Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

BeeWi BBH200 Bedienungsanleitung

Stereo bluetooth headphone

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Stereo Bluetooth
Headphone
®
USER'S GUIDE
- Stereo Bluetooth
Headphone -
®
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BeeWi BBH200

  • Seite 1 Stereo Bluetooth Headphone ® USER'S GUIDE - Stereo Bluetooth Headphone - ® Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    User’s guide ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAñOL PORTUGUES DUTCH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4 Turn o 1. About the headphone The BBH200 is a wireless stereo headphone with the latest Bluetooth 2.1 technology to be used both as a hands-free headset and a stereo music hea- dphone. It is compatible with all Bluetooth compliant devices using HFP and...
  • Seite 5: English

    - 2. Set your mobile phone or other device to ‘discover’ the headphone fol- lowing your phone’s instruction guide. - 3. Your phone will find the “BeeWi BBH200” and ask if you want to pair with it. Accept and confirm with the passkey or PIN = 0000 (4 zeros).
  • Seite 6 with your music player or PC. The music player will use audio streaming pro- files (A2DP and AVRCP), so you can use music playback and remote control features and the phone will use the hands-free profiles so you can use the phone features.
  • Seite 7 9. Music Control ming pro- te control Function Operation n use the Adjust sound and volume Short press or long press (+) or (-) en follow keys er.. Play / Pause Tap the MFB Previous song Short press < key Next song Short press>...
  • Seite 8 • Always store the headphone in a safe place. • Avoid storage at extreme temperatures, above 45°C (including direct Copyrig sunlight) or below -10°C. This can shorten battery life and may affect BEEWI is operation. Other tra • Do not expose the headphone to rain or moisture.
  • Seite 9: Caring For The Environment By Recycling

    1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.bee-wi.com. rect Copyright and other legal information BEEWI is a registered trademark. Other trademarks mentioned herewith are owned by their proprietor. All other product or service names are the property of their respective owners. The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas.
  • Seite 10 March 1. Introduction Le casque stéréo sans fil BBH200 avec la dernière technologie Bluetooth 2.1 peut être utilisé à la fois comme casque audio mains-libres et comme écouteurs stéréophonique pour la musique. Il est compatible avec l’ensemble des appa- Arrê...
  • Seite 11: Francais

    - 2. Configurez votre téléphone mobile pour la découverte des périphériques Bluetooth en suivant les instructions données dans le manuel du téléphone. - 3. Une fois le casque “BeeWi BBH200” découvert, sélectionnez-le, acceptez la de- mande de couplage et confirmez le couplage en entrant le code « 0000 » (4 zéros).
  • Seite 12 le coupler avec un baladeur ou un PC. Le baladeur utilisera les profils de diffusion audio A2DP et AVRCP pour la commande à distance et le téléphone utilisera le profil de communication mains-libres HFP. Pour initier le couplage, mettez le casque en mode de couplage puis suivez le guide d’utilisation du baladeur ou du PC pour effectuer le couplage et la connexion Bluetooth.
  • Seite 13 9. Contrôle de la musique profils de éléphone Fonction Opération uis suivez Appui sur les touches de volume age et la Ajustement du volume (+) ou (-) Lecture/Pause Appui court sur le MFB Piste précédente Appui court sur la touche < Piste suivante Appui court sur la touche >...
  • Seite 14 • Eviter d’exposer le casque à des températures extrêmes, au-delà de 45°C Copyrig (notamment exposition directe au soleil) ou en-deçà de -10°C pour conserver BEEWI e un fonctionnement et des performances optimales. Les autre • Ne pas exposer le casque à l’humidité ou la moisissure.
  • Seite 15 45°C Copyright et autres informations onserver BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentionnés ci-après appartiennent à leurs propriétaires. Tout autre nom de produit ou de service utilisés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. L’utilisation d’appareils sans fil et de ses accessoires peuvent être interdite dans certains endroits.
  • Seite 16 USB-Kabe kommen. ten. Ihr Ko 4. Ein- un Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines BBH200 Bluetooth Stereo-Kopfhörers von BEEWI entschieden haben. Bitte lesen Sie die Funk nachstehenden Anweisungen bezüglich Konfigurierung und effizienten Einsatz Ihres Geräts aufmerksam durch.
  • Seite 17: Deutsch

    - 2. Stellen Sie das Funktelefon oder das andere Gerät wie in der Gebrauchsanweisung des Telefons beschrieben auf „Aufspüren“ Ihres Kopfhörers. - 3. Ihr Telefon spürt den „BeeWi BBH200” auf und fragt, ob ein Pairing mit ihm vorgenommen werden soll. Bejahen Sie die Anfrage und bestätigen Sie mit Ihrem Passwort oder dem PIN-Code = 0000 (4 Mal Null).
  • Seite 18 einem PC vorgenommen werden. Das Musikabspielgerät benutzt Audio-Streaming-Profile (A2DP und AVRCP), was den Einsatz der Funktionen Musik-Playback- und Fernbedienung ermöglicht, und das Telefon benutzt Freisprech-Profile, was den Einsatz der Telefon-Funk- tionen möglich macht. Stellen Sie den Kopfhörer zum Pairing mit dem zweiten Gerät auf den Pairing-Modus und befolgen Sie anschließend die Gebrauchsanleitung Ihres MP3 / Musikabspielgeräts oder Ihres Bluetooth Stereo-Adapters.
  • Seite 19 9. Kontrollfunktionen Musik ming-Profile bedienung Funktion Vorgang elefon-Funk- n Gerät auf Üben Sie einen kurzen oder einen lan- res MP3 / Ton und Lautstärke einstellen gen Druck auf die (+) oder (-) Taste aus Abspielen / Pause Tippen Sie die MFT an Vorhergehendes Lied Drücken Sie kurz die <...
  • Seite 20 • Der Kopfhörer darf keinen extremen Temperaturen über 45°C (direktes Sonnen- Copyrigh licht inbegriffen) und unter -10°C ausgesetzt werden, da dies die Lebensdauer der BEEWI ist Batterie und die Funktionstüchtigkeit des Geräts beeinträchtigen könnte. Die ander • Schützen Sie den Kopfhörer vor Regen und Feuchtigkeit.
  • Seite 21: Schutz Der Umwelt Durch Recycling

