Herunterladen Diese Seite drucken
Taurus Alpatec SNOWFIELD MINI Benutzungshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SNOWFIELD MINI:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Català
SNOWFIELD MINI
Mini climatizador evaporativo
Mini Evaporative air cooler
Mini climatiseur d'évaporation
Mini-Verdunstungsverflüssiger
Mini climatizzatore evaporativo
Mini climatizador po evaporação
Mini climatitzador evaporatiu
Mini luchtkoeler op basis van verdamping
Min Klimatyzator parowy
Μίνι εξατμιστικό κλιματιστικό
Мини-воздухоохладитель
Răcitor de aer în miniatură
Мини изпарителен климатизатор

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus Alpatec SNOWFIELD MINI

  • Seite 1 Català SNOWFIELD MINI Mini climatizador evaporativo Mini Evaporative air cooler Mini climatiseur d’évaporation Mini-Verdunstungsverflüssiger Mini climatizzatore evaporativo Mini climatizador po evaporação Mini climatitzador evaporatiu Mini luchtkoeler op basis van verdamping Min Klimatyzator parowy Μίνι εξατμιστικό κλιματιστικό Мини-воздухоохладитель Răcitor de aer în miniatură...
  • Seite 4: Instalación

    Además, ahorrará energía y prolongará la vida del aparato. MINI CLIMATIZADOR EVAPORATIVO INSTALACIÓN - Asegurarse de retirar todo material de embala- SNOWFIELD MINI je del interior del aparato. DESCRIPCIÓN MODO DE EMPLEO NOTAS PREVIAS AL USO: A Indicador luminoso - Asegúrese de que ha retirado todo el material...
  • Seite 5 - No utilizar disolventes, ni productos con un fac- tor pH ácido o básico como la lejía, ni produc- tos abrasivos, para la limpieza del aparato. - No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. - Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de...
  • Seite 6: Installation

    This saves energy and prolongs the life of the appliance. - Do not use the appliance to dry pets or an- MINI AIR COOLER imals. SNOWFIELD MINI - Do not use the appliance to dry textiles of any kind. DESCRIPTION INSTALLATION...
  • Seite 7 - Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry. - Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance. - Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water.
  • Seite 8: Utilisation Et Entretien

    Par la même occasion, vous réduirez sa consommation d’énergie et MINI CLIMATISEUR allongerez la durée de vie de l’appareil. D’ÉVAPORATION INSTALLATION SNOWFIELD MINI - S’assurer d’avoir retiré tout le matériel d'embal- lage du produit. DESCRIPTION MODE D’EMPLOI A Voyant lumineux...
  • Seite 9 - Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels qu’eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. - Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. - Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface peut se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie...
  • Seite 10: Benutzungshinweise

    Deutsch und ohne Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch Energie und verlängern die Gebrauchsdauer MINI- des Gerätes. VERDUNSTUNGSVERFLÜSSIGER SNOWFIELD MINI INSTALLATION - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben. BEZEICHNUNG BENUTZUNGSHINWEISE A Leuchtanzeige B On/Off Schalter...
  • Seite 11 - Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts we- der Löse- oder Scheuermittel, noch Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie z.B. Lauge. - Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüs- sigkeiten tauchen und nicht unter den Wasser- hahn halten. - Wenn das Gerät nicht in einen sauberen Zu- stand gehalten wird, kann sich der Zustand seiner Oberfläche verschlechtern, seine...
  • Seite 12: Installazione

    Si otterrà un risparmio energetico e si prolungherà la vita MINI CLIMATIZZATORE dell’apparecchio stesso. EVAPORATIVO INSTALLAZIONE SNOWFIELD MINI - Accertarsi di aver tolto tutto il materiale d’im- ballaggio dall’apparecchio. DESCRIZIONE MODALITÀ D’USO PRIMA DELL’USO: A Spia luminosa...
  • Seite 13 - Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH acido o basico, come la candeggina, né prodotti abrasivi. - Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi, né lavarlo con acqua corrente. - La mancata pulizia periodica dell’apparecchio può...
  • Seite 14 - Retire todo o material de embalagem do inter- ior do aparelho. MINI CLIMATIZADOR PO EVAPORAÇÃO MODO DE UTILIZAÇÃO SNOWFIELD MINI NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO: - Certifique-se de que retirou todo o material de embalagem do produto. DESCRIÇÃO UTILIZAÇÃO:...
  • Seite 15 debaixo da torneira. - Se o aparelho não for mantido limpo, a sua superfície pode degradar-se e afetar de forma irreversível a duração da vida do aparelho e conduzir a uma situação de perigo.
  • Seite 16 INSTAL·LACIÓ - Assegureu-vos de treure tot el material d’em- balatge de l’interior de l’aparell. MINI CLIMATITZADOR EVAPORATIU INSTRUCCIONS D’ÚS SNOWFIELD MINI NOTES PRÈVIES A L’ÚS: - Assegureu-vos que heu retirat tot el material d’embalatge del producte. DESCRIPCIÓ ÚS: - Esteneu completament el cable abans d’endol- A Indicador lluminós...
  • Seite 17 - Si l’aparell no es manté en bon estat de neteja, la superfície pot degradar-se i afectar de ma- nera inexorable la durada de la vida de l’aparell i conduir a una situació perillosa.
  • Seite 18: Gebruik En Onderhoud

