Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Axis Communications P55-E Serie Installationsanleitung

Ptz-dome-netzwerk-kamera
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
AXIS P55-E Network Camera Series
AXIS P5514-E PTZ Network Camera
AXIS P5515-E PTZ Network Camera
Installation Guide
www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com
Available from A1 Security Cameras

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Axis Communications P55-E Serie

  • Seite 1 AXIS P55-E Network Camera Series AXIS P5514-E PTZ Network Camera AXIS P5515-E PTZ Network Camera Installation Guide Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Seite 2 Electromagnetic Compatibility (EMC) to, the implied warranties of merchantability and fitness for This equipment has been designed and tested to fulfill a particular purpose. Axis Communications AB shall not applicable standards for: be liable nor responsible for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance •...
  • Seite 3 China This product complies with the requirements of the legislative act Administration on the Control of Pollution Caused by Electronic Information Products (ACPEIP). Contact Information Axis Communications AB Emdalavägen 14 223 69 Lund Sweden Tel: +46 46 272 18 00 Fax: +46 46 13 61 30 www.axis.com...
  • Seite 4 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Seite 5: Hazard Levels

    AXIS P55-E Network Camera Series Safety Information Read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation Guide for future reference. Hazard Levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Seite 6 AXIS P55-E Network Camera Series Safety Instructions NO TICE TICE TICE • The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations. • Store the Axis product in a dry and ventilated environment. • Avoid exposing the Axis product to shocks or heavy pressure. •...
  • Seite 7 AXIS P55-E Network Camera Series WARNING • Risk of explosion if the battery is incorrectly replaced. • Replace only with an identical battery or a battery which is recommended by Axis. • Dispose of used batteries according to local regulations or the battery manufacturer's instructions.
  • Seite 8 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Seite 9: Installation Steps

    AXIS P55-E Network Camera Series Installation Guide This Installation Guide provides instructions for installing AXIS P5514-E/P5515-E PTZ Dome Network Camera on your network. For other aspects of using the product, see the User Manual available at www.axis.com Installation Steps 1. Make sure the package contents, tools and other materials necessary for the installation are in order.
  • Seite 10 AXIS P55-E Network Camera Series 1. Control button 2. SD card slot 3. Status indicator LED 4. Restart button 5. Part number (P/N) & serial number (S/N). Serial number may be required during installation. 6. Screws (3) 7. Sunshield 8. Hook for safety wire 9. Top cover screws (4) 10. Unit holders (3) 11. Network connector PoE...
  • Seite 11: Led Indicators

    AXIS P55-E Network Camera Series LED Indicators Indication Status LED Unlit Connection and normal operation. Green Shows steady green for 10 seconds for normal operation after startup completed. Amber Steady during startup. Flashes during firmware upgrade. Amber/Red Flashes amber/red if network connection is unavailable or lost. Connectors and Buttons For specifications and operating conditions, see page 12.
  • Seite 12: Specifications

    AXIS P55-E Network Camera Series SD Card Slot NO TICE TICE TICE • Risk of damage to SD card. Do not use sharp tools or excessive force when inserting or removing the SD card. • Risk of data loss. To prevent data corruption, the SD card should be unmounted before removal.
  • Seite 13: Install The Hardware

    AXIS P55-E Network Camera Series Install the Hardware NO TICE TICE TICE The product shall be connected using a shielded network cable (STP). All cables connecting the product to the network shall be intended for their specific use. Make sure that the network devices are installed in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Seite 14 AXIS P55-E Network Camera Series 3. To replace the clear/smoked dome cover, see page 14. To install an SD card see page 14. 4. Put the top cover back in its original position and fasten two diagonally opposite screws first (torque < 0.7 Nm), and then the two other screws. Replace the Dome Cover Important This product has a dehumidifying membrane to maintain low humidity levels inside the...
  • Seite 15 AXIS P55-E Network Camera Series 4. Put the top cover back in its original position and fasten two diagonally opposite screws first (torque < 0.7 Nm), and then the other screws. 5. Put the sunshield back in its original position and fasten the screws. Install the Camera on a Bracket Mount (sold separately) WARNING •...
  • Seite 16: Access The Product

