Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Invacare Orion-Serie Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Orion-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Diese Gebrauchsanweisung MUSS dem Benutzer des Produkts ausgehändigt
werden.
VOR der Verwendung dieses Produkts MUSS die Gebrauchsanweisung
gelesen werden. Bewahren Sie sie auf, um später darin nachschlagen
zu können.
Invacare® Orion-Serie
METRO
PRO
Orion
, Orion
de Scooter
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Invacare Orion-Serie

  • Seite 1 Invacare® Orion-Serie METRO Orion , Orion de Scooter Gebrauchsanweisung Diese Gebrauchsanweisung MUSS dem Benutzer des Produkts ausgehändigt werden. VOR der Verwendung dieses Produkts MUSS die Gebrauchsanweisung gelesen werden. Bewahren Sie sie auf, um später darin nachschlagen zu können.
  • Seite 2 Alle Rechte vorbehalten. Die Weiterveröffentlichung, Vervielfältigung oder Änderung im Ganzen oder in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Invacare ist untersagt. Marken sind durch ™ und ® gekennzeichnet. Soweit nicht anders angegeben sind alle Marken Eigentum der Invacare Corporation bzw. derer Tochtergesellschaften oder werden von diesen in Lizenz genutzt.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    4.2 Rollatorhalterung....... 27 Inhaltsverzeichnis 4.2.1 Anbringen des Rollators ..... . . 28 4.2.2 Entfernen der Rollatorhalterung .
  • Seite 4 6.13 Ein- und Ausschalten des Modus mit niedriger 9.6.4 Desinfektion....... . 61 Geschwindigkeit .
  • Seite 5: Allgemein

    Vergewissern Sie sich vor dem Lesen dieses Dokuments, bei Nichtbeachtung zu leichten Verletzungen dass Sie die aktuelle Fassung haben. Die jeweils aktuelle führen kann. Fassung können Sie als PDF-Datei von der Invacare-Webseite herunterladen. WICHTIG Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Wenn die gedruckte Ausführung des Dokuments für Sie...
  • Seite 6: Konformität

    Komponenten und Teile, die für die geeignet. Durchführung bestimmter Tätigkeiten benötigt werden. Weitere Informationen zu lokalen Normen und Vorschriften erhalten Sie bei Ihrem lokalen Invacare-Distributor. Die 1.3 Konformität entsprechenden Adressen finden Sie am Ende dieses Dokuments. Qualität ist für das Unternehmen entscheidend. Alle Abläufe sind nach den Anforderungen von ISO 13485 ausgerichtet.
  • Seite 7: Garantieinformationen

    • Beschädigung der Beinstützen (z. B. fehlende oder 1.7 Beschränkung der Haftung gerissene Fersenbänder) • Beschädigung des Haltegurts Invacare übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund • Beschädigung des Joysticks (Joystick kann nicht mehr in von: Neutralstellung gebracht werden) • beschädigte, geknickte, gequetschte oder aus der •...
  • Seite 8: Sicherheit

    Invacare® Orion-Serie 2 Sicherheit WARNUNG! Gefahr von schweren Verletzungen oder Sachschäden 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Die unsachgemäße Verwendung dieses Produkts kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. GEFAHR! – Falls Ihnen die Warnungen, Sicherheitshinweise Gefahr von tödlichen bzw. schweren und Anweisungen unverständlich sind, wenden Verletzungen oder Sachschäden...
  • Seite 9 Sicherheit WARNUNG! WARNUNG! Gefahr von Sachschäden oder Verletzungen, Verletzungsgefahr, falls sich noch eine Person im wenn sich das Elektrofahrzeug ungewollt in Elektrofahrzeug befindet, während dieses von Bewegung setzt einem anderen Fahrzeug transportiert wird – Schalten Sie das Elektrofahrzeug ab, bevor –...
  • Seite 10 Transportieren mehrerer Personen. durch Anschluss elektrischer Geräte – Schließen Sie keine elektrischen Geräte an VORSICHT! das Elektrofahrzeug an, die von Invacare Verletzungsgefahr durch falsches Anheben oder nicht ausdrücklich dafür zugelassen sind. Fallenlassen von schweren Komponenten Lassen Sie alle elektrischen Installationen vom –...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise Zum Elektrischen System

