Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
iGuzzini LMS QUICK Anweisungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LMS QUICK:
1.154.486.01
IS05294/01
LMS QUICK - split&play
Art. 9723
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH TESE
INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE DES
INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
OPGELET:
DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN DE
VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN ZE OOK
BEWAREN.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER DISSE
INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
KONSULTATION.
I
Caratteristiche Tecniche
Dimensioni:
44X44X16.5mm
Montaggio: solo in scatole di derivazione standard tipo Gw-24-203, Gw-24-207, Gw-24-232
Materiale:plastica
Grado di protezione : IP40
Colore: bianco
Peso: 45g
ca
Condizioni operative di funzionamento
÷
Temperatura : 0
45°C
Umidità: 15÷95% U.R. non condensante
Ingressi
2
Sezione cavo: 8 fili a 0,5mm
Alimentazione :
Tensione: 9.5-22.5 Vdc da bus DALI.
Assorbimento max: 4mA (2 carichi Dali)
Collegamento unità di controllo
Sezione nominale cavo collegamento: 1,5mm
Distanza massima dall'unità di controllo:300m
Sicurezza: EN 60950-1:2006+A1+A11 - UL916
Compatibilità EM
Immunità: EN 55024 (CISPR 24)
Emissione: EN 55022 (CISPR 22)
Il prodotto è sensibile alla polarità.
2
Technical Features:
GB
Dimensions:
44X44X16.5mm
Assembly: only standard junction boxes type Gw-24-203, Gw-24-207, Gw-24-232
Material: Plastic
Protection degree : IP40
Colour: white
Weight: 45g
Operating conditions
Temperature: 0 ÷ 45 °C
Humidity: 15÷95% R.H. (non-condensing)
Inputs
2
Cable section: 8 0.5mm
wires
Power supply
:
Voltage: 9.5-22.5 Vdc from DALI bus.
The product is sensitive to polarity.
Max absorption: 4mA (2 Dali loads)
Control unit connection
Max. nominal section of connection cable: 1.5 mm
Max. distance from control unit: 300m
Safety: EN 60950-1:2006+A1+A11 - UL916
EM compatibility
Protection: EN 55024 (CISPR 24)
Emission: EN 55022 (CISPR 22)
Caractéristiques techniques :
F
Dimensions : 44X44X16.5mm
Montage : seulement en boîte de dérivation standard type Gw-24-203, Gw-24-207, Gw-24-
232
Matériau : Plastique
L'indice de protection:IP40
Couleur : blanc
Poids
45g
Conditions opérationnelles de fonctionnement
Température : 0 ÷ 45 °C
Humidité : 15÷95 % H.R. sans condensation
Entrées
Section câble : 8 fils de 0,5 mm 2
Alimentation :
Tension : 9.5-22.5 Vcc depuis bus DALI.
Ce produit est sensible à la polarité.
Absorption maxi : 4mA (2 charges Dali)
Connexion unité de contrôle
Section nominale maxi câble de connexion : 1,5mm
Distance maximale de l'unité de contrôle : 300m
Sécurité : EN 60950-1:2006+A1+A11 - UL916
Compatibilité EM
Immunité : EN 55024 (CISPR 24)
Émission : EN 55022 (CISPR 22)
D
Technische Daten:
Abmessungen: 44X44X16.5mm
Montage: nur in Standard-Einbaugehäusen Typ Gw-24-203, Gw-24-207, Gw-24-232
Material: Kunststoff
Der Schutzgrad : IP40
Farbe: Weiß
Gewicht:
45g
Betriebszustände:
Temperatur: 0 ÷ 45 °C
Feuchtigkeit : 15÷95% DRH nicht kondensierend
Eingänge
Kabelquerschnitt: 8 Drähte mit je 0,5 mm²
Versorgung :
Spannung: 9.5-22.5 Vdc aus Bus DALI.
Das Produkt ist polaritätssensibel.