    AXIS P55-E Network Camera Series Network connector and network connector shield Ground screw T20 Washer Cable shoe 5. Attach the grounding wire (torque 1.5 to 2 Nm) to the cable shoe using cable shoe pliers. 6. Put the cable shoe and washer back in their original positions and tighten the screw (torque 0.5 Nm).
  • Seite 17: Reset To Factory Default Settings

    AXIS P55-E Network Camera Series ® • Chrome or Firefox with other operating systems. For more information about using the product, see the User Manual available at www.axis.com Reset to Factory Default Settings Important Reset to factory default should be used with caution. A reset to factory default will reset all settings, including the IP address, to the factory default values.
  • Seite 18 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Seite 19: Niveaux De Risques

    AXIS P55-E Network Camera Series Informations sur la sécurité Lisez attentivement ce guide d'installation avant d'installer l'appareil. Conservez le guide d'installation pour toute référence ultérieure. Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner le décès ou des blessures graves.
  • Seite 20 AXIS P55-E Network Camera Series Consignes de sécurité A A A VIS • Le produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et règlementations locales en vigueur. • Conserver ce produit Axis dans un environnement sec et ventilé. • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux fortes pressions. •...
  • Seite 21 AXIS P55-E Network Camera Series serveur du produit lorsque la batterie doit être remplacée. Pour tout complément d'information concernant le rapport de serveur, reportez-vous aux pages de Configuration du produit ou contactez l'assistance technique d'Axis. La batterie doit être remplacée uniquement en cas de besoin, et pour ce faire, contactez l'assistance technique d'Axis à...
  • Seite 22 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Seite 23 AXIS P55-E Network Camera Series Guide d’installation Ce Guide d'installation fournit des instructions pour l'installation de la caméra réseau à dôme AXIS P5514-E/P5515-E PTZ sur votre réseau. Pour toute autre information relative à l’utilisation du produit, consultez le manuel de l’utilisateur disponible sur le site www.axis.com Procédures d’installation 1. Assurez-vous que les outils et autres matériels nécessaires à...
  • Seite 24 AXIS P55-E Network Camera Series 1. Bouton de commande 2. Emplacement pour carte SD 3. Voyant d’état 4. Bouton de redémarrage 5. Référence (P/N) et numéro de série (S/N). Le numéro de série peut être requis pendant l’installation. 6. Vis (3) 7. Pare-soleil 8. Crochet pour câble de sécurité...
  • Seite 25 AXIS P55-E Network Camera Series Voyants Indication Voyant d’état Branchement et fonctionnement normal. Éteint Vert Vert fixe pendant 10 secondes pour indiquer un fonctionnement normal après le démarrage. Orange Fixe pendant le démarrage. Clignote pendant la mise à niveau du microprogramme. Orange / Rouge Clignote en orange/rouge en cas d'indisponibilité...
  • Seite 26: Caractéristiques Techniques

    AXIS P55-E Network Camera Series Emplacement pour carte SD A A A VIS • La carte SD risque d'être endommagée. Ne pas utiliser d'outils tranchants et ne pas forcer lors de l'insertion ou du retrait de la carte SD. • Risque de perte de données. Pour éviter la corruption des données, la carte SD doit être démontée avant son retrait.
  • Seite 27: Installation Du Matériel

    AXIS P55-E Network Camera Series Installation du matériel A A A VIS Le produit doit être connecté à l'aide d'un câble réseau blindé (STP). Tous les câbles reliant le produit au commutateur réseau doivent être destinés à leur usage spécifique. Assurez-vous que les périphériques réseau sont installés conformément aux instructions du fabricant.
  • Seite 28: Installation D'une Carte Sd

    AXIS P55-E Network Camera Series 3. Pour remplacer le couvercle de dôme fumé/non fumé, voir page 28. Pour installer une carte SD, consultez page 28. 4. Remettez le couvercle supérieur en place et serrez deux vis diamétralement opposées à un couple de < 0,7 N m avant de serrer les deux autres vis. Remplacement du couvercle du dôme Important Ce produit est équipé...
  • Seite 29 AXIS P55-E Network Camera Series 1. Retirez le pare-soleil. 2. Desserrez les 4 vis du couvercle supérieur pour le retirer. 3. Insérez une carte SD (non fournie) dans l'emplacement pour carte SD. 4. Remettez le couvercle supérieur en place et serrez deux vis diamétralement opposées à un couple de <...
  • Seite 30 AXIS P55-E Network Camera Series Connecteur réseau - Connecteur pousser-tirer RJ45 (conforme à la norme IP66) Connecteur réseau et blindage du connecteur réseau Vis de mise à la terre T20 Rondelle Cosse de câble 5. Fixez le câble de mise à la terre (couple de 1,5 à 2 Nm) à la cosse de câble à l'aide de pinces à...
  • Seite 31: Utilisez Le Produit

