Herunterladen Diese Seite drucken

Elkron IRA31WL/P Kurzanleitung

Infrarotsensor bidirektionale funkübertragung mit “pet immunity” funktion

Werbung

IRA31WL/P
CARATTERISTICHE TECNICHE
SENSORE INFRAROSSO
- Alimentazione................1 pila Lithium/Manganese
VIA RADIO BIDIREZIONALE
CON FUNZIONE
PET IMMUNITY
WIRELESS BIDIRECTIONAL
- Portata radio.............fino a 500 m in aria libera
INFRARED DETECTOR WITH
- Trasmissione radio....a modulazione di frequenza
PET IMMUNITY FUNCTION
DETECTEUR
- Autonomia...................2 anni in condizioni di normale
INFRAROUGE RADIO
BIDIRECTIONELLE AVEC
IMMUNITÉ AUX ANIMAUX
- Portata.................................15 m
DOMESTIQUES
- Conteggio impulsi.....x1,x2
DS80IR8B - LBT80179
- Discriminazione PET....18 Kg max
- Copertura IR.............88,5° su 15m;
1
- Zone sensibili............52 su 11 piani
- Temp. di funzionam...+5°C + 40°C
- Grado di protezione..IP30/IK02
- Dimensioni (h x l x p)....124 x 70 x 54 mm
- Autoprotezione all'apertura e all'asportazione.
AVVERTENZE
- Installare il sensore su superfici rigide, prive
di vibrazioni, ad una altezza compresa tra 2
e 2,2 metri facendo riferimento ai diagrammi
di rilevazione in modo tale che il sensore rilevi
spostamenti che incrociano la zona protetta
(installare preferibilmente ad altezze prossime a
2,2m al fine di ottimizzare l'immunità agli animali
domestici).
- Evitare il posizionamento del sensore vicino a
fonti di calore o alla luce diretta del sole.
- Posizionare il sensore di modo che l'intruso
attraversi trasversalmente le zone sensibili della
lente (vedi figura 2)
- Evitare che esistano, a causa di mobili,
scaffalature, etc. zone cieche nell'area protetta
entro cui possa muoversi l'intruso. Evitare che
a causa di mobili o di qualunque altro supporto
(come scale etc) gli animali, arrampicandosi,
2 2
possano interessare le zone sensibili della lente
predisposte per la rivelazione a lunga distanza
3
(vedi figura 3) oppure interessare zone limitrofe
al sensore.
- Non utilizzare eventuali snodi, non installare
il sensore su pareti particolarmente inclinate
e non far slittare la scheda elettronica
sfruttando la scala graduata, in quanto
s i c o m p ro m e t t e r e b b e l a f u n z i o n e d i
discriminazione nei confronti degli animali
domestici.
INSTALLAZIONE
1. Aprire il sensore premendo la linguetta inferiore
(fig. 4) e sollevando il coperchio portalente come
indicato in fig. 5. Inserire la pila (esclusivamente
al momento dell'acquisizione) rispettando
le polarità (fig. 6). Per l'acquisizione e la
4
configurazione del sensore, fare riferimento al
Manuale di Installazione del Sistema WL31.
2. Fissare il sensore al muro utilizzando le
predisposizioni "A" di fig.7, oppure quelle "B"
nel caso di fissaggio ad angolo.
ATTENZIONE: LA PROTEZIONE CONTRO
L'ASPORTAZIONE NON È ATTIVA NEL CASO
DI INSTALLAZIONE AD ANGOLO.
SOSTITUZIONE PILE
Per sostituire la pila, aprire il sensore e rimuovere la
pila, quindi sostituirla e consegnare quella scarica
5
presso smaltitori autorizzati. La programmazione
effettuata viene mantenuta anche dopo la
sostituzione delle pile.
ATTENZIONE !!! PERICOLO D'ESPLOSIONE
SE LA PILA E' SOSTITUITA CON ALTRA
DI TIPO SCORRETTO. Le pile esauste al
Litio sono dei rifiuti speciali con codice
di classificazione CER 160605 e il loro
smaltimento a fine ciclo di vita, è regolamentato
d a p r e c i s e d i s p o s i z i o n i d i l e g g e .
6
A
B
B
7
I
TECHNICAL FEATURES
- Power supply .............1 CR123A 3V Lithium/
Dioxide da 3V tipo CR123A
(a corredo). Formati:
CR17345 (IEC), 5018LC (ANSI)
- Radio range................up to 500 m outdoors
FSK-NB 434 MHz
- Radio transmission..........frequency modulation
utilizzo
- Autonomy .....................2 years in conditions
- Range..........................15 m
-IR pulse count....... .......... x1,x2
- PET discrimination ........ 18 Kg max
13° su 20m
- Copertura IR ............... 88,5° over 15m;
- Sensible zones ........... 52 on 11 planes
- Operating temp. .......... +5°C + 40°C
- Degree of protection ... IP30/IK02
- Dimensions (h x l x p) .. 124 x 70 x 54 mm
- Self-protection against opening and removal.
WARNING
- Place detector on hard surfaces, free from
vibrations at a height between 2 and 2.2 metres
(6.5 and 7.2 ft). Refer to standard detection
diagrams, so that the detector can detects
movements across covered area (mount the
detector, if possible, at a height close to 2.2
metres in order to maximise pet immunity).
- Avoid placing detector close to heat sources or
at direct sunlight.
- Place the detector such that the intruder is to
cross lens sensible zones transversally (see
figure 2).
- Avoid blind zones within protected area where
the intruder can move, such as due to furniture,
shelves, etc. Prevent animals from climbing with
the help of furniture or any other support (such
as ladders, etc.) and consequently affecting
either lens sensible zones preset for long range
detection (see figure 3) or detector neighbouring
zones.
- Do not use bracket, do not mount the
detector on excessively slanting walls and
do not slide the electronic card over by using
the graduate scale as discrimination function
would be impaired as to pets.
INSTALLATION
1. Open the contact by pressing the lower flap
(fig. 4) and lifting the lens case as shown in
fig. 5. Insert the battery (exclusively at the time
of acquisition) observing polarity (fig. 6). For
contact acquisition and configuration, refer to
the WL31 System Installation Manual.
2.Fasten the sensor to the wall using preparations
"A" shown in fig.7, or preparations "B" when
fastening into a corner.
REPLACING BATTERIES
To replace the battery, open the sensor and
remove the battery, replace it and take the used
battery to an authorised disposal centre. The data
programmed remains after battery replacement.
WARNING !!! DANGER OF EXPLOSION IF THE
BATTERY IS REPLACED WITH ANOTHER
OF THE WRONG TYPE. FOLLOW THE
INSTRUCTIONS FOR ELIMINATING USED
BATTERIES. Lithium batteries are classed
as special waste code E.W.C. 160605 and
their disposal at the end of their lifecycle is
regulated by legal provisions.
Via Cimarosa, 39 - 10154 Torino (TO) - ITALY
TEL. +39.011.3986711 - FAX +39.011.3986790
GB
Manganese Dioxide
battery (supplied).
Formats: CR17345 (IEC),
5018LC (ANSI)
FSK-NB, 434 MHz
of standard use
13° over 20m
ELKRON S.p.A.
www.elkron.it - mailto: info@elkron.it
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Alimentation............. ... 1 pile Lithium/Dioxyde
de manganèse de 3V type
CR123A (fournie)
Formats: CR17345 (IEC),
5018LC (ANSI)
- Portée radio ................ jusqu'à 500 mètres en
champ libre
- Transmission radio ............à modulation de fréquence
FSK-NB 434 MHz
- Autonomie .....................2 ans en conditions
de fonctionnement normal