Max. Leistungsaufnahme: 4mA (2 Dali-Lasten)
Verbindung Steuereinheit
Nomineller Querschnitt des Verbindungskabels: 1,5mm
Max. Entfernung von der Steuereinheit: 300m
Sicherheit: EN 60950-1:2006+A1+A11 - UL916
EM-Kompatibilität
Immunität: EN 55024 (CISPR 24)
Emission: EN 55022 (CISPR 22)
NL
Technische Kenmerken:
44X44X16.5mm
Montage: alleen in standaard klemmenkasten type Gw-24-203, Gw-24-207, Gw-24-232
Materiaal: Plastic
De beschermingsgraad : IP40
Kleur: wit
Gewicht: 45g
Operatieve werkingsomstandigheden:
Temperatuur: 0 ÷ 45 °C
Vochtigheid: 15÷95% niet condenserende R.H.
Ingangen
Doorsnede kabel: 8 draden van 0,5mm2
Voeding :
Spanning: 9.5-22.5 Vdc uit DALI-bus.
Het product is gevoelig voor polariteit.
Max. opname: 4mA (2 Dali-ladingen)
Aansluiting besturingseenheid
Nominaal max doorsnede-oppervlak aansluitkabel: 1,5mm2
Max. afstand tot besturingseenheid: 300m
1
2
2
2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für iGuzzini LMS QUICK

  • Seite 1 1.154.486.01 IS05294/01 Technical Features: Dimensions: 44X44X16.5mm Assembly: only standard junction boxes type Gw-24-203, Gw-24-207, Gw-24-232 LMS QUICK - split&play Material: Plastic Protection degree : IP40 Art. 9723 Colour: white Weight: 45g Operating conditions Temperature: 0 ÷ 45 °C Humidity: 15÷95% R.H. (non-condensing) Inputs Cable section: 8 0.5mm...
  • Seite 2 Säkerhet: EN 60950-1:2006+A1+A11 - UL916 Veiligheid: EN 60950-1:2006+A1+A11 - UL916 EM-kompatibel EM-compatibiliteit Störningsimmunitet: EN 55024 (CISPR 24) Immuniteit: EN 55024 (CISPR 24) Emission: EN 55022 (CISPR 22) Emissie: EN 55022 (CISPR 22) Características técnicas: Dimensiones:44X44X16.5mm Montaje: sólo en cajas empotrables estándard tipo Gw-24-203, Gw-24-207, Gw-24-232 Material: Plástico El grado de protección...
  • Seite 3 Attention: the product is sensitive to polarity. The DALI line switches off if connected with inverted wires. LMS QUICK - split&play Attention ; ce produit est sensible à la polarité. Si les fils sont inversés, la ligne DALI s’éteint.
  • Seite 4 Om een vooraf ingesteld scenario te wijzigen: - De draaiknop in de gewenste stand draaien The button interface has: - Het systeem resetten (zie afbeelding: A-B) Two wires for DALI bus connection (polarised) - De setup weer opstarten One output to control group A One output to control group B La interfaz botones está...
  • Seite 5 N - For ytterligere opplysninger henvises det til cd-en med vedlagte håndbok S - För ytterligare information hänvisas till cd-skivan som följer med handboken RUS - CN - Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy...
  • Seite 6 Mascherina Tipologia: CUSTOM 2s monocr 15 m Default S1:A=B=C=D=30%/ di ogni tipologia. Daylight (mattino) Tipo di regolazione: S2:A=B=C=D=50% LMS QUICK regolano tutti i gruppi insieme S3:A=B=C=D=100% scene1 scene2 scene3 on/off group group group group OPEN 2s monocr 20 m A= f.finestre...
  • Seite 7 RETAIL_2 A= l.monocr_1 2s monocr Tipologia: lux S1:A=B=C=D=50%/ Loop : B= l.monocr_2 LMS QUICK Daylight (mattino) morning afternoon MEDIUM C= l.monocr_3 Tipo di regolazione: S2:A=B=C=D=100% night on/off D= l.monocr_4 il sensore di luce va su tutti (pomeriggio) (può essere collegato...
  • Seite 8: Installazione

    - TEST FUNZIONAMENTO SENSORI DI PRESENZA Descrizione: con questa combinazione di tasti il - Alimentare la tastiera Master LMS QUICK con un alimentatore 24Vdc sistema simula uno spegnimento da HD (30 secondi fino al valore minimo e poi OFF); quindi impegnando un sensore specifico si verifica che riaccenda e dunque che funziona correttamente.