    AXIS P55-E Network Camera Series 8. Connectez le câble réseau à la caméra. 9. Glissez les supports de l'appareil sur la caméra réseau dans les fentes du support de montage et faites tourner la caméra. 10. Sécurisez la caméra réseau sur le support de montage en serrant les vis. Utilisez le produit Si vous souhaitez rechercher des produits Axis sur le réseau ou leur affecter des adresses IP sous Windows®, nous recommandons l’utilisation des applications AXIS IP Utility et...
  • Seite 32: Informations Sur La Garantie

    AXIS P55-E Network Camera Series 4. Utilisez les outils d’installation et de gestion pour attribuer une adresse IP, configurer le mot de passe et accéder au flux de données vidéo. Il est également possible de rétablir les paramètres d’usine à partir de l’interface Web. Accédez à Setup >...
  • Seite 33: Gefährdungsstufen

    AXIS P55-E Network Camera Series Sicherheitsinformation Lesen Sie das Installationshandbuch sorgfältig durch bevor sie das Produkt installieren. Bewahren Sie das Installationshandbuch für zukünftige Zwecke auf. Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führt. WARNUNG Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 34 AXIS P55-E Network Camera Series Sicherheitsanweisungen HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Die Anwendung des Axis Produkts muss unter Beachtung der örtlich geltenden rechtlichen Bestimmungen erfolgen. • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung. • Achten Sie darauf, dass das Axis Produkt weder Stößen noch starkem Druck ausgesetzt ist. •...
  • Seite 35 AXIS P55-E Network Camera Series Produkts, wenn ein Batteriewechsel erforderlich ist. Weitere Informationen über den Serverbericht finden Sie auf den Setup-Seiten des Produkts, oder wenden Sie sich an den Axis Support. Die Batterie sollte nur bei Bedarf ersetzt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Axis Support unter www.axis.com/techsup.
  • Seite 36 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Seite 37: Installationsschritte

    AXIS P55-E Network Camera Series Installationsanleitung Die Installationsanleitung enthält Anweisungen zur Installation der AXIS P5514-E/P5515-E PTZ-Dome-Netzwerk-Kamera in Ihrem Netzwerk. Weitere Informationen zur Nutzung dieses Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.axis.com. Installationsschritte 1. Stellen Sie sicher, dass die Packungsinhalte, Werkzeuge und andere notwendige Materialien für die Installation in Ordnung sind.
  • Seite 38 AXIS P55-E Network Camera Series 1. Steuertaste 2. SD-Kartensteckplatz 3. LED-Statusanzeige 4. Neustart-Taste 5. Bestellnummer (P/N) und Seriennummer (S/N). Die Seriennummer wird möglicherweise für die Installation benötigt. 6. Schrauben (3) 7. Sonnenblende 8. Haken für Sicherheitsdraht 9. Schrauben für obere Abdeckung (4) 10. Kamerabefestigungen (3) 11. Netzwerkanschluss (PoE) 12. Dichtungsring...
  • Seite 39: Anschlüsse Und Tasten

    AXIS P55-E Network Camera Series LEDs Bedeutung Status-LED Leuchtet nicht Anschluss und Normalbetrieb Grün Leuchtet bei Normalbetrieb nach Abschluss des Startvorgangs 10 Sekunden lang grün. Gelb Leuchtet beim Start. Blinkt bei der Firmware-Aktualisierung. Gelb/rot Blinkt gelb/rot, wenn die Netzwerkverbindung nicht verfügbar ist oder unterbrochen wurde.
  • Seite 40: Technische Daten

