Herunterladen Diese Seite drucken
jokey 11 41120 Montageanleitung

jokey 11 41120 Montageanleitung

Spiegelschrank

Werbung

D Bitte unbedingt beachten! Die Montage dieses Erzeugnisses nur
von einem autorisierten Elektrofachmann unter Beachtung der
geltenden Vorschriften, v.a. auch der Vorschrift VDE 0100, Teil 701
bzw. der jeweiligen nationalen Vorschriften vornehmen lassen.
B e i N i c h t b e a c h t u n g e r l ö s c h e n u n s e r e G a r a n t i e - u n d
Haftungsverpflichtungen, es kann Lebensgefahr bestehen. Das
beigelegte Befestigungsmaterial ist Standardmaterial und nicht für
jeden Untergrund geeignet. Zur sicheren Befestigung verwenden Sie
bitte Spezialbefestigungsmaterial. Vor Beginn der Arbeiten:
Strom abschalten (Sicherung ! ) Elektroanschluß (auf der
Schrankrückseite): Muss in einer Wandanschlußdose erfolgen (siehe
Bild Klemme: z.B. Adels Typ 500). Die Mantelisolierung des
Anschlußkabels muss dabei bis in die Dose hineinführen.
Einzelleitungen dürfen keinesfalls eine metallische Rückwand (z.B.
Alutapete) berühren können. Schutzleiter des Spiegelschrankes
(grün / gelb) mit dem Schutzleiter (grün / gelb) der Netzleitung
verbinden. Die Anschlußleitung darf nicht gequetscht werden. Nach
der Wandmontage unbedingt festen Sitz des Schrankes prüfen !
S c h u t z b e r e i c h u m B a d e w a n n e u n d D u s c h e b e a c h t e n
(Mindestabstand: 60 cm).
GB Essential points ! This unit may only be installed by an
authorised and qualified electrician in conformance to the
established regulations (GB: BS 7671). Any violation of this
requirement will invalidate our warranty and liability obligations
and may endanger life. The enclosed mounting material is
standard and not suitable for every base. Please use special
mounting material to ensure that the unit hangs securely.
Turn off the electricity before beginning. Electrical connection
(on the rear of the cabinet): must be led into a wall connection
socket (fig. 4). The external insulation on the connection cable
must extend into the socket. It is essential to ensure that single
conductors cannot
come into contact with any metal (e.g.
aluminium wallpaper, metal tubes...). The protective earth
conductor (green/yellow) on the mirror cabinet must be
connected to the protective earth conductor (green/yellow) in the
mains cable! The connection lead may not pinched. Once the
cabinet is affixed to the wall, it is essential to make sure that it
hangs securely. Leave a safety area around the bath and shower
(minimum distance of 60 cm).
®
Pflege, Reinigung, Garantie
Pflege, Reinigung: Oberflächen nur mit einem feuchten Tuch reinigen,
evtl. milden Allzweckreiniger verwenden. Keine scheuernden oder
lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel oder scheuernden Schwämme
benutzen. Hartnäckigen Schmutz hier mit klarem Wasser und ausge-
wrungenem Leder beseitigen. Bitte für Spiegel niemals chemische
Reinigungsmittel verwenden.
Garantie: Für unsere Erzeugnisse gewähren wir ab Verkaufstag eine
Garantie von 2 Jahren. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind Schä-
den durch nicht fachgerechte Montage, unsachgemäße Behandlung so-
wie Verschleißteile wie Lampen und Starter. Bei Reparaturen bitte nur
Originalteile verwende, Elektroreparaturen nur vom Elektrofachmann
ausführen lassen, keine Änderungen am Erzeugnis vornehmen! An-
sonsten müssen wir jede Haftung ablehnen, der Garantieanspruch geht
verloren. Unser Kundendienst hilft Ihnen bei Problemen. Für Hinweise
sind wir immer offen.
Änderungen und Irrtümer in dieser Anleitung vorbehalten.
Care, cleaning, guarantee
Care and Cleaning: Only use a damp cloth to clean the surfaces, if
necesary with a mild all-purpose cleaning liquid. Do not use any scouring
detergents, detergents that contain solvents or abrasives sponges.
Aluminium parts no acids! The crystal glass mirror may only be cleaned
with as soft cloth. Remove stubborn dirt with clear water and a wrung-out
chamois leather. Please never use chemical detergents on the mirros.
Guarantee: We guarantee our products for 2 years form the date of
purchase. Damage caused by improper handling or incorrect installation
and ecpendable parts such as bulbs and starter switches are excluded
from the guarantee. Only genuine parts may be used for repairs. Electric
repairs may only be done by qualified electricians. Do not make any
alterations to the product. Otherwise, we shall cease to be liable and
warranty claims will not be accepted. Our customer support will help if
you have any problems. We are always grateful for information and
suggestions from customers. Errors excepted.
Recycling recycling
D Elektrische und elektronische Geräte müssen zur Entsorgung bei der
entsprechenden Recycling Annahmestelle abgegeben werden.
GB Electrical and electronic devices must be disposed of at the
appropriate recycling collection point.
Bei Reklamationen diesen Abschnitt (Kopie) zusammen mit dem Kaufbeleg an den Service schicken.
If there is a problem send this coupon (or copy) together with the receipt back to the Service.
430714221-1
11
41120 /
11
42131 /
Service:
Jokey Sohland GmbH Service Industriestr. 4 D-02689 Sohland/Spree
Tel.: +49(0)35936 / 36-0
Tel. Service: +49(0)35936 / 36-2265 email: js.service@jokey.com
Fax: +49(0)35936 / 36-2222 Fax Service: +49(0)35936 / 36-2281 http://www.jokey-online.com
.
.
.
.
Jokey Service
11
41130 / 02 / 2020
®
11
41120
11
41131
11
41130

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für jokey 11 41120

  • Seite 1 41120 / 42131 / 41130 / 02 / 2020 ® 41130 Service: Jokey Sohland GmbH Service Industriestr. 4 D-02689 Sohland/Spree Tel.: +49(0)35936 / 36-0 Tel. Service: +49(0)35936 / 36-2265 email: js.service@jokey.com Fax: +49(0)35936 / 36-2222 Fax Service: +49(0)35936 / 36-2281 http://www.jokey-online.com...
  • Seite 2 Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr 1141121 1141131 / 1141130 Lebensende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen. Ersatz nur vom Hersteller-Service! Substitute only from producer-service! 12 x 24 x min. 15 mm Ø 8 mm Gr.

Diese Anleitung auch für:

11 4113111 41130