Seite 1
Vorwort Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines quali- tativ hochwertigen MAGINON-Produktes. Sie haben sich für einen moderne True Wire- less Stereo Ohrhörer mit guter technischer Ausstattung und entsprechendem Zubehör entschieden, die sich besonders einfach bedie- nen lassen.
Seite 2
Allgemeines Allgemeines Allgemeines Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte wer- Bedienungsanleitung lesen den in dieser Bedienungsanleitung, auf dem und aufbewahren Produkt oder auf der Verpackung verwendet. Diese Bedienungsanleitung gehört zu die- sen True Wireless Stereo Ohrhörern. GEFAHR! Sie enthält wichtige Informationen zur Inbe- triebnahme und Handhabung.
Seite 3
Allgemeines Allgemeines Mit diesem Symbol VORSICHT! gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gemeinschaftsvorschriften des Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, europäischen Wirtschaftsraums. die, wenn sie nicht vermieden wird, eine ge- Mit diesem Zeichen gekenn- ringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge zeichnete Produkte werden mit haben kann.
Sicherheit Sicherheit Sicherheit Sicherheitshinweise − Untersuchen Sie die Ohrhörer Bestimmungsgemäßer vor jeder Verwendung auf Gebrauch Beschädigungen. Defekte oder beschädigte Ohrhörer dürfen Bei diesen Ohrhörern handelt es sich um Geräte nicht verwendet werden. der Unterhaltungselektronik. − Ein defektes USB-Ladekabel Die Ohrhörer dienen zur kabellosen Wieder- darf ebenso nicht mehr gabe von Audiosignalen und können auch als verwendet werden.
Seite 5
Sicherheit Sicherheit GEFAHR! WARNUNG! Beeinträchtigte Wahrnehmung − Bedienen Sie die Ohrhörer nicht beim Laufen. Sie könnten stolpern oder während der Verwendung der einen Verkehrsunfall verursachen. Ohrhörer − Verwenden Sie die Ohrhörer nicht im VORSICHT! Straßenverkehr – auch nicht während des Fahrradfahrens – oder während Sie Maschinen bedienen.
Seite 6
Sicherheit Sicherheit HINWEISE! VORSICHT! − Betreiben Sie die Ohrhörer und das − Die Ohrhörer und das Powerbank Powerbank Etui nicht, wenn sie sicht- Etui enthalten einen Akku. Sie dürfen bare Schäden aufweisen oder wenn daher nicht ins Feuer geworfen, das USB-Ladekabel defekt ist. kurzgeschlossen oder auseinan- Untersuchen Sie die Ohrhörer und das dergenommen werden.
Seite 7
Sicherheit Sicherheit durchgeführten Reparaturen, unsach- Das Produkt ist kein Spielzeug. gemäßem Anschluss oder falscher − Bei Reparaturen dürfen nur Teile Bedienung sind Haftungs- und Garan- verwendet werden, die den ursprüng- tieansprüche ausgeschlossen. lichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Gerät befinden sich elekt- HINWEISE! rische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen...
Seite 8
Sicherheit Sicherheit − Positionieren Sie das Produkt nicht GEFAHR! mit eingeschalteten Komponenten in der Nähe von brennbaren Gasen oder Funkstörungen Explosivstoffen (z. B. in Lackierereien), da die abgegebenen Funkwellen − Schalten Sie das Produkt in Flugzeu- Explosionen und Feuer verursachen gen, Krankenhäusern, Betriebsräu- können.
Laden Sie die Ohrhörer vor der fang“, Seite 4): ersten Verwendung vollständig auf. Die Lade- dauer beträgt ca.1,5 Stunden. • Kabellose Ohrhörer BIK-4 Gehen Sie wie folgt vor: • Powerbank Etui 1. Die LEDs an den Ohrhörern beginnen oran- • USB C-Ladekabel ge zu leuchten.
Seite 10
Erste Inbetriebnahme Erste Inbetriebnahme an der Unterseite des Powerbank Etuis Wenn Ohrhörer Powerbank Etui entladen sind 4. Verbinden Sie den USB-Typ-A-Stecker des und gleichzeitig geladen werden USB -Ladekabels mit dem USB-Port eines sollen, wird zunächst für circa 20 Computers oder eines geeigneten Netzteils. Minuten nur das Powerbank Etui geladen.