    AXIS P55-E Network Camera Series SD-Kartensteckplatz HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Gefahr von Schäden an der SD-Karte. Verwenden Sie beim Einlegen oder Entfernen der SD-Karte keine scharfen/spitzen Werkzeuge und wenden Sie nicht zu viel Kraft an. • Gefahr vor Datenverlust. Um einer Beschädigung der Aufnahmen vorzubeugen, sollte die SD-Karte vor dem mechanischen Auswerfen getrennt werden.
  • Seite 41: Installieren Der Hardware

    AXIS P55-E Network Camera Series Installieren der Hardware HINWEIS HINWEIS HINWEIS Das Produkt muss mit einem abgeschirmten Netzwerkkabel (STP) angeschlossen werden. Alle Kabel, die das Produkt mit dem Netzwerkswitch verbinden, müssen hierfür ausgelegt sein. Stellen Sie sicher, dass die Netzwerkgeräte gemäß den Anweisungen des Herstellers installiert wurden.
  • Seite 42: Austauschen Der Kuppelabdeckung

    AXIS P55-E Network Camera Series 3. Weitere Informationen zum Austauschen der klaren/getönten Kuppelabdeckung finden Sie unter Seite 42. Weitere Informationen zur Installation einer SD-Speicherkarte finden Sie unter Seite 42. 4. Bringen Sie die obere Abdeckung wieder an der ursprünglichen Position an und ziehen Sie zuerst die diagonal gegenüberliegenden Schrauben (Anzugsmoment <...
  • Seite 43: Anbringen Der Kamera An Einer Halterung (Separat Erhältlich)

    AXIS P55-E Network Camera Series Sie können für Aufzeichnungen auf Wechelspeichermedien optional eine Standard- oder eine SD-Speicherkarte mit hoher Kapazität (nicht enthalten) installieren. Die Position der Komponenten finden Sie unter Übersicht über die Hardware auf Seite 37. 1. Entfernen Sie die Sonnenblende. 2. Lösen Sie die 4 Schrauben der oberen Abdeckung und nehmen Sie die Abdeckung ab.
  • Seite 44 AXIS P55-E Network Camera Series Netzwerkanschluss – RJ-45 Push-Pull-Steckverbinder (IP66) Netzwerkstecker und Abschirmung des Netzwerksteckers Masseschraube T20 Unterlegscheibe Kabelschuh 5. Befestigen Sie das Erdungskabel mithilfe der Kabelschuh-Zange (Drehmoment 1,5 bis 2 Nm) am Kabelschuh. 6. Bringen Sie den Kabelschuh und die Unterlegscheibe zurück in die Originalposition und ziehen Sie die Schrauben fest (Drehmoment 0,5 Nm).
  • Seite 45: Zugriff Auf Das Produkt

    AXIS P55-E Network Camera Series Sicherheitsdraht 8. Schließen Sie das Netzwerkkabel an die Kamera an. 9. Schieben Sie die Gerätehalterung der Netzwerkkamera in die Öffnungen der Montagehalterung und drehen Sie die Kameraeinheit. 10. Befestigen Sie die Netzwerkkamera an der Wandhalterung, indem Sie die Schrauben festziehen.
  • Seite 46: Weitere Informationen

    AXIS P55-E Network Camera Series zurückgesetzt. Wenn kein DHCP-Server im Netzwerk verfügbar ist, lautet die Standard-IP-Adresse 192.168.0.90. 4. Verwenden Sie die Software-Tools für Installation und Verwaltung, um eine IP-Adresse zuzuweisen, ein Kennwort einzurichten und auf den Videostream zuzugreifen. Die Parameter können auch über die Weboberfläche auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
  • Seite 47: Livelli Di Pericolo