- Portée..........................15 m
- Comptage impulsion IR ......x1,x2
- Discrimination Animaux .. 18 Kg max
- Ouverture ................... 88,5° sur 15m;
13° sur 20m
- Zones sensibles .......... 52 sur 11 plans
- Temp. de fonctionn. ..... +5°C + 40°C
- Degré de protection .... IP30/IK02
- Dimensions (h x l x p) . 124 x 70 x 54 mm
- Autoprotection à l'ouverture et au sabotage.
INSTRUCTIONS
- Installer le détecteur sur des surfaces rigides,
non exposées aux vibrations, à une hauteur
comprise entre 2 m et 2,2 m, en fonction des
diagrammes typiques de détection, de manière
à ce que le détecteur relève des déplacements
qui croisent la zone protégée (installer de
préférence à des hauteurs proches aux 2,2
m afin d'optimiser l'immunité aux animaux
domestiques).
- Éviter de placer le détecteur à proximité de
sources de chaleur ou de l'exposer à la lumière
directe du soleil.
- Positionner le détecteur de manière à ce que
l'intrus traverse transversalement les zones
sensibles de la lentille (voir figure 2).
- Eviter de créer, du fait de meubles, d'étagères,
etc. des zones invisibles au sein de l'aire
protégée qui permettrait à l'intrus de se déplacer.
Éviter la présence de meubles ou de n'importe
quel type de support (échelles, etc.) permettant
les animaux de grimper et d'intéresser les
zones sensibles de la lentille étant prévues
pour la détection à longue distance (voir figure
3), ou bien d'intéresser les zones adjacentes
au détecteur.
- N'utiliser aucune rotule, ni n'installer le
détecteur sur des murs particulièrement
inclinés ni ne faire glisser la carte électronique
en profitant de l'échelle graduée, puisque cela
compromettrait la fonction de discrimination
vis-à-vis des animaux domestiques.
INSTALLATION
1) Ouvrir le capteur en appuyant sur la languette
inférieure (fig. 4) et en soulevant le couvercle
porte-lentille conformément aux indications de la
fig. 5. Introduire la pile (uniquement au moment
de l'apprentissage) en respectant les polarités
(fig.6). Pour l'acquisition et la configuration du
détecteur, consulter le Manuel d'installation du
système WL31.
2) Fixer le capteur au mur à l'aide des
prédispositions "A" de fig.7, ou celles "B" dans
le cas de fixation angulaire.
REMPLACEMENT DES PILES
Pour remplacer la pile, ouvrir le capteur et
ôter la pile, la remplacer et remettre celle
déchargée à un centre de collecte autorisé. La
programmation exécutée est conservée même
après le remplacement des piles.
ATTENTION !!! DANGER D'EXPLOSION SI
LA PILE EST REMPLACEE PAR UN AUTRE
TYPE. Nous rappelons que les piles au
Lithium sont des déchets spéciaux - code
de classification CED 160605 et que leur
élimination, en fin de vie, est réglè par des
dispositions de loi.
IS3122-AA
F

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Elkron IRA31WL/P

  • Seite 1 . élimination, en fin de vie, est réglè par des dispositions de loi. ELKRON S.p.A. Via Cimarosa, 39 - 10154 Torino (TO) - ITALY TEL. +39.011.3986711 - FAX +39.011.3986790 IS3122-AA www.elkron.it - mailto: info@elkron.it...
  • Seite 2 WIRD. Die leeren Lithiumbatterien sind Sonderabfälle mit Klassifizierungscode E.W.C. 160605, und ihre Entsorgung nach Ablauf der Lebensdauer wird durch präzise Gesetzesvorschriften geregelt. ELKRON S.p.A. Via Cimarosa, 39 - 10154 Torino (TO) - ITALY TEL. +39.011.3986711 - FAX +39.011.3986790 IS3122-AA www.elkron.it - mailto: info@elkron.it...