  • Seite 9 Timeout Face plate Type: CUSTOM 2s monochrom 15 m Default S1:A=B=C=D=30%/ of any type. Daylight Adjustment type: S2:A=B=C=D=50% LMS QUICK they adjust all the groups S3:A=B=C=D=100% together scene1 scene2 scene3 on/off group group group group OPEN A= f.windows 2s monochrom 20 m Type: lux, lux/IR, lux/HD/IR.
  • Seite 10 RETAIL_2 2s monochrom A=l.monochrom_1 Type: lux S1:A=B=C=D=50%/ LMS QUICK morning afternoon B=l.monochrom_2 Loop : Daylight (Morning) night on/off MEDIUM C=l.monochrom_3 Adjustment type: S2:A=B=C=D=100% D=l.monochrom_3 The light sensor can be (Afternoon) connected anywhere S3:A=100% B=50% group group group group C=D=OFF (Night)
  • Seite 11: Installation

    - PRESENCE-SENSOR OPERATION TEST Wiring instructions Description: the system uses this key - Use a 24Vdc ballast to power the Master LMS QUICK keypad combination to simulate a switch-off from HD (30 seconds until minimum value, then OFF). Operate one specific sensor to make sure it switches on again and is properly working.
  • Seite 12 CUSTOM Type : 2s monochrom Par dèfaut S1:A=B=C=D=30%/ 15 m de tous les types. La lumière du jour S2:A=B=C=D=50% LMS QUICK Type de réglage : S3:A=B=C=D=100% tous les groupes sont pilotés scene1 scene2 scene3 on/off ensemble group group group group OPEN A= f.fenêtres...
  • Seite 13 RETAIL_2 2s monochr A= l.monochr_1 Type : lux S1:A=B=C=D=50%/ LMS QUICK Boucle: B= l.monochr_2 (La lumière du jour) morning afternoon Type de réglage : MOYENNE C= l.monochr_3 night on/off S2:A=B=C=D=100% le capteur de lumière pilote D= l.monochr_4 (après - midi) l’ensemble (il peut être branché...
  • Seite 14 - TEST DE FONCTIONNEMENT DES DÉTECTEURS DE PRÉSENCE Description : cette combinaison de touches - Le clavier Master LMS QUICK fonctionne à l’aide d’une alimentation 24Vdc permet de simuler une extinction à partir de la détection de présence (30 secondes pour arriver au minimum, et ensuite OFF) ;...
  • Seite 15 Timeout Maske CUSTOM Typ: 2s monocrom 15 m S1:A=B=C=D=30%/ Standardmäßig von jedem Typ. Tageslicht Einstellungstyp: S2:A=B=C=D=50% LMS QUICK stellen alle Gruppen zusammen S3:A=B=C=D=100% scene1 scene2 scene3 on/off group group group group Typ: lux, lux/IR, lux/HD/IR. OPEN 2s monocrom A=f.fenster 20 m S1:A=B=C=D=30%/ Standardmäßig...
  • Seite 16 RETAIL_2 2s monocrom A= l.monocr_1 Typ: lux S1:A=B=C=D=50%/ LMS QUICK Schleife: B= l.monocr_2 (tageslicht) morning afternoon Einstellungstyp: MITTEL C= l.monocr_3 S2:A=B=C=D=100% night on/off der Lichtsensor kann überall D= l.monocr_4 (nachmittag) angeschlossen werden S3:A=100% B=50% group group group group C=D=OFF (nacht)
  • Seite 17 Anleitungen für die elektrische Verkabelung - FUNKTIONSTEST PRÄSENZSENSOREN Beschreibung: mit dieser Tastenkombination - Die Tastatur Master LMS QUICK wird über ein 24Vdc-Netzteil versorgt simuliert das System das Ausschalten der Festplatte (30 Sekunden bis zum Mindestwert und dann OFF); es wird nun ein spezifischer Sensor angesteuert und geprüft, dass er sich einschaltet...
  • Seite 18 Máscara espera personalizado Tipología: 2s monocr 15 m Por defecto S1:A=B=C=D=30%/ de cada tipología. Luz del dia S2:A=B=C=D=50% LMS QUICK Tipo de ajuste: S3:A=B=C=D=100% ajustan todos los grupos juntos scene1 scene2 scene3 on/off group group group group OPEN 2s monocr 20 m A=f.ventanas...