    AXIS P55-E Network Camera Series Informazioni di sicurezza Leggere con attenzione questa guida all'installazione prima di installare il dispositivo. Conservare questo documento per usi futuri. Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi. AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può...
  • Seite 48 AXIS P55-E Network Camera Series Istruzioni di sicurezza A A A VVISO VVISO VVISO • Il dispositivo Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle disposizioni locali. • Conservare il dispositivo Axis in un ambiente asciutto e ventilato. •...
  • Seite 49 AXIS P55-E Network Camera Series La batteria non deve essere sostituita se non richiesto, ma nel caso in cui questo fosse necessario, contattare il supporto Axis all'indirizzo www.axis.com/techsup per assistenza. AVVERTENZA • Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. •...
  • Seite 50 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Seite 51 AXIS P55-E Network Camera Series Guida all'installazione La presente guida all'installazione fornisce le istruzioni necessarie per installare la telecamera di rete a cupola AXIS P5514-E/P5515-E PTZ nella rete in uso. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo, consultare la guida per l'utente disponibile all'indirizzo www.axis.com Procedura di installazione 1. Assicurarsi che il contenuto della confezione, gli strumenti e altri materiali necessari per l'installazione siano in ordine.
  • Seite 52 AXIS P55-E Network Camera Series 1. Pulsante di comando 2. Slot per scheda SD 3. Indicatore LED di stato 4. Pulsante di riavvio 5. Codice dispositivo (P/N) e numero di serie (S/N). Il numero di serie può essere richiesto durante l'installazione. 6. Viti (3) 7. Parasole 8. Gancio per cavo di sicurezza...
  • Seite 53: Indicatori Led

    AXIS P55-E Network Camera Series Indicatori LED LED di stato Indicazione Spento Connessione e funzionamento normale. Verde Una luce verde fissa per 10 secondi indica il normale funzionamento una volta completato l'avvio. Giallo Luce fissa durante l'avvio. Lampeggia durante l'aggiornamento del firmware.
  • Seite 54: Dati Tecnici

    AXIS P55-E Network Camera Series Slot per scheda SD A A A VVISO VVISO VVISO • Rischio di danni alla scheda SD. Non utilizzare strumenti appuntiti e non esercitare eccessiva forza durante l'inserimento o la rimozione della scheda SD. • Rischio di perdita di dati. Per prevenire il danneggiamento dei dati, la scheda SD deve essere scollegata prima della rimozione.
  • Seite 55: Installazione Dell'hardware

    AXIS P55-E Network Camera Series Installazione dell'hardware A A A VVISO VVISO VVISO Collegare il dispositivo con un cavo di rete schermato (STP). Tutti i cavi che collegano il dispositivo alla rete sono destinati al loro uso specifico. Accertarsi che i dispositivi di rete siano installati secondo le istruzioni del produttore.
  • Seite 56 AXIS P55-E Network Camera Series 3. Per sostituire la copertura a cupola trasparente/oscurata, consultare pagina 56. Per installare una scheda SD, consultare pagina 56. 4. Rimontare la copertura posteriore nella posizione originale e serrare prima due viti diagonalmente opposte (a una coppia < 0,7 Nm), quindi le altre due viti. Sostituzione della protezione a cupola Importante Questa telecamera è...
  • Seite 57 AXIS P55-E Network Camera Series 1. Rimuovere il parasole. 2. Allentare le 4 viti della copertura superiore e rimuoverla. 3. Inserire una scheda SD (non inclusa) nello slot per schede SD. 4. Rimontare la copertura posteriore nella posizione originale e serrare prima due viti diagonalmente opposte (a una coppia <...
  • Seite 58 AXIS P55-E Network Camera Series Connettore di rete – Connettore push-pull RJ45 (IP66) Connettore di rete e schermo del connettore di rete Vite a terra T20 Lavaggio Capocorda 5. Fissare il cavo di messa a terra (serraggio da 1,5 a 2 Nm) al capocorda utilizzando le pinze del capocorda.
  • Seite 59: Ripristino Dei Valori Predefiniti Di Fabbrica

    AXIS P55-E Network Camera Series Cavo di sicurezza 8. Collegare il cavo di rete alla telecamera. 9. Far scorrere i supporti dell'unità sulla telecamera di rete nelle fessure della staffa di montaggio e ruotare la telecamera. 10. Fissare la telecamera di rete alla staffa di montaggio serrando le viti. Accedere al dispositivo AXIS IP Utility e AXIS Camera Management sono i metodi consigliati per trovare i dispositivi Axis in rete e assegnare loro un indirizzo IP in Windows®.
  • Seite 60: Ulteriori Informazioni

    AXIS P55-E Network Camera Series 4. Mediante gli strumenti per l'installazione e la gestione del software, assegnare un indirizzo IP, impostare la password e accedere al flusso video. È anche possibile reimpostare i parametri alle impostazioni predefinite di fabbrica mediante l'interfaccia Web.
  • Seite 61: Otros Niveles De Mensaje