    Sicherheit 2.2 Sicherheitshinweise zum elektrischen WARNUNG! System Gefahr von Tod, schweren Verletzungen oder Schäden beim Mitführen von Sauerstoffsystemen WARNUNG! Textilien und andere Materialien, die Gefahr von Tod, schweren Verletzungen oder normalerweise nicht brennen würden, werden Sachschäden in mit Sauerstoff angereicherter Luft leicht Eine nicht ordnungsgemäße Verwendung des entzündet und brennen mit großer Intensität.
  • Seite 12 Invacare® Orion-Serie WARNUNG! WARNUNG! Gefahr von Tod, schweren Verletzungen oder Gefahr von Tod oder schweren Verletzungen Sachschäden Bei Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann Durch Kontakt mit Wasser oder Flüssigkeit es zu einem Kurzschluss kommen, der zu verursachte Korrosion der elektrischen Tod, schweren Verletzungen oder Schäden am Komponenten kann zu Tod, schweren elektrischen System führen kann.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise Zu Elektromagnetischer Verträglichkeit

    Sicherheit geprüft. Allerdings können elektromagnetische Felder, WARNUNG! wie sie von Radio- und Fernsehsendern, Funkgeräten Gefahr von Tod oder schweren Verletzungen und Mobiltelefonen erzeugt werden, die Funktion von Stromschläge können zu Tod oder schweren Elektrofahrzeugen möglicherweise beeinflussen. Die in Verletzungen führen. unseren Fahrzeugen verwendete Elektronik kann ebenfalls –...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise Zum Fahr- Und Freilaufmodus

    Invacare® Orion-Serie 2.4 Sicherheitshinweise zum Fahr- und WARNUNG! Freilaufmodus Verletzungsrisiko durch Umkippen des Elektrofahrzeugs (Fortsetzung) WARNUNG! – Fahren Sie auf Hindernisse niemals schräg Verletzungsrisiko durch Umkippen des zu. Achten Sie darauf, dass sich die Vorder- Elektrofahrzeugs und Hinterräder jeweils gleichzeitig über das –...
  • Seite 15 Sicherheit WARNUNG! WARNUNG! Verletzungsrisiko durch Zusammenstoßen mit Kipprisiko Gegenständen beim Durchfahren von Engpässen Antikippräder (Stabilisatoren) sind nur auf festem (z. B. Türen, Eingänge) Untergrund wirksam. Auf weichen Untergründen – Durchfahren Sie enge Passagen mit der (z. B. Rasen, Schnee oder Matsch) sinken die niedrigsten Fahrgeschwindigkeit und größter Antikippräder in den Boden ein, wenn das Vorsicht.
  • Seite 16: Sicherheitshinweise Zu Pflege Und Wartung

    MÜSSEN von einem qualifizierten Techniker zusätzliche Zwischenkontrollen der Bremsen, vorgenommen werden. Setzen Sie sich mit des Zubehörs und des Fahrwerks durchführen einem Händler oder Invacare-Techniker in zu lassen. Verbindung. – Bei Teilnahme am öffentlichen Straßenverkehr ist der Fahrzeugführer für den betriebssicheren Zustand des Elektrofahrzeugs verantwortlich.
  • Seite 17: Sicherheitshinweise Zu Veränderungen Und Umbauten Am Elektrofahrzeug

    Komponenten und Zubehörteile Gefahr von schweren Verletzungen oder Sitzsysteme, Anbauten und Zubehörteile, die nicht Sachschäden von Invacare für die Verwendung mit diesem Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden durch Elektrofahrzeug freigegeben sind, können die falsche oder nicht zugelassene Ersatzteile (Service) Kippstabilität beeinträchtigen und die Kippgefahr –...
  • Seite 18 – In diesem Fall ist die austauschende Firma für Elektrofahrzeug freigegeben sind. die Konformitätsbeurteilung/CE-Kennzeichnung verantwortlich oder dafür, dass das Akkus, die nicht von Invacare für die Verwendung Elektrofahrzeug als Sonderanfertigung mit diesem Elektrofahrzeug freigegeben sind, registriert und entsprechend dokumentiert können zu Verätzungen führen.
  • Seite 19: Produktübersicht

    Produktübersicht Der Orion wurde gemäß EN 12184 als Mobilitätsprodukt 3 Produktübersicht der Klasse C (Außenbereich) eingestuft. Aufgrund seiner Größe ist es für den Gebrauch im Innenbereich weniger 3.1 Verwendungszweck gut geeignet, es hat aber eine längere Reichweite und die Fähigkeit, größere und schwierigere Hindernisse im Dieses Elektrofahrzeug wurde für gehbehinderte und Außenbereich zu überwinden.
  • Seite 20: Etiketten Am Produkt