  • Seite 19 RETAIL_2 2s monocr A=l.monocrom_1 Tipología: lux S1:A=B=C=D=50%/ LMS QUICK Lazo: B=l.monocr_2 Luz del dia morning afternoon Tipo de ajuste: MEDIO C=l.monocr_3 S2:A=B=C=D=100% night on/off el sensor de luz va con todos D=l.monocr_4 (por la tarde) (puede conectarse S3:A=100% dondequiera) B=50%...
  • Seite 20: Instalación

    Instrucciones para la conexión - PRUEBA FUNCIONAMIENTO SENSORES DE PRESENCIA Descripción: con esta combinación de teclas el - Alimente el teclado Master LMS QUICK con un alimentador 24Vdc sistema simula un apagado desde HD (30 segundos hasta el valor mínimo y después OFF);...
  • Seite 21 LMS QUICK GUIDE 10 Preset 1.154.007.01 IS05349/03...
  • Seite 22 LMS QUICK Preset Le système LMS QUICK permet de gérer de nombreux locaux préréglés de manière simple et intuitive. L’utilisateur doit tout simplement choisir le type d’ambiance qu’il lui faut et l’installateur devra suivre les quelques instructions nécessaires pour le réaliser.
  • Seite 23 Open Office Preset 1 Ce local est une grande pièce avec plusieurs postes de travail. Un mur de la pièce est complètement occupé par des fenêtres. Les lampes sont disposées sur plusieurs lignes, parallèles au mur à fenêtres. Ce scénario se prête à des applications avec des lumières monochromatiques. Tout type de capteur peut être relié.
  • Seite 24 Carte Preset 1 Open office Plan Groupes A = rangée fenêtres B = rangée interne_1 C = rangée interne_2 D = rangée interne_3 Capteurs Type : lux, lux/IR, lux/présence/IR. fonction B.E.S sur capteur de lumière et C.S.O. sur détecteur de présence Type de réglage lux Type de réglage : 4 capteurs multiples sont prévus, dont chacun pilote un groupe spécifique (celui qui est relié...
  • Seite 25: Fonctionnement Du Clavier

    FONCTIONNEMENT DU CLAVIER En appuyant sur On/Off tous les groupes s’éteignent. En appuyant sur les flèches Haut et Bas vous réglez toutes les lumières. En appuyant sur les touches des scènes vous activez la scène sélectionnée. En appuyant sur la touche d’un groupe : Pression rapide : Allumage/Extinction du groupe Pression prolongée : pour augmenter/diminuer la lumière (vous relâchez et appuyez à...
  • Seite 26 Instructions pour le câblage Le clavier Master LMS QUICK fonctionne à l’aide d’une alimentation 24Vdc Reliez le Split&Play au clavier master (attention à la polarité + et -) REMARQUE : si vous faites une erreur de polarité, le bus DALI s’éteint et ne fonctionne pas (sans toutefois subir aucun dégât)
  • Seite 27 Combinaisons de touches INSTALLATION Pour démarrer l’installation à l’aide de Split%&Play appuyez sur la combinaison de touches suivante : Quelques secondes plus tard la touche Group A s’allume, puis émet quelques clignotements pour signaler que la procédure de recherche des lampes va commencer. Le lampes appartenant au groupe A s’éteignent et ensuite commencent à...
  • Seite 28 Office Preset 2 Le local est un bureau simple. Sur un des murs il y a des fenêtres. Les lampes au plafond sont disposées sur deux lignes, parallèles au mur à fenêtres. Deux autres points lumineux sont prévus : un lampadaire et une lampe de table. Ce scénario se prête à...
  • Seite 29 Carte Preset 2 Office Plan Groupes A = lumière vers les fenêtres B = lumière interne C = lampadaire D = lumière de table Capteurs Type : lux, lux/IR, lux/présence/IR. Type de réglage lux Type de réglage : le capteur multiple relié à A pilote A, celui qui est relié à B pilote B Scènes S1 : A=B=C=D=30%/ Lumière du jour...
  • Seite 30 FONCTIONNEMENT DU CLAVIER En appuyant sur On/Off tous les groupes s’éteignent. En appuyant sur les flèches Haut et Bas vous réglez toutes les lumières. En appuyant sur les touches des scènes vous activez la scène sélectionnée. En appuyant sur la touche d’un groupe : Pression rapide : Allumage/Extinction du groupe Pression prolongée : pour augmenter/diminuer la lumière (vous relâchez et appuyez à...