    AXIS P55-E Network Camera Series Información de seguridad Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en otro momento. Niveles de peligrosidad PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte.
  • Seite 62 AXIS P55-E Network Camera Series Instrucciones de seguridad A A A VISO VISO VISO • El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con la legislación y la normativa locales. • Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado. •...
  • Seite 63 AXIS P55-E Network Camera Series información sobre el informe del servidor, consulte las páginas de configuración del producto o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis. La batería no debe sustituirse a menos que sea necesario; no obstante, si precisa hacerlo, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis en www.axis.com/techsup para solicitar ayuda.
  • Seite 64 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Seite 65 AXIS P55-E Network Camera Series Guía de instalación Esta Guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar las cámaras domo de red PTZ AXIS P5514-E/P5515-E en su red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, consulte el Manual del usuario disponible en www.axis.com. Pasos de la instalación 1. Asegúrese de que dispone del contenido del paquete, las herramientas y los demás materiales necesarios para la instalación.
  • Seite 66 AXIS P55-E Network Camera Series 1. Botón de control 2. Ranura para tarjetas SD 3. Indicador LED de estado 4. Botón de reinicio 5. Número de pieza (P/N) y número de serie (S/N). Puede necesitarse el número de serie durante la instalación. 6. Tornillos (3) 7. Parasol 8. Gancho para cable de seguridad...
  • Seite 67: Indicadores Led

    AXIS P55-E Network Camera Series Indicadores LED LED de estado Indicación Apagado Conexión y funcionamiento normal. Verde Se muestra fijo durante diez segundos para indicar un funcionamiento normal después de completado el inicio. Fijo durante el inicio. Parpadea durante la actualización del Ámbar firmware.
  • Seite 68: Especificaciones

    AXIS P55-E Network Camera Series Ranura para tarjetas SD A A A VISO VISO VISO • Riesgo de daños en la tarjeta SD. No utilice herramientas afiladas ni ejerza demasiada fuerza al insertar o retirar la tarjeta SD. • Riesgo de pérdida de datos. Antes de retirar la tarjeta SD, es preciso desmontarla para evitar que los datos resulten dañados.
  • Seite 69: Instalación Del Hardware

    AXIS P55-E Network Camera Series Instalación del hardware A A A VISO VISO VISO El producto debe conectarse mediante un cable de red blindado (STP). Todos los cables que conecten el producto a la red deberán estar blindados para su uso específico. Asegúrese de que los dispositivos de red estén instalados de conformidad con las instrucciones del fabricante.
  • Seite 70 AXIS P55-E Network Camera Series 3. Para sustituir la cubierta del domo transparente/ahumada, vea página 70. Para instalar una tarjeta SD, vea página 70. 4. Vuelva a colocar la cubierta superior en su posición original y afloje los dos tornillos opuestos en diagonal primero (par de torsión <...
  • Seite 71 AXIS P55-E Network Camera Series 1. Retire el parasol. 2. Afloje los 4 tornillos de la cubierta superior y retírela. 3. Inserte una tarjeta SD (no incluida) en la ranura para tarjetas SD. 4. Vuelva a colocar la cubierta superior en su posición original y afloje los dos tornillos opuestos en diagonal primero (par de torsión <...
  • Seite 72 AXIS P55-E Network Camera Series Conector de red: conector RJ45 con clasificación IP66 Conector de red y cubierta de conector de red Tornillo de toma de tierra T20 Arandela Zapata para cable 5. Conecte el cable de tierra (par de torsión de 1,5 a 2 Nm) a la zapata para cable utilizando unos alicates para zapatas.
  • Seite 73: Acceso Al Producto

    AXIS P55-E Network Camera Series Cable de seguridad 8. Conecte el cable de red a la cámara. 9. Deslice los soportes de la cámara de red por las ranuras del soporte de montaje y gire la unidad de cámara. 10. Fije la cámara de red al soporte de montaje ajustando los tornillos. Acceso al producto Se recomiendan AXIS IP Utility y AXIS Camera Management como métodos para buscar los productos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®.
  • Seite 74: Más Información