    Invacare® Orion-Serie G Steuerkonsole (LED oder LCD) Akku-Etikett unter der Abdeckung an der H Hebel zum Einstellen der Lenksäulenwinkels Rückseite. 3.4 Etiketten am Produkt Kennzeichnung der Position des Kupplungshebels für den Fahr- und Schiebebetrieb. Etikett mit Angaben zum europäischen Inverkehrbringer hinten...
  • Seite 21 Produktübersicht Warnung, dass das Das Produkt muss beim Elektrofahrzeug nicht als Transport an den gezeigten Fahrzeugsitz verwendet Verankerungspunkten werden darf mit Zurrmitteln befestigt werden. Dieses Elektrofahrzeug WEEE-Kennzeichnung erfüllt nicht die Anforderungen gemäß ISO 7176-19 Warnung, dass der Achtung Hebel zum Einstellen der Lenksäule nicht als Haken verwendet werden darf.
  • Seite 22: Steuerkonsole (Led-Version)

    Invacare® Orion-Serie 3.5 Steuerkonsole (LED-Version) I Modus mit niedriger Geschwindigkeit Anordnung J Fahrhebel Statusanzeige Die AN/AUS-Diode (1) dient als Störungsanzeige (Statusanzeige). Sie blinkt, wenn am Scooter ein Problem auftritt. Die Anzahl der Blinkvorgänge gibt die Art der Störung an. Siehe 11.1.2 Fehler- und A Statusanzeige Diagnosecodes, Seite 65.
  • Seite 23: Steuerkonsole (Lcd-Version)

    Produktübersicht Schutz vor Tiefenentladung: Nach einer gewissen Batteriekapazität Fahrzeit mit Batteriereserve schaltet das < 65 % Elektroniksystem den Antrieb automatisch aus und der Rollstuhl bleibt stehen. Wird der Scooter eine < 50 % gewisse Zeit lang nicht gefahren, kann sich der Ladezustand der Batterien so weit erholen, dass eine <...
  • Seite 24 Invacare® Orion-Serie D Hupe F Anzeige für Blinker links E Blinker links (schaltet sich nach 30 Sekunden G Gezeigte Einstellungen: ODO (KILOMETERZÄHLER), automatisch ab) TRIP (FAHRT), TEMP (TEMP), TIME (ZEIT) F Geschwindigkeitsregler H Anzeige für Blinker rechts G Blinker rechts (schaltet sich nach 30 Sekunden...
  • Seite 25 Produktübersicht Verringerte Reichweite. Batteriekapazität: Die Batterien nach der Fahrt < 25 % aufladen. Batteriereserve = stark Batteriekapazität: eingeschränkte Reichweite. < 20 % Die Batterien sofort aufladen! > 80 % < 80 % < 65 % < 50 % < 35 % < 25 % < 20 % 1608103-E...
  • Seite 26: Zubehör

    Invacare® Orion-Serie Gurt mit Metallschnalle, auf einer Seite verstellbar 4 Zubehör 4.1 Haltegurte Ein Haltegurt kann als Option wahlweise ab Werk am Elektrofahrzeug angebracht oder durch Ihren Anbieter nachgerüstet werden. Wenn das Elektrofahrzeug mit einem Haltegurt ausgestattet ist, hat Ihr Anbieter Sie über das Der Gurt kann auf einer Seite verstellt werden.
  • Seite 27: Installieren Des Haltegurts

    überprüft werden, ob sich die Verbindung gelockert oder vollständig gelöst hat. Weitere Informationen zu den Wartungsarbeiten an Gurten sind dem Servicehandbuch zu entnehmen, das bei Invacare Den Bolzen (1) anbringen, die Mutter auf der erhältlich ist. gegenüberliegenden Seite aufschrauben und mit einem Schraubenschlüssel festziehen.
  • Seite 28: Anbringen Des Rollators

    Gegenstände als einem Rollator kann die Rollatorhalterung beschädigt werden. – Verwenden Sie die Rollatorhalterung ausschließlich für den Transport eines Rollators und für keinerlei andere Zwecke. Invacare hat nur die folgenden Rollatoren für den Transport mithilfe dieser Rollatorhalterung freigegeben. • Dolomite Jazz 600 •...
  • Seite 29: Entfernen Der Rollatorhalterung

    Zubehör 4.2.3 Positionieren des Reflektors Invacare Banjo P452E/3 VORSICHT! Unfallrisiko bei schlechter Sichtbarkeit Wenn Sie Ihren Elektrorollstuhl auf öffentlichen Straßen benutzen möchten und ein Reflektor gesetzlich vorgeschrieben ist, darf die Rollatorhalterung den Reflektor nicht verdecken. – Bringen Sie den Reflektor so an, dass eine ausreichend große reflektierende Fläche...
  • Seite 30 Invacare® Orion-Serie Ändern der Abdeckung für die Armlehnen Ändern der hinteren Abdeckung Ändern der oberen Abdeckung Ändern der vorderen Abdeckung 1608103-E...
  • Seite 31: Inbetriebnahme

