die Temperatur auf der Ansaugseite regelmäßig diese Temperaturangabe überschreitet.
  • Seite 169 Technische Daten Nicht zulässig Mehrere-Reihen mit Einheiten ( b (mm) ≥100 ≤½H b≥250 ≥100 ½H <H ≤H b≥300 ≥100 ≥100 >H ≥100 ≥2000 ≥3000 ≥200 ≥100 ≥1000 ≥100 ≥1500 (1) Sorgen Sie dafür, dass ein Abstand von ≥250  mm eingehalten wird, damit Wartungsarbeiten ungehindert durchgeführt werden können.
  • Seite 170 Technische Daten 28.2 Rohrleitungsplan: Außengerät S1NPL S1NPH HPS–A HPS–M 3D127852 a Flüssigkeit Thermistoren: b Gas R1T Thermistor (Umgebung) c Einfüllstutzen R3T Thermistor (Ansaugung) d Service-Stutzen R4T Thermistor (Flüssigkeit) e Absperrventil R5T Thermistor (Unterkühlen) f Kältemittelfilter R6T Thermistor (Überhitzung) g 1-Weg-Ventil R7T Thermistor (Wärmetauscher) h Druckentlastungsventil R10T Thermistor (Kühlrippe)
  • Seite 171 Technische Daten 28.3 Schaltplan: Außeneinheit Der Schaltplan ist im Lieferumfang des Geräts enthalten und befindet sich an der Innenseite der Wartungsabdeckung. Symbole: Hauptklemme Erdungskabel Drahtnummer 15 Bauseitige Verkabelung Bauseitiges Kabel /12.2 Anschluss ** weiter auf Seite 12, Spalte 2 Mehrere Verkabelungsmöglichkeiten Option Nicht im Schaltkasten montiert Modellabhängige Verkabelung...
  • Seite 172 Technische Daten Überlastschalter Q1DI Fehlerstrom-Schutzschalter (externe Versorgung) Thermistor (Umgebung) Thermistor (Ansaugung) Thermistor (Flüssigkeit) Thermistor (Unterkühlung) Thermistor (Überhitzung) Thermistor (Wärmetauscher) R10T Thermistor (Strahlungslamelle) R21T Thermistor (Auslass) PTC-Thermistor S1NPH Hochdrucksensor S1NPL Niederdrucksensor S1PH Hochdruckschalter Luftsteuerungsschalter (Option) Wahlschalter Kühlen/Heizen (Option) SEG* (A1P) 7-Segment-Anzeige Fehlereingang mechanische Belüftung (bauseits) V1R, V2R (A1P) IGBT-Leistungsmodul V3R (A1P)
  • Seite 173 Technische Daten Platine (Wahlschalter Kühlen/Heizen) Platine (Entstörfilterplatine) BS* (A1P) Taster (Mode, Set, Return, Test, Reset) C* (A1P) Kondensatoren DS* (A1P) DIP-Schalter Grundplattenheizung (Option) E1HC Kurbelgehäuseheizung F1U (A1P) Sicherung (T 6,3 A / 250 V) F1U (A2P) Sicherung (T 3,15 A / 250 V) Sicherung (T 1,0 A / 250 V) F6U (A1P) Sicherung (T 6,3 A / 250 V) F7U (A1P)
  • Seite 174 Technische Daten Fehlereingang mechanische Belüftung (bauseits) Diodenmodul V1R, V2R (A1P) IGBT-Leistungsmodul V3R (A1P) Diodenmodul Platinen-Anschluss Anschlussleiste Anschluss Elektronisches Expansionsventil (Haupt – EVM1) Elektronisches Expansionsventil (EVT) Elektronisches Expansionsventil (Haupt – EVM2) Elektronisches Expansionsventil (EVL) Elektronisches Expansionsventil (EVSL) Elektronisches Expansionsventil (EVSG) Magnetventil (4-Wege-Ventil) Fehler-Betriebsausgang (SVEO) (bauseits) Ausgang Leckagesensor (SVS) (bauseits) Entstörfilter (Ferritkern)
  • Seite 175 Produkt geliefert sind und die gemäß den Instruktionen in der begleitenden Dokumentation installiert werden müssen. Optionale Ausstattung Ausstattung, die von Daikin hergestellt oder zugelassen ist, und die gemäß den Instruktionen in der begleitenden Dokumentation mit dem Produkt kombiniert werden kann.
  • Seite 176 4P600330-1D 2023.02 Verantwortung für Energie und Umwelt...