    AXIS P55-E Network Camera Series 4. Utilice las herramientas del software de instalación y gestión para asignar una dirección IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo. También es posible restablecer los parámetros a los valores predeterminados de fábrica mediante la interfaz web.
  • Seite 75 AXIS P55-E Network Camera Series 安 安 安 全 全 全 情 情 情 報 報 報 本製品を設置する前に、このインストールガイドをよくお読みください。 インス トールガイドは、後で参照できるように保管しておいてください。 危 危 危 険 険 険 レ レ レ ベ ベ ベ ル ル ル 回避しない場合、死亡または重傷につながる危険な状 危 危 危 険 険 険 態を示します。...
  • Seite 76 AXIS P55-E Network Camera Series 安 安 安 全 全 全 手 手 手 順 順 順 注 注 注 記 記 記 • 本製品は、お使いになる地域の法律や規制に準拠して使用してください。 • 本製品は乾燥した換気のよい環境に保管してください。 • 本製品に衝撃または強い圧力を加えないでください。 • 本製品を不安定なブラケット、表面、または壁に設置しないでください。 • カメラが損傷する可能性があるため、カメラのレンズを太陽や強力な光 源に向けないでください。 • 本製品を設置する際には、適切な工具のみを使用してください。 電動工具を 使用して過剰な力をかけると、製品が損傷することがあります。 • 化学薬品、腐食剤、噴霧式クリーナーは使用しないでください。 •...
  • Seite 77 AXIS P55-E Network Camera Series 必要な場合以外はバッテリーを交換しないでください。バッテリーの交換が必要な場 www.axis.com/techsup 合は、Axisサポート ( ) までご連絡ください。 警 警 警 告 告 告 • バッテリーは、正しく交換しないと爆発する危険があります。 • 交換用バッテリーとしては、同一品またはAxisが推奨するバッテリーのみを 使用してください。 • 使用済みバッテリーは、地域の規制またはバッテリーメーカーの指示に 従って廃棄してください。 ド ド ド ー ー ー ム ム ム カ カ カ バ バ バ ー ー ー 注...
  • Seite 78 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Seite 79 AXIS P55-E Network Camera Series イ イ イ ン ン ン ス ス ス ト ト ト ー ー ー ル ル ル ガ ガ ガ イ イ イ ド ド ド このインストールガイドでは、AXIS P5514‑E/P5515‑E PTZドームネットワークカメラ をお使いのネットワークにインストールする手順について説明します。 製品の使 www.axis.com 用の詳細については、Axisのホームページ ( ) でユーザーズマニュア...
  • Seite 80 AXIS P55-E Network Camera Series 1. コントロールボタン 2. SDカードスロット 3. ステータスインジケーターLED 4. 再起動ボタン 5. 型番 (P/N) とシリアル番号 (S/N)。 インストール時にシリアル番号 が必要になる場合があります。 6. ネジ (3) 7. サンシールド 8. 安全ワイヤーフック 9. トップカバー用ネジ (4) 10. ユニットホルダー (3) 11. ネットワークコネクタPoE 12. 密閉リング 13. 上蓋 14. ドームカバー 15. ドームリング...
  • Seite 81 AXIS P55-E Network Camera Series LED イ イ イ ン ン ン ジ ジ ジ ケ ケ ケ ー ー ー タ タ タ ー ー ー ス ス ス テ テ テ ー ー ー タ タ タ ス ス ス LED 説...
  • Seite 82 AXIS P55-E Network Camera Series SD カ カ カ ー ー ー ド ド ド ス ス ス ロ ロ ロ ッ ッ ッ ト ト ト 注 注 注 記 記 記 • SDカード損傷の危険があります。 SDカードの挿入と取り外しの際には、鋭 利な工具を使用したり、過剰な力をかけないでください。 • データ損失の危険があります。 データが破損しないように、SDカードは マウント解除してから取り外す必要があります。...
  • Seite 83 AXIS P55-E Network Camera Series ハ ハ ハ ー ー ー ド ド ド ウ ウ ウ ェ ェ ェ ア ア ア の の の 設 設 設 置 置 置 注 注 注 記 記 記 本製品は、シールドネットワークケーブル (STP) を使用して接続してくださ い。...