  • Seite 31 Instructions pour le câblage Le clavier Master LMS QUICK fonctionne à l’aide d’une alimentation 24Vdc Reliez le Split&Play au clavier master (attention à la polarité + et -) REMARQUE : si vous faites une erreur de polarité, le bus DALI s’éteint et ne fonctionne pas (sans toutefois subir aucun dégât)
  • Seite 32 Combinaisons de touches INSTALLATION Pour démarrer l’installation à l’aide de Split%&Play appuyez sur la combinaison de touches suivante : Quelques secondes plus tard la touche Group A s’allume, puis émet quelques clignotements pour signaler que la procédure de recherche des lampes va commencer. Le lampes appartenant au groupe A s’éteignent et ensuite commencent à...
  • Seite 33 Meeting _1 Preset 3 Le local est une salle de conférence. Ce scénario se prête à des applications avec des lumières monochromatiques. Dans ce local on ne va brancher que des récepteurs IR. Cette configuration prévoit 3 scénarios préréglés (la configuration Meeting_2 en prévoit jusqu’à 7). Au besoin, le bip sonore des touches peut être désactivé...
  • Seite 34 Carte Preset 3 Meeting_1 Plan Groupes A = estrade B = parterre avant C = parterre arrière D = latéraux Capteurs Type : IR Type de réglage lux Scènes S1 : A=B=C=D=100% S2 : A=OFF B= C=D=30% (Projection) S3 : A=100% B=C=50% D=30% (conférence)
  • Seite 35 FONCTIONNEMENT DU CLAVIER En appuyant sur On/Off tous les groupes s’éteignent. En appuyant sur les flèches Haut et Bas vous réglez toutes les lumières. En appuyant sur les touches des scènes vous activez la scène sélectionnée. En appuyant sur la touche d’un groupe : Pression rapide : Allumage/Extinction du groupe Pression prolongée : pour augmenter/diminuer la lumière (vous relâchez et appuyez à...
  • Seite 36 Instructions pour le câblage Le clavier Master LMS QUICK fonctionne à l’aide d’une alimentation 24Vdc Reliez le Split&Play au clavier master (attention à la polarité + et -) REMARQUE : si vous faites une erreur de polarité, le bus DALI s’éteint et ne fonctionne pas (sans toutefois subir aucun dégât)
  • Seite 37 Combinaisons de touches INSTALLATION Pour démarrer l’installation à l’aide de Split%&Play appuyez sur la combinaison de touches suivante : Quelques secondes plus tard la touche Group A s’allume, puis émet quelques clignotements pour signaler que la procédure de recherche des lampes va commencer. Le lampes appartenant au groupe A s’éteignent et ensuite commencent à...
  • Seite 38 Meeting_2 Preset 4 Le local est une salle de conférence. Ce scénario se prête à des applications avec des lumières monochromatiques. Dans ce local on ne va brancher que des récepteurs IR. Cette configuration prévoit 7 scénarios préréglés (la configuration Meeting_1 n’en prévoit que 3). Au besoin, le bip sonore des touches peut être désactivé...
  • Seite 39 Carte Preset 4 Meeting_2 Plan Groupes A = estrade B = parterre avant C = parterre arrière D = latéraux Capteurs Type : IR Type de réglage lux Scènes S1 : A=B=C=D=100% S5 : A=100% S2 : A=OFF B=C=50% B= C=D=30% D= OFF (Projection 1) (conférence 2)
  • Seite 40 Fonctionnement du clavier En appuyant sur On/Off tous les groupes s’éteignent. En appuyant sur les flèches Haut et Bas vous réglez toutes les lumières. En appuyant sur les touches des scènes vous activez la scène sélectionnée. En appuyant sur la touche d’un groupe : Pression rapide : Allumage/Extinction du groupe Pression prolongée : pour augmenter/diminuer la lumière (vous relâchez et appuyez à...
