Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Start Up Guide; Charging Battery; Setup Before Starting; スタートアップガイド - HPI Racing Savage Flux HP Bauanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Savage Flux HP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

2

Start Up Guide

Die ersten Schritte

2 - 1

Charging battery

Laden des Fahrakkus

1
Charging The Drive Battery
First, charge the drive batteries.
Laden Sie als erstes die Fahrakkus.
Chargez les batteries motrices en premier.
まず最初に走行用バッテリーを充電します。
2-2

Setup Before Starting

Einstellungen vor dem Start

1
Transmitter Preparation Vorbereitung des Senders Préparation de l'émetteur
Reverse Switch
Servowegschalter
Commutateur d'inversion
リバーススイッチ
Switch factory setting.
Standard Einstellungen
Réglages d'usine du servo
スイッチの位置を確認します。
Downloaded from
www.Manualslib.com
Guide de démarrage
スタートアップガイド
Chargement de la batterie
走行用バッテリーの充電
Laden des Fahrakkus
Réglages avant le démarrage
走らせる前の準備
manuals search engine
Recharge de la batterie motrice
Transmitter Battery Installation
Einbau der Senderbatterien
AA Alkaline Batteries
AA Trockenbatterien
Piles alcalines AA
8x
アルカリ単三型電池
Open battery cover at the bottom of transmitter. Install batteries. Follow the direction
of batteries designated in the inside of battery box.
Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Senders. Legen Sie die Batterien ein.
Achten Sie auf die Anweisungen im Innern des Batteriefachs.
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles au bas de l'émetteur. Installez les piles.
Suivez le sens des piles représenté à l'intérieur du casier.
送信機の底面の電池カバーをはずします。
電池ボックスに描かれた電池の向きにあわせて電池を入れ、電池カバーを閉めます。
Attention
Do not mix batteries of different ages or types.
Achtung
Verwenden Sie immer Batterien gleichen Alters und Typs.
Attention
Ne mélangez pas des piles de différents âges ou de différents types.
古い電池と新しい電池を混ぜて使わないでください。
注 意
8
走行用バッテリーの充電
Cautions
Cautions
Warnhinweise
Warnhinweise
Précautions
Précautions
警 告
警 告
Do not use NiCd/NiMH battery chargers for
Do not use NiCd/NiMH battery chargers for
LiPO batteries. If you do not use a special
LiPO batteries. If you do not use a special
charger for LiPO batteries, they will be dam-
charger for LiPO batteries, they will be dam-
aged.
aged.
Verwenden Sie auf keinen Fall ein NiCd/
Verwenden Sie auf keinen Fall ein NiCd/
NiMh Ladegerät für LiPo Akkus. Wenn Sie
NiMh Ladegerät für LiPo Akkus. Wenn Sie
kein spezielles Ladegerät verwenden, wird
kein spezielles Ladegerät verwenden, wird
der LiPo Akku beschädigt.
der LiPo Akku beschädigt.
N'utilisez pas de chargeurs NiCd ou NiMH
N'utilisez pas de chargeurs NiCd ou NiMH
pour les batteries LiPO. Si vous n'utilisez
pour les batteries LiPO. Si vous n'utilisez
pas un chargeur spécial LiPO pour ces bat-
pas un chargeur spécial LiPO pour ces bat-
teries, elles seront endommagées.
teries, elles seront endommagées.
LiPOバッテリーに対応しない充電器を使用した場合、
LiPOバッテリーに対応しない充電器を使用した場合、
バッテリーが破損します。
バッテリーが破損します。
送信機の準備
Mise enplace des piles de l'émetteur
送信機用バッテリーの入れ方
Note Direction.
Battery Cover
Richtung beachten
Battriefachdeckel
Notez bien la direction.
Couvercle de la batterie
向きに注意します。
電池カバー
at at

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis