Herunterladen Diese Seite drucken

iGuzzini AGORA COMPACT Handbuch Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AGORA COMPACT:
IT
DIMENSIONI, PESO E SUPERFICIE DI MASSIMO INGOMBRO, DELLA COMPOSIZIONE
COMPLETA DI ACCESSORI.
EN
MAXIMUM SIZE, WEIGHT AND AREA OF THE COMPOSITION COMPLETE WITH AND
ACCESSORIES.
FR
DIMENSIONS, POIDS ET SURFACE MAXIMUM D'ENCOMBREMENT DE LA COMPO-
SITION AVEC ACCESSOIRES.
DE
ABMESSUNGEN, GEWICHT UND GRÖßTE FLÄCHE FÜR DIE KOMPLETT MIT ZU-
BEHÖR KOMPOSITION.
NL
MAXIMUM AFMETINGEN, GEWICHT EN OPPERVLAKTE VAN DE COMPOSITIE,
COMPLEET MET ACCESSOIRES.
ES
DIMENSIONES,PESO Y SUPERFICIE MAXIMA DE OCUPACION, DEL CNJUNTO
EQUIPADO CON ACCESORIOS.
DA
MAKS. MÅL, VÆGT OG OVERFLADE AF DEN SAMLEDE INSTALLATION INKL. TILBEHØR.
NO
MAKSIMAL STØRRELSE, VEKT OG OMRÅDE PÅ SAMMENSETNINGEN MED TILBEHØR.
SV
MÅTT, VIKT OCH MAX. YTTRE MÅTT FÖR UTFÖRANDET FÖRSETT MED TILLBEHÖR.
РАЗМЕРЫ, ВЕС И МАКСИМАЛЬНАЯ ЗАНИМАЕМАЯ ПЛОЩАДЬ КОНСТРУКЦИИ,
RU
УКОМПЛЕКТОВАННОЙ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМ УСТРОЙСТВОМ.
ZH
合成物最大尺寸、重量和面积,包括附件
PESO
WEIGHT
POIDS
GEWICHT
GEWICHT
PESO
VÆGT
VEKT
ART.
VIKT
ВЕС
重量
( Kg )
Ø 313 mm
11
Ø 368 mm
-
Ø 516 mm
-
CEMENTO
CEMENT
CIMENT
BETON
CEMENT
CEMENTO
CEMENT
SEMENT
CEMENT
IT
N.B.: Evitare il contatto diretto del prodotto con il terreno.
EN
NB: Avoid letting the product come into direct contact with the ground.
FR
N.B. : Éviter le contact direct du produit avec le sol.
DE
HINWEIS: Den direkten Kontakt des Geräts mit dem Erdboden vermeiden.
NL
N.B.: Vermijd direct contact van het product met de grond.
ES
Nota: Evitar el contacto directo del producto con el terreno.
DA
N.B.: Undgå direkte kontakt af produktet med jorden.
NO
NB! Unngå at produktet kommer i direkte kontakt med bakken.
SV
OBS! Undvik att produkten kommer i direkt kontakt med marken.
RU
ZH
IT
Non installare il prodotto in luoghi soggetti al ristagno dell'acqua.
EN
Do not install the fixture in areas where water tends to collect.
FR
Ne pas installer le produit dans des endroits à risque de stagnation d'eau.
DE
Die Beleuchtungskörper nicht in Bereichen, die der Wasseranstauung unterworfen
sind, installieren.
NL
Installer het product niet op een vochtige plaats.
ES
No usar el producto para instalaciones en lugares donde hay agua estancada.
DA
Installer aldrig produktet et sted, hvor der kan ophobe sig vand.
NO
Ikke installere produktet på steder der det samler seg vann.
SV
Installera inte produkter på platser där vatten kan ansamlas.
Не устанавливайте изделие в местах, в которых может застаиваться вода.
RU
请勿将灯具安装在容易积水的地方。
ZH
Dimensioni - Dimensions
Dimensions - Abmessungen
Afmetingen - Dimensiones -
Superficie
Mål - Mål - Mått
РАЗМЕРЫ
Surface
合成物重量
Surface
a x b
Oberfläche
(mm)
Oppervlak
Superficie
a
Overflade
Overflate
Поверхность
b
0,111
307,8 x 364,8
-
-
TERRENO
GROUND
SOL
BODEN
GROND
SUELO
JORD
JORDING
MARK
ПОЧВА
地面
Accertarsi che l'area sulla quale poggierà la cornice non presenti sporgenze.
IT
Make sure area onto which the frame will rest is free of any projections.
EN
Contrôlez que la zone sur laquelle reposera le cadre ne présente pas d'aspérités.
FR
Vergewissern Sie sich, dass der Bereich, also die Stelle, wo der Rahmen aufgelegt
DE
wird, keine Unebenheiten aufweist.
Let op dat de zone waarop de lijst zal rusten geen uitsteeksels vertoont.
NL
Asegurarse de que el área, sobre la que se apoyará el marco, no presente salientes.
ES
Kontroller, at området , som kanten støtter mod, ikke rager ud nogen steder.
DA
Se til at området der rammen skal hvile er fri for fremspring.
NO
Försäkra dig om att det inte finns några utstickande delar på området där ramen vilar.
SV
Проверьте, чтобы площадь, на которую опирается рамка, не имела выступов.
RU
确保框架放置的 区域无任何照射。
ZH
Ø 313
Ø 368
Yta
面积
(mq)
-
-
Ø 516
IT
PER IL FISSAGGIO ALLA PARETE USARE TASSELLI AD ESPANSIONE CON VITI M10 ;
IL TIPO DI TASSELLO DA USARE (NYLON, ACCIAIO, A REAZIONE CHIMICA ....) E' DA
SCEGLIERE IN FUNZIONE DELLE CARATTERISTICHE DEL MATERIALE DI SUPPORTO
(MURATURA, CALCESTRUZZO,METALLO ....) SU CUI VIENE APPLICATO IL PRODOTTO.
EN
FOR ATTACHMENT TO WALL, USE EXPANSION PLUGS WITH M10SCREW; CHOOSE
THE TYPE OF PLUG ( NYLON, STEEL, CHEMICAL REACTION ....) ACCORDING TO
THE CHARACTERISTICS OF THE SURFACE ( MASONRY, CONCRETE, METAL ....)
TO
WHICH IT IS APPLIED.
POUR LA FIXATION AU MUR, UTILISEZ DES CHEVILLES A EXPANSION ET DES VIS
FR
M10,
LE TYPE DE CHEVILLE DOIT ÊTRE UTILISE (NYLON, ACIER, A REACTION
CHIMIQUE ....) DOIT ÊTRE CHOISI EN FONCTION DES CARACTERISTIQUES DU
MATERIAU DE SUPPORT (MAçONNERIE, BETON, METAL ....) DU PRODUIT.
FÜR DIE WANDBEFESTIGUNG SPREIZDÜBEL MIT SCHRAUBE M10 VERWENDEN;
DE
DER ZU VERWENDENDE DÜBELTYP ( AUS NYLON, STAHL, MIT CHEMISCHER RE-
AKTION .... ) HÄNGT VON DEN EIGENSCHAFTEN DES BEFESTIGUNGSMATERIALS
( MAUERWERK, BETON, METALL ....) AN DEM DAS PRODUKT MONTIERT WIRD, AB.
NL
VOOR HET BEVESTIGEN AAN DE MUUR GEBRUIKT MEN EXPANSIEPLUGGE
MET SCHROEVEN M10; HET TE GEBRUIKEN TYPE PLUG
CHEMISH REAGEREND ....) HANGT AF VAN DE KENMERKEN VAN HET MATERIAAL
WAAROP HET PRODUKT WORDT AANGEBRACHT ( METSELWERK,BETON, METAL .... ).
ES
PARA LA FIJACION A PARED UTILIZAR TARUGOS DE EXPANSION CON TORNILLOS
M10; EL TIPO DE TARUGO QUE DEBE USARSE ( NYLON,ACERO, DE REACCION
QUIMICA .... ) DEBERA ELEGIRSE EN FUNCION DE LAS CARACTERISTICAS DEL
MATERIAL DE SOPORTE
HORMIGON, METAL ....) EN EL CUAL DEBE APLICARSE EL PRODUCTO.
VED VÆGMONTERING SKAL MAN ANVENDE RAWLPLUGS MED M10 SKRUER. DE
DA
RAWLPLUGS, DER KAN ANVENDES (NYLON, STÅL, MED KEMISK REAKTION ....)
SKAL VÆLGES UD FRA MONTERINGSFLADERNES EGENSKABER (MURVÆRK,
BETON, METAL ....) HVOR PRODUKTET SKAL MONTERES.
FOR FESTE TIL VEGG, BRUK EKSPANSJONSPLUGGER MED M10-SKRUE. VELG
NO
TYPE PLUGG (NYLON, STÅL, KJEMISK REAKSJON...) ETTER EGENSKAPENE PÅ
OVERFLATEN (MUR, BETONG, METALL...) SOM DE ER PÅFØRT.
2
120 mm
150 mm
10 mm
(NYLON, STAAL,
( MAMPOSTERIA,
loading