  • Seite 41 Instructions pour le câblage Le clavier Master LMS QUICK fonctionne à l’aide d’une alimentation 24Vdc Reliez le Split&Play au clavier master (attention à la polarité + et -) REMARQUE : si vous faites une erreur de polarité, le bus DALI s’éteint et ne fonctionne pas (sans toutefois subir aucun dégât)
  • Seite 42 Combinaisons de touches INSTALLATION Pour démarrer l’installation à l’aide de Split%&Play appuyez sur la combinaison de touches suivante : Quelques secondes plus tard la touche Group A s’allume, puis émet quelques clignotements pour signaler que la procédure de recherche des lampes va commencer. Le lampes appartenant au groupe A s’éteignent et ensuite commencent à...
  • Seite 43 Retail_1 Preset 5 Le local est un magasin. Ce scénario se prête à des applications avec des lumières monochromatiques et RGB. Dans ce cas, il n’y a que la vitrine qui a des lumières RGB. Un capteur de lumière est prévu pour régler de manière générale toutes les lumières monochromatiques. Au besoin, le bip sonore des touches peut être désactivé...
  • Seite 44 Carte Preset 5 Retail_1 Plan Groupes A= RGB (vitrine) B=l.monochr_1 C=l.monochr_2 D=l.monochr_3 Capteurs Type : lux le capteur de lumière pilote l’ensemble (il peut être branché n’importe où) Type de réglage lux Scènes S1 : A=cycle ; B=C=D=50%/ Lumière du jour (matin) S2 : A=cycle ;...
  • Seite 45 FONCTIONNEMENT DU CLAVIER En appuyant sur On/Off tous les groupes s’éteignent. En appuyant sur les flèches Haut et Bas vous réglez toutes les lumières. En appuyant sur les touches des scènes vous activez la scène sélectionnée. En appuyant sur la touche d’un groupe : Pression rapide : Allumage/Extinction du groupe Pression prolongée (monochromatique) : pour augmenter/diminuer rapidement la lumière (vous relâchez et appuyez à...
  • Seite 46 n’oubliez pas de suivre la règle pour le contrôle des charges totales Dans le cas du Split&Play il n’est possible de piloter que des lampes RGB/RGBW iGuzzini Reliez librement les périphériques Vérifiez le nombre total de charges. RÈGLE POUR LE CONTRÔLE DES CHARGES : 80 CHARGES...
  • Seite 47 Combinaisons de touches INSTALLATION Pour démarrer l’installation à l’aide de Split%&Play appuyez sur la combinaison de touches suivante : Quelques secondes plus tard la touche Group A s’allume, puis émet quelques clignotements pour signaler que la procédure de recherche des lampes va commencer. Le lampes appartenant au groupe A s’éteignent et ensuite commencent à...
  • Seite 48 Retail_2 Preset 6 Le local est un magasin. Ce scénario se prête à des applications avec des lumières monochromatiques. Un capteur de lumière est prévu pour régler de manière générale toutes les lumières monochromatiques. Au besoin, le bip sonore des touches peut être désactivé (§ Combinaisons de touches).
  • Seite 49 Carte Preset 6 Retail_2 Plan Groupes A=l.monochr_1 B=l.monochr_2 C= l.monochr_3 D= l.monochr_4 Capteurs Type : lux le capteur de lumière pilote l’ensemble (il peut être branché n’importe où) Type de réglage lux Scènes S1 : A=B=C=D=50% Lumière du jour (matin) S2 : A=B=C=D=100% (après-midi) S3:A=100%...
  • Seite 50 Fonctionnement du clavier En appuyant sur On/Off tous les groupes s’éteignent. En appuyant sur les flèches Haut et Bas vous réglez toutes les lumières. En appuyant sur les touches des scènes vous activez la scène sélectionnée. En appuyant sur la touche d’un groupe : Pression rapide : Allumage/Extinction du groupe Pression prolongée : pour augmenter/diminuer la lumière (vous relâchez et appuyez à...
  • Seite 51 Instructions pour le câblage Le clavier Master LMS QUICK fonctionne à l’aide d’une alimentation 24Vdc Reliez le Split&Play au clavier master (attention à la polarité + et -) REMARQUE : si vous faites une erreur de polarité, le bus DALI s’éteint et ne fonctionne pas (sans toutefois subir aucun dégât)
  • Seite 52 Combinaisons de touches INSTALLATION Pour démarrer l’installation à l’aide de Split%&Play appuyez sur la combinaison de touches suivante : Quelques secondes plus tard la touche Group A s’allume, puis émet quelques clignotements pour signaler que la procédure de recherche des lampes va commencer. Le lampes appartenant au groupe A s’éteignent et ensuite commencent à...