    Fachhändler entsprechend eingewiesen wurde. die Einrichtung erneut vor. Setzen Sie sich – Führen Sie diese Tätigkeiten NICHT durch, mit Invacare in Verbindung, falls der Betrieb des Elektrofahrzeugs auch weiterhin nicht den wenn Sie nicht über die jeweils aufgelisteten Spezifikationen entspricht.
  • Seite 32: Verschieben Des Sitzes Nach Vorne/Hinten

    Invacare® Orion-Serie 5.2 Verschieben des Sitzes nach vorne/hinten VORSICHT! Schäden am Elektrofahrzeug und Unfallgefahr Der Entkupplungshebel zum Verstellen des Sitzes befindet Aufgrund der verschiedenen Kombinationen sich vorne rechts unter dem Sitz. der Anpassungsoptionen und der jeweiligen Einstellungen können die Komponenten des Elektrofahrzeugs unter Umständen...
  • Seite 33: Einstellen Der Armlehnenbreite

    Inbetriebnahme 5.3 Einstellen der Armlehnenbreite WARNUNG! Schwere Verletzung Wenn eine der Armlehnen auf eine Breite eingestellt wurde, die den zulässigen Wert überschreitet, fällt die Armlehne aus ihrer Halterung, was zu schweren Verletzungen führen kann. – Zum Einstellen der Breite sind kleine Aufkleber mit Markierungen und dem Wort „STOPP“...
  • Seite 34: Armlehnenwinkel Verstellen

    Invacare® Orion-Serie 3. Die Schraube B auf den gewünschten Winkel für die Armlehne einstellen. 4. Die Kontermutter wieder festziehen. 5.6 Einstellen des Rückenwinkels Standardsitz • 5-mm-Innensechskantschlüssel • 10-mm-Schraubenschlüssel 1. Die Befestigungsschraube der Armlehne A lösen und entfernen. 2. Stellen Sie die Armlehne auf die gewünschte Höhe ein.
  • Seite 35: Einstellen Der Kopfstütze

    Inbetriebnahme 1. Zum Anheben der Kopfstütze den Entriegelungsknopf A drücken und die Kopfstütze nach oben in die gewünschte Position ziehen. 2. Zum Absenken der Kopfstütze den Entriegelungsknopf drücken und die Kopfstütze nach unten in die gewünschte Position drücken. 5.8 Sitz zum Drehen und/oder Abnehmen lösen Der Sitz lässt sich zur Seite drehen, um das Hinsetzen und Aufstehen vom Scooter zu erleichtern.
  • Seite 36: Einstellen Des Lenksäulenwinkels

    Invacare® Orion-Serie Drehen des Sitzes 1. Zum Entriegeln des Sitzes am Hebel A ziehen. 2. Drehen Sie den Sitz zur Seite. Entfernen des Sitzes 1. Zum Entriegeln des Sitzes am Hebel A ziehen. 2. Den Sitz an der Rückenlehne und Vorderkante festhalten und nach oben ziehen.
  • Seite 37 Inbetriebnahme • Verwendung der Hupe Funktion Taste für die Lautstärkenanzeige • Niedriger Ladestand der Batterie (bei Lieferung aktiviert) Einstellung der • Blinker aktiviert (bei Lieferung aktiviert) Signaltonlautstärke • Warnleuchten aktiviert (bei Lieferung aktiviert) Rückwärtsgang • Rückwärtsgang aktiviert (bei Lieferung sind sowohl der Rückwärtsgang als auch der Signalton aktiviert) LED-Anzeige Niedriger...
  • Seite 38 Invacare® Orion-Serie 1. Schalten Sie die Steuerung aus. 6. Zum Ändern der Signaltonlautstärke drücken Sie die Taste für die Einstellung der Signaltonlautstärke der gewünschten Funktion. Halten Sie beide Blinkertasten gedrückt. 3. Schalten Sie die Steuerung ein. 4. Nach zwei Sekunden beginnt LED 8 zu blinken Lassen Zum Speichern der Einstellungen drücken Sie beide...
  • Seite 39 Inbetriebnahme 3. Schalten Sie die Steuerung ein. Anpassen der Hintergrundbeleuchtung (nur LCD-Anzeige) 4. Nach zwei Sekunden erscheint die Seite „Buzzer Volume“ (Signaltonlautstärke). Zum Anpassen der Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung drücken Sie die Blinkertaste A oder B. a. Wählen Sie durch Drücken der Blinkertaste A oder 2.
  • Seite 40 Invacare® Orion-Serie Einstellen der Uhrzeit (nur LCD-Anzeige) Zum Einstellen der Uhrzeit drücken Sie wiederholt die Blinkertaste A oder B. 2. Zum Speichern drücken Sie die Taste für den Einstellungsmodus E. 1608103-E...
  • Seite 41: Verwenden