Seite 11
Erste Inbetriebnahme Erste Inbetriebnahme 2. Entnehmen Sie beide Ohrhörer . Das Nach werkseitiger Voreinstellung LED-Kontrolllicht des Hauptohrhörers ist der linke Ohrhörer als kurzzeitig weiß und orange, die des Slave Hauptohrhörer eingestellt, blinkt einmal weiß und erlischt. aber der Hauptohrhörer kann personalisiert festgelegt werden.
Seite 12
Erste Inbetriebnahme Erste Inbetriebnahme Ausschalten eingeschalteten Ohrhörern blinkt eine Se- kunde lang orange und erlischt anschlie- ßend. Beide Ohrhörer schalten sich dann Methode 1: automatisch aus. 1. Legen Sie die Ohrhörer in den Powerbank Etui und schließen Sie den Deckel des Pow- Wenn die Ohrhörer für 10 Minuten erbank Etuis.
Weitere Informationen erhalten Sie in der Anlei- tung des Bluetooth®-Wiedergabegeräts. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Schalten sie BIK-4 ein. Das LED-Kontrolllicht am Hauptohrhörer blinkt abwech- selnd Weiß und Orange. 2. Aktivieren Sie auf Ihrem Bluetooth®- Wiedergabegerät die Bluetooth®-Funktion.
Seite 14
Erste Inbetriebnahme Erste Inbetriebnahme zuletzt verbundenen externen Gerät. Falls − Beim Einschalten stellen die das zuletzt verbundene externe Gerät Ohrhörer automatisch eine nicht in ausreichender Nähe ist oder seine Verbindung zum zuletzt Bluetooth®-Funktion ausgeschaltet ist, verbundenen Bluetooth®- sind die Ohrhörer im Suchmodus. Wiedergabegerät her.
Funktionen Funktionen Ablehnen eines Anrufs − Falls sich die Ohrhörer zu weit vom externen Gerät Um einen eingehenden Anruf abzulehnen, be- entfernen wird die Verbindung rühren Sie den Touch Sensor auf einem be- aufgelöst. Die Verbindung wird liebigen Ohrhörer für circa 1 Sekunde gedrückt. automatisch wiederhergestellt, wenn die Ohrhörer sich Wechselmodus (während...
Nächster Titel: Während der Wiedergabe, be- verbunden werden. Der Bluetooth®-Name rühren Sie den Touch Sensor des rechten bleibt „BIK-4“. Bei anschließendem Entneh- Ohrhörers für eine Sekunde, um zum nächsten men des zweiten Ohrhörers wird dieser Titel zu gelangen. (Wenn nur der linke Ohrhörer...
Seite 17
Sollten die Kopfhörer nicht wie beschrieben Wählen Sie dann im Menü funktionieren, die Wiedergabe nur über einen des mobilen Geräts aus, dass Ohrhörer erfolgen oder 2 Einträge des BIK-4 im die Audio-Ausgabe über das Bluetooth® Menü Ihres Smartphones angezeigt Bluetooth®- Wiedergabegerät werden, gehen Sie bitte wie folgt vor: „BIK-4“...
Reinigung Fehlersuche Reinigung Fehlersuche Es wird keine Musik von einer externen Blue- − Verwenden Sie keine aggressiven Rei- nigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder tooth® Audioquelle abgespielt Nylonborsten sowie scharfe oder metallische − Überprüfen Sie, ob die beiden Geräte Reinigungsgegenstände wie Messer, harte eingeschaltet und im Bluetooth®-Mode Spachtel und dergleichen.
Veränderungen Hiermit erklärt die supra Foto-Elektronik-Ver- am Artikel vor. triebs-GmbH, dass der Funkanlagentyp „BIK-4“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Hinweise zu verwendeten 2014/53/EU RE-Richtline 2011/65/EU RoHs-Richtlinie Warenzeichen Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä- Der Bluetooth® Markenname und das Logo sind...
Entsorgung Entsorgung Entsorgung Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleis- Verpackung entsorgen tet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt ver- Entsorgen Sie die Verpackung mieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte sortenrein.