  • Seite 53 Retail_3 Preset 7 Le local est un magasin. Ce scénario se prête à des applications avec des lumières monochromatiques et RGB. Dans ce cas, les lumières RGB sont celles de la vitrine et du comptoir. Un capteur de lumière est prévu pour régler de manière générale toutes les lumières monochromatiques. Au besoin, le bip sonore des touches peut être désactivé...
  • Seite 54 Carte Preset 7 Retail_3 Plan Groupes A= comptoir B= vitrine C= monochrom_1 D= monochrom_2 Capteurs Type : lux le capteur de lumière pilote l’ensemble (il peut être branché n’importe Type de réglage lux où) Scènes S1 : A= couleur fixe bleue B= cycle C=D= 50% /Lumière du jour (matin)
  • Seite 55 Fonctionnement du clavier En appuyant sur On/Off tous les groupes s’éteignent. En appuyant sur les flèches Haut et Bas vous réglez toutes les lumières. En appuyant sur les touches des scènes vous activez la scène sélectionnée. En appuyant sur la touche d’un groupe : Pression rapide : Allumage/Extinction du groupe Pression prolongée (monochromatique) : pour augmenter/diminuer rapidement la lumière (vous relâchez et appuyez à...
  • Seite 56 n’oubliez pas de suivre la règle pour le contrôle des charges totales Dans le cas du Split&Play il n’est possible de piloter que des lampes RGB/RGBW iGuzzini Reliez librement les périphériques Vérifiez le nombre total de charges. RÈGLE POUR LE CONTRÔLE DES CHARGES : 80 CHARGES...
  • Seite 57 Combinaisons de touches INSTALLATION Pour démarrer l’installation à l’aide de Split%&Play appuyez sur la combinaison de touches suivante : Quelques secondes plus tard la touche Group A s’allume, puis émet quelques clignotements pour signaler que la procédure de recherche des lampes va commencer. Le lampes appartenant au groupe A s’éteignent et ensuite commencent à...
  • Seite 58 Preset 8 Le local est une pièce à l’intérieur d’un SPA. Ce scénario se prête à des applications avec un groupe de lumières monochromatiques et trois groupes de lumières RGB. Il n’est pas prévu d’utiliser des capteurs. Au besoin, le bip sonore des touches peut être désactivé (§ Combinaisons de touches).
  • Seite 59 Carte Preset 8 Plan Groupes A=RGB_1 B=RGB_2 C=RGB_3 D= monochrom. Capteurs Type de réglage lux Scènes S1 : A= couleur fixe rouge B= couleur fixe rouge C=cycle D= 70% S2 : A= couleur fixe rouge B= cycle C=cycle D=70% S3 : A=B=C=cycle ; D=70% Fondu 3s monochr CYCLE : vitesse réduite...
  • Seite 60 FONCTIONNEMENT DU CLAVIER En appuyant sur On/Off tous les groupes s’éteignent. En appuyant sur les flèches Haut et Bas vous réglez toutes les lumières. En appuyant sur les touches des scènes vous activez la scène sélectionnée. En appuyant sur la touche d’un groupe : Pression rapide : Allumage/Extinction du groupe Pression prolongée (monochromatique) : pour augmenter/diminuer rapidement la lumière (vous relâchez et appuyez à...
  • Seite 61 n’oubliez pas de suivre la règle pour le contrôle des charges totales Dans le cas du Split&Play il n’est possible de piloter que des lampes RGB/RGBW iGuzzini Reliez librement les périphériques Vérifiez le nombre total de charges. RÈGLE POUR LE CONTRÔLE DES CHARGES : 80 CHARGES MAXIMUM AU TOTAL Les lumières du groupe RGB/RGBW ne sont pas dimmables...
  • Seite 62 Combinaisons de touches INSTALLATION Pour démarrer l’installation à l’aide de Split%&Play appuyez sur la combinaison de touches suivante : Quelques secondes plus tard la touche Group A s’allume, puis émet quelques clignotements pour signaler que la procédure de recherche des lampes va commencer. Le lampes appartenant au groupe A s’éteignent et ensuite commencent à...