    Verwenden 6 Verwenden 6.1 Ein- und Aussteigen Den Arretierhebel A loslassen. Die Armlehne kann nach oben geschwenkt werden, um das Ein- und Aussteigen zu erleichtern. Der Sitz kann zum einfacheren Ein- und Aussteigen auch gedreht werden. Drehen Sie den Sitz zur Seite. 1608103-E...
  • Seite 42: Vor Der Ersten Fahrt

    Invacare® Orion-Serie 6.3.2 Sicherheitshinweise zum Hinauffahren von Informationen zum Drehen des Sitzes Hindernissen Die Arretierung rastet nach einer Achteldrehung automatisch ein. WARNUNG! Kipprisiko – Fahren Sie Hindernisse niemals schräg an. 6.2 Vor der ersten Fahrt – Stellen Sie vor dem Hinauffahren eines Vor Ihrer ersten Fahrt sollten Sie sich einen Überblick...
  • Seite 43: Fahren Auf Steigungen Und Gefällstrecken

    Verwenden 6.4 Fahren auf Steigungen und Gefällstrecken 6.5 Parken und Stillstand Informationen zur maximal zulässigen Neigung finden Sie Wenn Sie Ihr Fahrzeug parken bzw. das Fahrzeug länger unter 12 Technische Daten, Seite 69. nicht verwendet wird oder unbeaufsichtigt ist: 1. Stromversorgung ausschalten (Schlüsselschalter) und WARNUNG! Schlüssel entfernen.
  • Seite 44: Den Scooter Fahren

    Invacare® Orion-Serie 6.8 Den Scooter fahren Die Motoren dürfen nur von einer Begleitperson, nicht jedoch vom Benutzer selbst ausgekuppelt WARNUNG! werden. Verletzungsrisiko durch versehentliches Rollen Dadurch wird sichergestellt, dass die Motoren nur des Fahrzeugs dann ausgekuppelt werden, wenn eine Begleitperson...
  • Seite 45: Ein- Und Ausschalten Der Lichter

    Verwenden 6.9 Ein- und Ausschalten der Lichter Das Steuersystem wird während der Herstellung mit den Standardwerten programmiert. Ihr Invacare-Fachhändler kann die auf Ihre Bedürfnisse abgestimmte Programmierung vornehmen. Die Lichttaste drücken. Die Lichter werden ein- oder ausgeschaltet. WARNUNG! Jede Änderung am Fahrprogramm kann...
  • Seite 46: Verwendung Der Hupe

    Invacare® Orion-Serie 6.12 Verwendung der Hupe des Scooters in einer Kurve noch ungewohnt ist. Erfahrene Fahrer können diese Funktion ausschalten. Das System speichert den letzten Aktivierungszustand dieser Funktion. Die Huptaste drücken. Bitte beachten Sie, dass ein Abschalten dieser Ein Signalton ertönt.
  • Seite 47: Modusauswahl

    Verwenden 6.15 Modusauswahl In der LCD-Anzeige können Sie zwischen vier verschiedenen Modi umschalten. ODO-Modus: Mit der Taste „Blinker links“ zwischen ODO-Modus: Insgesamt zurückgelegte „Meile >> km >> Stunde“ umschalten. Fahrstrecke des Scooters. TRIP-Modus: Zurückgelegte Fahrstrecke seit der letzten Rücksetzung. Temperatur. TEMP-Modus: TRIP-Modus: Zum Zurücksetzen der letzten Fahrstrecke beide Blinkertasten drücken.
  • Seite 48: Steuerungssystem

    Das Powermodul des Scooters ist mit einer Überlastsicherung ausgetauscht werden. Dieser Austausch muss ausgestattet. von einem geschulten Invacare-Fachhändler Wenn der Antrieb längere Zeit stark überlastet wird vorgenommen werden. Angaben zum Sicherungstyp (z. B. beim Befahren einer starken Steigung), kann sich sind 12 Technische Daten, Seite 69 zu entnehmen.
  • Seite 49: Allgemeine Anweisungen Zum Laden

    Ladegeräte dieser Klasse können während des Ladevorgangs unbeaufsichtigt bleiben. Sämtliche von Invacare gelieferten Ladegeräte entsprechen diesen Anforderungen. • Ein Überladen der Akkus ist bei Verwendung des mit Ihrem Elektrofahrzeug mitgelieferten Ladegeräts bzw. mit einem von Invacare zugelassenen Ladegerät nicht möglich. 1608103-E...
  • Seite 50: So Trennen Sie Die Batterien Nach Dem Laden Vom Ladegerät