  • Seite 84 AXIS P55-E Network Camera Series 緩衝材 84ページ 3. クリア/半透明ドームカバーの交換方法については、 を参照して 85ページ ください。 SDメモリーカードの装着方法については、 を参照 してください。 4. トップカバーを元の位置に配置し、対角にある2本のネジをまず締め (トル クは0.7 Nm未満)、その後に残り2本のネジを締めます。 ド ド ド ー ー ー ム ム ム カ カ カ バ バ バ ー ー ー の の の 交 交 交 換 換 換 重要...
  • Seite 85 AXIS P55-E Network Camera Series 5. トップカバーを元の位置に配置し、対角にある2本のネジを締め (トルクは 0.7 Nm未満)、その後に残りのネジを締めます。 SD カ カ カ ー ー ー ド ド ド の の の 装 装 装 着 着 着 注 注 注 記 記 記 SDカードは、取り外す前に、録画データが破損しないようにアンマウント Setup > > > System System する必要があります。...
  • Seite 86 AXIS P55-E Network Camera Series 3. ネットワークケーブルとアース線を取り付け用ブラケットの穴に通しま す。 できるだけ短い電流路にするため、できる限りアース線が短くなるよ うにしてください。 4. アース端子ネジをゆるめ、ワッシャとケーブルシューを取り外します。 ネットワークコネクタ – RJ45プッシュプルコネクタ (IP66) ネットワークコネクタとネットワークコネクタシールド アース端子ネジT20 ワッシャー ケーブルシュー 5. ケーブルシュープライヤーを使用して、アース線 (トルク1.5~2 Nm) を ケーブルシューに取り付けます。 6. ケーブルシューとワッシャーを元の位置に戻し、ネジをしっかりと締め ます (トルク0.5 Nm)。 ケーブルシューがアース面と接触していることを 確認してください。 7. 付属のRJ45プッシュプルコネクタ (IP66) を付属の説明書に従ってネットワー クケーブルに接続します。 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Seite 87 AXIS P55-E Network Camera Series ネジ ユニットホルダー用スロット 安全ワイヤー 8. ネットワークケーブルをカメラに接続します。 9. ネットワークカメラのユニットホルダーを取り付け用ブラケットのスロッ トにはめ込み、カメラユニットを回転させます。 10. ネジを締め、ネットワークカメラを取り付けブラケットに固定します。 製 製 製 品 品 品 へ へ へ の の の ア ア ア ク ク ク セ セ セ ス ス ス ネットワーク上でAXIS製品を検索したり、Windows®でそれにIPアドレスを割り当て るには、AXIS IP UtilityまたはAXIS Camera Managementの使用をお勧めします。...
  • Seite 88 AXIS P55-E Network Camera Series 注意 www.axis.com/techsup のサポートページに、インストール・管理ソフトウェ アツールが用意されています。 本製品を工場出荷時の設定にリセットするには、以下の手順を実行します。 1. コントロールボタンと再起動ボタンを同時に押し、そのまま押し続けます。 2. 再起動ボタンだけを離し、コントロールボタンをステータスインジケー ターLEDが黄色に点滅するまで15~30秒間押し続けます。 3. コントロールボタンを離します。 プロセスが完了すると、ステータスLEDが 緑色に変わります。 これで本製品は工場出荷時の設定にリセットされまし た。 ネットワーク上に利用可能なDHCPサーバーがない場合、デフォルトの IPアドレスは192.168.0.90になります。 4. インストール・管理ソフトウェアツールを使用して、IPアドレスの割り当 て、パスワードの設定、ビデオストリームへのアクセスを行います。 Webインターフェースを使用して、各種パラメーターを工場出荷時の設定に戻す [Setup ‑ ‑ ‑ System System Options Options ‑ ‑ ‑ Maintenance] Maintenance] ( ( ( 設 設 設 定 定 定 ‑ ‑ ‑ シ シ シ ス ス ス テ テ テ ム ム ム オ オ オ プ プ プ こともできます。...
  • Seite 89 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Seite 90 Installation Guide Ver. M3.2 AXIS P55-E Network Camera Series Date: July 2015 © Axis Communications AB, 2015 Part No. 1491050 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...

Diese Anleitung auch für:

P5514-eP5515-eP3384-v

Inhaltsverzeichnis