    U bespaart hierdoor energie en verlengt tevens de levensduur van het apparaat. MINI LUCHTKOELER OP BASIS VAN VERDAMPING INSTALLATIE - Controleer dat al het verpakkingsmateriaal uit SNOWFIELD MINI het inwendige van het apparaat verwijderd is. BESCHRIJVING GEBRUIKSAANWIJZING OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK:...
  • Seite 19 - Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan. - Indien het apparaat niet goed schoongehouden wordt, kan het oppervlak beschadigd en de levensduur van het apparaat verkort worden, en kan er een gevaarlijke situatie ontstaan.
  • Seite 20 Polski INSTALACJA - Upewnić się, że został wyjęty cały materiał opakowania z wnętrza urządzenia. MIN KLIMATYZATOR PAROWY SNOWFIELD MINI SPOSÓB UŻYCIA OPIS UWAGI PRZED UŻYCIEM: - Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia. A Lampka kontrolna SPOSÓB UŻYCIA: B Przycisk On/Off C Wybór prędkości...
  • Seite 21 - Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy, nie wkładać pod kran. - Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w odpo- wiednio dobrym stanie czystości, jego powierz- chnia może się niszczyć i wpływać w sposób niedający się powstrzymać na okres trwałości urządzenia oraz prowadzić...
  • Seite 22 ικανότητες ή άτομα με ελλιπείς εμπειρίες ή γνώσεις. ΚΛΊΜΑΤΊΣΤΊΚΌ - Μην αφήνετε ποτέ συνδεδεμένη τη συσκευή και χωρίς επιτήρηση. Έτσι θα εξοικονομήσετε SNOWFIELD MINI επίσης ενέργεια και θα επιμηκύνετε τη ζωή της συσκευής. ΠΕΡΊΓΡΑΦΉ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ - Βεβαιωθείτε ότι απομακρύνατε κάθε υλικό...
  • Seite 23 - Αφαιρέστε το απορροφητικό πάνελ για να καθαρίσετε ευκολότερα. Για να το αφαιρέσετε πρέπει πρώτα να βγάλετε τις δεξαμενές. - Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί, βρεγμένο με μερικές σταγόνες απορρυπαντικού και μετά στεγνώστε τη. - Μη χρησιμοποιείται διαλυτικά ούτε προϊόντα με...
  • Seite 24: Инструкция По Эксплуатации

    использования. МИНИ- - Не оставляйте включенный электроприбор ВОЗДУХООХЛАДИТЕЛЬ без присмотра. Это сохранит электроэнергию и продлит срок его службы. SNOWFIELD MINI - Не допускается использовать электроприбор для сушки домашних ОПИСАНИЕ животных; - Не используйте прибор для сушки тканей. A Световой индикатор...
  • Seite 25 ОЧИСТКА - Отсоедините прибор от сети после использования, чтобы он остыл перед очисткой. - Снимите всасывающую панель для облегчения очистки. Для ее снятия сначала нужно вынуть резервуары. - Очистите прибор, используя влажную ткань и несколько капель чистящей жидкости, и вытрите его насухо. - Не...
  • Seite 26 MINIATURĂ - Nu utilizați aparatul pentru a usca animalele domestice sau sălbatice. - Nu utilizați aparatul pentru a usca articole texti- SNOWFIELD MINI le de nici un tip. DESCRIERE INSTALARE - Asigurați-vă că înlăturați tot materialul ambala- jului din interiorul aparatului.
  • Seite 27 trebuie îndepărtate rezervoarele. - Curățați aparatul cu o cârpă umedă și câteva picături de detergent lichid, apoi uscați-l. - Nu utilizați solvenți sau produse cu pH acid sau bazic, precum înălbitori sau produse abrazive, pentru curățarea aparatului. - Nu scufundați niciodată aparatul în apă sau în orice alt lichid și nu lăsați apa să...
  • Seite 28 спестите енергия и ще удължите живота на ел.уреда. МИНИ ИЗПАРИТЕЛЕН МОНТАЖ КЛИМАТИЗАТОР - Уверете се, че сте извадили всички опаковки от вътрешността на уреда. SNOWFIELD MINI НАЧИН НА УПОТРЕБА ОПИСАНИЕ ЗАБЕЛЕЖКИ ПРЕДИ УПОТРЕБА: - Уверете се, че изцяло сте отстранили A Светлинен индикатор опаковката на уреда.
  • Seite 29 - За почистването на уреда не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор, като белина и абразивни продукти. - Не потапяйте уреда във вода или друга течност, и не го поставяйте под течаща вода. - Уредът следва да се поддържа чист. В...
  • Seite 30 ‫مكيف الهواء التبخريي الصغري‬ SNOWFIELD MINI ‫الوصف‬ ‫ مؤرش ضويئ‬A on/off ‫ زر‬B ‫ مفتاح تحديد الرسعة‬C ‫ مصباح الجو‬D ‫ رش ائح قابلة للتعديل‬E ‫ غطاء الخ ز ان‬F ‫ خ ز ان ماء‬G ‫ اللوحة املاصة‬H ‫ سداد خ ز ان املاء‬I .‫يف...
  • Seite 31 Español Français GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Este producto goza del reconocimiento y protec- Ce produit est reconnu et protégé par la garantie ción de la garantía legal de conformidad con la le- établie conformément à la législation en vigueur. gislación vigente.
  • Seite 32 Português Ελληνικά GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA ΕΓΓΥΉΣΉ ΚΑΊ ΤΕΧΝΊΚΉ ΥΠΌΣΤΉΡΊΞΉ Este produto goza do reconhecimento e proteção Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και da garantia legal em conformidade com a legis- προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση lação em vigor. Para fazer valer os seus direitos συμμόρφωσης...
  • Seite 33 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ ‫الضامن واملساعدة التقنية‬ Настоящият продукт има законна гаранция, в ‫يحظى هذا املنتج باالع رت اف والحامية من الضامن القانوين‬ съответствие с действащото законодателство. За да упражните правата си на потребител ‫وف ق ًا للترشيعات النافذة. لطلب حقوقك أو مصالحك يجب‬ следва...
  • Seite 34 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Seite 36 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Rev. 25/11/20...