    Invacare® Orion-Serie WARNUNG! WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Kurzschluss und Verletzungsgefahr bei Verwendung des Stromschlag, wenn das Batterieladegerät Elektrofahrzeugs während des Ladens beschädigt ist – Versuchen Sie NIE, gleichzeitig die Batterien zu – Verwenden Sie das Batterieladegerät nicht, laden und das Elektrofahrzeug zu benutzen.
  • Seite 51: Anweisungen Zum Verwenden Der Batterien

    Steuerungssystem • Für den Fall, dass Ihr Elektrofahrzeug längere Zeit nicht • Mit blinkenden roten LEDs zu fahren bedeutet extremen benutzt wird (d.h. mehr als zwei Wochen), müssen Stress für die Batterie und sollte unter normalen die Batterien wenigstens einmal im Monat geladen Umständen vermieden werden.
  • Seite 52: Akkus Transportieren

    Invacare® Orion-Serie • Bei normaler Verwendung sollte die Batterie einmal im 7.2.9 Entfernen der Batterien Monat solange entladen werden bis alle grünen und 1. Den Sitz abnehmen. orangen LED aus sind. Dies sollte innerhalb eines Tages 2. Die Abdeckung des Batterie- und Motorfachs entfernen.
  • Seite 53: Ordnungsgemäßer Umgang Mit Beschädigten

    Beschädigte Akkus ausschließlich in einem geeigneten säurebeständigen Behälter transportieren. • Alle Objekte, die mit Säure in Kontakt gekommen sind, mit viel Wasser abwaschen. Richtige Entsorgung verbrauchter oder beschädigter Akkus Verbrauchte oder beschädigte Akkus können an den Anbieter oder direkt an Invacare zurückgegeben werden. 1608103-E...
  • Seite 54: Transport

    Invacare® Orion-Serie 8 Transport WARNUNG! Wird der Elektrorollstuhl mithilfe eines Vierpunkt-Befestigungssystems eines 8.1 Transport – Allgemeine Hinweise Drittanbieters gesichert, und das Leergewicht des Elektrorollstuhls überschreitet das WARNUNG! Maximalgewicht des Befestigungssystems, Bei einem Verkehrsunfall besteht die Gefahr besteht für den Benutzer und möglicherweise schwerer oder tödlicher Verletzungen, wenn...
  • Seite 55: Verladen Des Elektrofahrzeugs In Ein Fahrzeug

    – Wenn Sie Ihren Elektrorollstuhl in einem Wenn das Elektrofahrzeug über eine Rampe Transportfahrzeug nicht sicher befestigen verladen werden muss, besteht Kippgefahr bzw. können, rät Invacare von einem Transport ab. die Gefahr unkontrollierter Bewegungen des Elektrofahrzeugs. Der Elektrorollstuhl kann ohne Einschränkungen im Auto, –...
  • Seite 56: Instandhaltung

    Kapitel, oder wenden Sie sich an Ihren autorisierten Invacare-Fachhändler. Eine umfangreichere Inspektionsliste sowie Wartungsanweisungen finden Sie im Servicehandbuch für dieses Produkt, das Sie bei Invacare anfordern können. Dieses Handbuch richtet sich allerdings nur an geschulte und autorisierte Kundendiensttechniker, und es werden Tätigkeiten beschrieben, die nicht vom Benutzer selbst ausgeführt werden sollen.
  • Seite 57 Instandhaltung Wöchentlich Komponente Prüfarbeiten Maßnahme bei nicht bestandener Überprüfung Die Schraube oder den Klemmhebel zur Fixierung Armlehnen/ Überprüfen, dass Armlehnen fest in der Armlehne festziehen (siehe 5.3 Einstellen der Seitenteile den Halterungen fixiert sind und nicht Armlehnenbreite, Seite 33). wackeln. Den Händler informieren.
  • Seite 58: Räder Und Reifen

    Wenn ein schwerwiegender Fehler erkannt wird, wird Ihr Der empfohlene Reifendruck ist auf dem Reifen oder Elektrofahrzeug durch zahlreiche Sicherheitsmechanismen der Felge angegeben, oder wenden Sie sich an Invacare. geschützt. Das Powermodul verhindert, dass Ihr Umrechnungswerte sind in untenstehender Tabelle Elektrofahrzeug fährt.
  • Seite 59: Langzeitlagerung

    Laden Sie die Batterien vor Verwendung auf. Elektrofahrzeugs beträgt -40 °C bis zu 65 °C. • Lassen Sie den Elektrorollstuhl durch einen autorisierten – Der zulässige Temperaturbereich für die Lagerung der Invacare-Fachhändler überprüfen. Batterien beträgt -25 °C bis zu 65 °C. 1608103-E...
  • Seite 60: Reinigung Und Desinfektion

    Invacare® Orion-Serie 9.6 Reinigung und Desinfektion WICHTIG! Falsche Reinigungsmethoden oder -flüssigkeiten 9.6.1 Allgemeine Sicherheitsinformationen können zu einer Beschädigung des Produkts führen. VORSICHT! – Alle verwendeten Reinigungs- und Kontaminationsgefahr Desinfektionsmittel müssen wirksam und – Vorkehrungen für sich selbst treffen und miteinander verträglich sein und das Material geeignete Schutzausrüstung verwenden.
  • Seite 61: Reinigungsintervalle

    Instandhaltung 9.6.2 Reinigungsintervalle 1. Entfernen Sie möglicherweise vorhandenes optionales Zubehör, sofern dies ohne Anwendung von Werkzeugen WICHTIG! möglich ist. Regelmäßige Reinigung und Desinfektion sorgen 2. Wischen Sie die Einzelteile mit einem Tuch oder für einen reibungslosen Betrieb, verlängern die einer weichen Bürste ab. Verwenden Sie dabei Nutzungsdauer und verhindern Verunreinigungen.
  • Seite 62: Nach Dem Gebrauch

    Invacare® Orion-Serie 10.2 Entsorgung 10 Nach dem Gebrauch WARNUNG! 10.1 Wiederaufbereitung Umweltgefährdung Das Produkt enthält Akkus. Dieses Produkt ist für den Wiedereinsatz geeignet. Um das Das Produkt enthält Substanzen, die die Produkt für einen neuen Benutzer wiederaufzubereiten, sind Umwelt schädigen können, wenn sie nicht die folgenden Maßnahmen durchzuführen:...
  • Seite 63 Nach dem Gebrauch Sie sich an Ihr Abfallentsorgungsunternehmen, wenn Sie weitere Informationen wünschen. 1608103-E...
  • Seite 64: Problembehandlung

    Invacare® Orion-Serie 11 Problembehandlung Vor Beginn jeder Diagnose sicherstellen, dass der Scooter mit dem Schlüsselschalter eingeschaltet wurde. 11.1 Diagnose und Störungsbehebung Das elektronische System bietet Diagnoseinformationen Statusanzeige/LCD-Anzeige ist AUS: zur Unterstützung des Technikers bei der Erkennung und • Überprüfen, ob der Schlüsselschalter EINGESCHALTET Behebung von Störungen am Scooter.
  • Seite 65: Fehler- Und Diagnosecodes

    Problembehandlung LCD-Konsole Liegt eine Störung vor, werden das Fehleranzeigesymbol A sowie die Nummer B und der Name des Fehlers C in der LCD-Anzeige angezeigt. Siehe 11.1.2 Fehler- und Diagnosecodes, Seite 65. Fig. 11-2 11.1.2 Fehler- und Diagnosecodes Folge für den Blinkcode Störung Scooter...
  • Seite 66 Den Scooter ausschalten, einige Minuten warten und dann wieder einschalten. • Das Powermodul hat einen Motor-Kurzschluss festgestellt. Kabelbaum auf Kurzschluss untersuchen und Motor prüfen. • Wenden Sie sich an Ihren zuständigen Invacare Anbieter. Bremsversagen Fahrt wird • Sicherstellen, dass sich der Auskupplungshebel in unterbrochen eingekuppelter Stellung befindet.
  • Seite 67 Den Widerstand des Fahrhebels prüfen, um einen Defekt des Fahrhebels auszuschließen. • Möglicherweise muss die Platine oder der Fahrhebel ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an Ihren zuständigen Invacare Anbieter. Störung des Fahrt wird • Die Fahrhebelsteuerung ist möglicherweise schadhaft Geschwindigkeits- unterbrochen oder falsch angeschlossen.
  • Seite 68 Invacare® Orion-Serie Folge für den Blinkcode Störung Scooter Anmerkungen Sonstige interne Störung Fahrt wird • Wenden Sie sich an Ihren zuständigen Invacare unterbrochen Anbieter. Hält an • Der Scooter hat die zulässige Höchstgeschwindigkeit Schiebebetrieb-/ für den Schiebebetrieb/Freilauf überschritten. Das Freilauf-Störung Powermodul aus- und wieder einschalten.
  • Seite 69: Technische Daten

