Herunterladen Diese Seite drucken

iGuzzini LMS QUICK Bedienungsanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LMS QUICK:

Werbung

Die Fernbedienung LMS Quick hat zehn Tasten mit folgenden Funktionen (Default-
D
Konfiguration):
-
Aufwärts-Pfeiltaste: zur Erhöhung der Lichtstärke im ganzen Raum
-
Abwärts-Pfeiltaste: zum Senken der Lichtstärke im ganzen Raum
-
Scene 1: Aufruf der Szene 1
-
Scene 2: Aufruf der Szene 2
-
Scene 3: Aufruf der Szene 3
-
Group A: On/Off und Einstellung der Gruppe A
-
Group B: On/Off und Einstellung der Gruppe B
-
Group C: On/Off und Einstellung der Gruppe C
-
Group D: On/Off und Einstellung der Gruppe D
-
On/Off : zum Ein- und Ausschalten des gesamten Raums
De LMS Quick afstandsbediening beschikt over tien toetsen met de volgende functies:
NL
-
Pijl omhoog: om de verlichting in de hele ruimte te versterken
-
Pijl omlaag: om de verlichting in de hele ruimte af te zwakken
-
Scenario 1: scenario 1 oproepen
-
Scenario 2: scenario 2 oproepen
-
Scenario 3: scenario 3 oproepen
-
Groep A: On/Off en regeling groep A
-
Groep B: On/Off en regeling groep B
-
Groep C: On/Off en regeling groep C
-
Groep D: On/Off en regeling groep D
-
On/Off: om de hele ruimte aan- en uit te schakelen
El mando a distancia LMS QUICK está provisto de diez teclas con las funciones siguientes
E
(configuración por defecto):
-
Tecla cursor arriba: para aumentar la luz de todo el ambiente
-
Tecla cursor abajo: para reducir la luz de todo el ambiente
-
Scene 1: cargar la escena 1
-
Scene 2: cargar la escena 2
-
Scene 3: cargar la escena 3
-
Group A: On/Off y regulación grupo A
-
Group B: On/Off y regulación grupo B
-
Group C: On/Off y regulación grupo C
-
Group D: On/Off y regulación grupo D
-
On/Off: para encender y apagar todo el ambiente
DK
LMS QUICK-fjernbetjeningen er udstyret med ti taster med følgende funktioner
(standardkonfiguration):
-
Pil op-tast: øger lyset i hele miljøet
-
Pil ned-tast: mindsker lyset i hele miljøet
-
Scener 1: aktivering scene 1
-
Scener 2: aktivering scene 2
-
Scener 3: aktivering scene 3
-
Group A: On/Off og indstilling af gruppe A
-
Group B: On/Off og indstilling af gruppe B
-
Group C: On/Off og indstilling af gruppe C
-
Group D: On/Off og indstilling af gruppe D
-
On/Off: tænder og slukker hele miljøet
N
Fjernkontrollen LMS QUICK er utstyrt med ti taster med følgende funksjoner (default konfigurasjon):
-
Piltast opp: For å øke lysstyrken i hele rommet
-
Piltast ned: For å minske lysstyrken i hele rommet
-
Scene 1: gjenoppkalling av scene 1
-
Scene 2: gjenoppkalling av scene 2
-
Scene 3: gjenoppkalling av scene 3
-
Group A: On/Off og justering av gruppe A
-
Group A: On/Off og justering av gruppe B
-
Group A: On/Off og justering av gruppe C
-
Group A: On/Off og justering av gruppe D
-
On/Off: for å slå hele rommet av og på.
S
Fjärrkontrollen LMS QUICK är försedd med tio knappar som har följande funktioner
(standardkonfiguration):
-
Pilknapp upp: För att öka ljuset i hela miljön.
-
Pilknapp ned: För att minska ljuset i hela miljön.
-
Scen 1: Hämta scen 1
-
Scen 2: Hämta scen 2
-
Scen 3: Hämta scen 3
-
Grupp A: On/Off och reglering av enhet A
-
Grupp B: On/Off och reglering av enhet B
-
Grupp C: On/Off och reglering av enhet C
-
Grupp D: On/Off och reglering av enhet D
-
On/Off: För att tända och släcka hela miljön.
RUS
CN
I
ACCENSIONE