  • Seite 63 Church Preset 9 Le local est une église. Ce scénario se prête à des applications avec des lumières monochromatiques. Il n’est pas prévu de relier des capteurs. Il est également possible de positionner des capteurs de lumière qui règlent de manière indépendante les différentes rangées de lampes.
  • Seite 64 Carte Preset Preset 9 Church Plan Groupes A=autel B=nef centrale C=nef latérale D=couple Capteurs Type de réglage lux Scènes S1 : A=B=C=D=100% S2 : A=100% B=C=D=80% (messe) S3 : A=70% B=C=D=30% (service) Fondu 3s monochr Délai d’attente Façade...
  • Seite 65 FONCTIONNEMENT DU CLAVIER En appuyant sur On/Off tous les groupes s’éteignent. En appuyant sur les flèches Haut et Bas vous réglez toutes les lumières. En appuyant sur les touches des scènes vous activez la scène sélectionnée. En appuyant sur la touche d’un groupe : Pression rapide : Allumage/Extinction du groupe Pression prolongée : pour augmenter/diminuer la lumière (vous relâchez et appuyez à...
  • Seite 66 Instructions pour le câblage Le clavier Master LMS QUICK fonctionne à l’aide d’une alimentation 24Vdc Reliez le Split&Play au clavier master (attention à la polarité + et -) REMARQUE : si vous faites une erreur de polarité, le bus DALI s’éteint et ne fonctionne pas (sans toutefois subir aucun dégât)
  • Seite 67 Combinaisons de touches INSTALLATION Pour démarrer l’installation à l’aide de Split%&Play appuyez sur la combinaison de touches suivante : Quelques secondes plus tard la touche Group A s’allume, puis émet quelques clignotements pour signaler que la procédure de recherche des lampes va commencer. Le lampes appartenant au groupe A s’éteignent et ensuite commencent à...
  • Seite 68 Custom Preset 0 Si aucun des locaux décrits plus haut ne correspond avec votre local, vous pouvez choisir le Preset 0, qui est librement configurable. Ce scénario se prête à des applications avec des lumières monochromatiques ou RGB. Vous pouvez relier n’importe quel type de capteur, qui va intervenir de manière générale sur l’ensemble du local.
  • Seite 69 Carte Preset 0 Custom Lumières Monochromatiques et RGB/W Plan Libre Groupes Libres N’importe quel type ; fonction B.E.S sur capteur de lumière et C.S.O. sur capteur Capteurs de présence Type de réglage lux Tous les groupes réglés ensemble Scènes S1 : A=B=C=D=30%/ Lumière du jour S2 : A=B=C=D=50% S3 : A=B=C=D=100%...
  • Seite 70 FONCTIONNEMENT DU CLAVIER En appuyant sur On/Off tous les groupes s’éteignent. En appuyant sur les flèches Haut et Bas vous réglez toutes les lumières monochromatiques. En appuyant sur les touches des scènes vous activez la scène sélectionnée. En appuyant sur la touche d’un groupe : Pression rapide : Allumage/Extinction du groupe Pression prolongée : pour augmenter/diminuer la lumière pour les monochromatiques (vous relâchez et appuyez à...
  • Seite 71 Instructions pour le câblage Le clavier Master LMS QUICK fonctionne à l’aide d’une alimentation 24Vdc Reliez le Split&Play au clavier master (attention à la polarité + et -) REMARQUE : si vous faites une erreur de polarité, le bus DALI s’éteint et ne fonctionne pas (sans toutefois subir aucun dégât)
  • Seite 72 Combinaisons de touches INSTALLATION Pour démarrer l’installation à l’aide de Split%&Play appuyez sur la combinaison de touches suivante : Quelques secondes plus tard la touche Group A s’allume, puis émet quelques clignotements pour signaler que la procédure de recherche des lampes va commencer. Le lampes appartenant au groupe A s’éteignent et ensuite commencent à...
  • Seite 73 IS07237/00 Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare service operations Instructions pour les opérations de service du luminaire Wartungsanleitung für die Leuchte Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado Anvisninger i serviceindgreb på...
  • Seite 74 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare cleaning operations Instructions pour le nettoyage du luminaire Anweisungen zur Reinigung der Leuchte Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet Anvisninger for rengjøring av lysapparatet Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen Инструкции...
  • Seite 75 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end-of-life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene...

Inhaltsverzeichnis