    Technische Daten 12 Technische Daten 12.1 Technische Daten Die folgenden technischen Daten gelten für eine Standardkonfiguration oder sind maximal erreichbare Werte. Diese können sich durch das Anbringen von Zubehör ändern. Genaue Angaben zu diesen Änderungen finden Sie in den Abschnitten zum jeweiligen Zubehör.
  • Seite 70 Invacare® Orion-Serie Elektrisches System Orion METRO Orion Motor • 6 km/h: S1: 240 W, max. Spitzenlast 500 W • 6 km/h: S1 240 W, max. Spitzenlast 500 W • 10 km/h: S1: 240 W, max. Spitzenlast (nur 4-Rad-Ausführung) 600 W •...
  • Seite 71 Technische Daten Reifen Orion METRO Orion Reifentyp • Luftreifen 4,10 / 3,50 – 5 • Luftreifen 4,10 / 3,50 – 6 • Luftreifen 11,5 × 3,50 – 5 • Luftreifen 12 × 4,00 – 5 • Luftreifen 11 × 3,50 – 6 •...
  • Seite 72 Invacare® Orion-Serie Fahreigenschaften Orion METRO Orion • 80 mm • 100 mm Max. überwindbare Hindernishöhe Wendekreis • 3-Rad-Ausführung: 2250 mm • 3-Rad-Ausführung: 2500 mm • 4-Rad-Ausführung: 2600 mm • 4-Rad-Ausführung: 2750 mm Spurkreis • 3-Rad-Ausführung: 1650 mm • 3-Rad-Ausführung: 1690 mm •...
  • Seite 73 Technische Daten Abmessungen gemäß ISO 7176-15 Orion METRO Orion • 80 mm • 100 mm Bodenfreiheit Bodenfreiheit „Anti-Kipp • 62 mm • 90 mm bis Boden“ — Gleitschienenlänge • 3-Rad-Ausführung: 150 mm (127 kg Nutzlast) • 3-Rad-Ausführung: 60 mm (150 kg Nutzlast) Sitzbreite Standard-, Komfort- und Premium-Sitz: •...
  • Seite 74 Invacare® Orion-Serie Gewicht Orion METRO Orion Leergewicht • 3-Rad-Ausführung: 103 kg • 3-Rad-Ausführung: 126 kg • 4-Rad-Ausführung: 110 kg • 4-Rad-Ausführung: 136 kg Gewicht der Bauteile Orion METRO Orion Gestell • 3-Rad-Ausführung: ca. 52 kg • 4-Rad-Ausführung: ca. 62 kg •...
  • Seite 75 Technische Daten Schutzart IPX4 gibt an, dass das elektrische System gegen Spritzwasser geschützt ist. Statische Stabilität gemäß ISO 7176-1 = 15° (26,8 %) Dynamische Stabilität gemäß ISO 7176-2 = 10° (17,6 %) Hinweis: Die Reichweite eines Elektrofahrzeugs hängt stark von externen Faktoren ab (z. B. Geschwindigkeitseinstellung des Elektrofahrzeugs, Ladezustand der Akkus, Umgebungstemperatur, örtliche Topografie, Beschaffenheit der Straßenoberfläche, Reifendruck, Gewicht des Benutzers, Fahrweise, Nutzung der Akkus für Beleuchtung oder Servos).
  • Seite 76: Service

    13.1 Durchgeführte Inspektionen Die ordnungsgemäße Durchführung aller im Inspektionsplan der Service- und Reparaturanweisungen angegebenen Tätigkeiten ist mit Stempel und Unterschrift zu bestätigen. Die Liste der auszuführenden Inspektionstätigkeiten ist dem Servicehandbuch zu entnehmen, das bei Invacare erhältlich ist. Wareneingangskontrolle 1. jährliche Inspektion...
  • Seite 77 Service Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift 4. jährliche Inspektion 5. jährliche Inspektion Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift 1608103-E...
  • Seite 78 Notizen...
  • Seite 79 Notizen...
  • Seite 80 Invacare-Vertreter/-Distributoren Belgium & Luxemburg: Deutschland: Schweiz / Suisse / Svizzera: Österreich: Invacare nv Invacare GmbH Invacare AG Invacare Austria GmbH Autobaan 22 Am Achener Hof 8 Benkenstrasse 260 Herzog-Odilo-Straße 101 B-8210 Loppem D-88316 Isny CH-4108 Witterswil A-5310 Mondsee-Tiefgraben Tel: (32) (0)50 83 10 10...

Diese Anleitung auch für:

Orion metroOrion proOrion serie

Inhaltsverzeichnis