Premendo il tasto di On/Off viene ripristinata la situazione di luci presente prima dell'ultimo
spegnimento. A seguito della pressione di un tasto si ha un feedback sonoro di conferma.
GB
SWITCHING ON
Press the On/Off key to restore the lighting situation as it was before the latest switch-off. After
a key is pressed you will hear a confirmation beep.
ALLUMAGE
F
Appuyez sur la touche On/Off pour rétablir la situation des lumières qui était en place lors de la
dernière extinction. Toute pression d'une touche est suivie d'une indication sonore qui confirme
que la touche a bien été enfoncée.
D
EINSCHALTEN
Drückt man die Taste On/Off, dann wird die gleiche Lichtsituation wieder hergestellt, die beim
letzten Ausschalten vorhanden war. Nach Betätigung einer Taste ertönt ein Tastensignal zur
Bestätigung.
INSCHAKELEN
NL
Door op de toets On/Off te drukken wordt de verlichtingssituatie zoals deze was vóór de
laatste keer uitschakelen weer hersteld. Bij het indrukken van een toets hoort u een
bevestigingssignaal.
E
ENCENDIDO
Presionando la tecla On/Off se restablece la situación de alumbrado que existía antes del último
apagado. Tras haber pulsado uno de los botones, se oirá una señal acústica de confirmación.
TÆND
DK
Når der trykkes på On/Off-tasten, tænder lyset som det var, inden det blev slukket. Efter tryk på en
tast afgives et bekræftende lydsignal.
TENNING
N
Ved å trykke på tasten On/Off gjenopprettes lyssettingen som var i bruk før siste gangs slukking.
Etter å ha trykket på en tast vil man få et lydsignal som feedback for bekreftelse.
S
TÄNDNING
Genom att trycka på On/Off-knappen återställs lampornas inställning som före den senaste
släckningen. När en knapp trycks ned hörs en pipsignal som bekräftan.
RUS
CN
SPEGNIMENTO
I
Per spegnere le luci basta premere il tasto On/Off del telecomando. A seguito della pressione
di un tasto si ha un feedback sonoro di conferma.
SWITCHING OFF
GB
Press the On/Off key on the remote control to switch off the lights. After a key is pressed you will
hear a confirmation beep.
EXTINCTION
F
Pour éteindre les lumières, il suffit d'appuyer sur la touche On/Off du panneau. Toute pression
d'une touche est suivie d'une indication sonore qui confirme que la touche a bien été enfoncée.
D
AUSSCHALTEN
Die Lampen lassen sich einfach durch Betätigung der Taste On/Off auf der Fernbedienung
ausschalten. Nach Betätigung einer Taste ertönt ein Tastensignal zur Bestätigung.
UITSCHAKELEN
NL
Om de lichten uit te schakelen is het voldoende om de toets On/Off op de afstandsbediening in
te drukken. Bij het indrukken van een toets hoort u een bevestigingssignaal.
E
APAGADO
Para apagar las luces es simplemente necesario presionar la tecla On/Off del mando a distancia.
Tras haber pulsado uno de los botones, se oirá una señal acústica de confirmación.
SLUK
DK
Lyset slukkes ved at trykke på tasten On/Off på fjernbetjeningen. Efter tryk på en tast afgives et
bekræftende lydsignal.
SLUKKING
N
For å slå av lysene er det tilstrekkelig å trykke på tasten ON/OFF på fjernkontrollen. Etter å ha
trykket på en tast vil man få et lydsignal som feedback for bekreftelse.
S
SLÄCKNING
För att släcka lamporna är det bara att trycka på panelens On/Off-knapp på fjärrkontrollen. När
en knapp trycks ned hörs en pipsignal som bekräftan.
RUS
CN
3
Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

9720