    Sonnen- Copyright und sonstige rechtliche Informationen auer der BEEWI ist ein eingetragenes Warenzeichen. Die anderen hier erwähnten Warenzeichen sind Eigentum ihres Besitzers. Alle anderen Bezeichnungen für Produkte oder Dienstleistungen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besit- zer. Der Gebrauch von schnurlosen Geräten und ihrem Zubehör kann in bestimmten Bereichen Verboten oder Beschränkungen unterliegen.
  • Seite 22 Accen 1. Introduzione La cuffia BBH200 è un dispositivo wireless stereo con l’ultima tecnologia Bluetooth 2.1 che può essere usata sia come kit mani libere che come cuffia stereo per la musica. È compatibile con tutti i dispositivi Bluetooth che supportano i profili HFP e A2DP come cuffie Spegni mobili e lettori di musica e può...
  • Seite 23: Italiano

    - 2. Configurare il proprio cellulare o un altro dispositivo su ‘discover’ in modo da indivi- duare altre periferiche seguendo le istruzioni del proprio telefono. - 3. Il telefono individuerà la cuffia “BeeWi BBH200” e chiederà se si vuole effettuare il pairing. Accettare e confermare con la passkey o PIN = 0000 (4 zeri).
  • Seite 24 utilizzerà i profili audio streaming (A2DP e AVRCP), e si potranno utilizzare le funzioni playback e a distanza ed il telefono userà i profili mani libere in modo da rendere disponibili queste funzioni del telefono. Per effettuare il pairing con il secondo dispositivo, mettere la cuffia in modalità pairing, quindi seguire il manuale dell’utente del lettore di musica per MP3 o dell’adattatore stereo Bluetooth.
  • Seite 25 9. Controllo musica lizzare le e in modo Funzione Operazione modalità Premere brevemente o a lungo i er MP3 o Regolare suono e volume pulsanti (+) o (-) Play / Pause Premere il pulsante MFB Canzone precedente Premere brevemente il pulsante < Canzone successiva Premere brevemente il pulsante >...
  • Seite 26 • Riporre sempre la cuffia in un luogo sicuro. Copyrig • Evitare di esporla a temperature estreme: al di sopra dei 45°C (o di esporla alla BEEWI è luce diretta del sole) o al di sotto dei -10°C, in quanto si rischierebbe di ridurre la Altri marc vita della batteria e si potrebbe comprometterne il funzionamento.
  • Seite 27 Direttiva 1999/5/EC (alla Direttiva R&TTE) sul sito www.bee-wi.com. Copyright ed altre informazioni legali porla alla BEEWI è una marca registrata. durre la Altri marchi citati sono marchi di proprietà. Tutti gli altri prodotti o nomi di servizi appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Seite 28 Encend 1. Acerca de los auriculares Los auriculares inalámbricos estéreo BBH200 incorporan la tecnología Bluetooth 2.1 más re- ciente y se pueden usar como casco con auriculares en modo manos libres y para escuchar música en estéreo. Se pueden utilizar con todos los aparatos compatibles con Bluetooth que Apag operan con perfiles HFP y A2DP , como por ejemplo teléfonos móviles y reproductores de audio,...
  • Seite 29: Español

    - 2. Ajuste su teléfono móvil u otro aparato hasta “localizar” los auriculares, siguiendo el libro de instrucciones del teléfono. - 3. Su teléfono encontrará el “BeeWi BBH200” y le preguntará si quiere emparejarlo con él. Acepte y confirme con la contraseña o el PIN = 0000 (4 ceros). Su teléfono u otro aparato le confirmarán que el emparejamiento ha sido llevado a cabo.
  • Seite 30 un PC. El reproductor de audio utilizará perfiles de streaming de audio (A2DP y AVRCP), de modo que podrá usar las funciones de reproducción de música y de control remoto, mientras que el teléfono utilizará los perfiles de manos libres, de modo que pueda utili- zar las funciones del teléfono.
  • Seite 31 9. Control de la música y AVRCP), rol remoto, Función Operación pueda utili- ato, ponga Pulse breve o prolongadamente las a guía del Ajustar sonido y volumen teclas (+) o (-) Reproducir / pausa Dé un pequeño toque al botón MFB Tema anterior Pulse brevemente la tecla <...
  • Seite 32 • Evite guardarlos bajo temperaturas extremas, superiores a 45°C (incluida la luz Copyrig directa del sol) o por debajo de -10°C. Esto podría acortar la vida de la batería y BEEWI e afectar al funcionamiento. Otras ma • No exponga los auriculares a la lluvia ni a la humedad.
  • Seite 33 Copyright y otra información legal batería y BEEWI es una marca comercial registrada. Otras marcas comerciales mencionadas aquí son propiedad de sus propie- tarios. Todos los demás nombres de productos o servicios son propiedad de sus respectivos propietarios. El uso de aparatos inalámbricos y sus acceso- rios podría estar prohibido o restringido en determinadas zonas.
  • Seite 34 4. Ligar / Obrigado por ter escolhido os auscultadores estéreo sem fios Blue- tooth da BEEWI. Leia, por favor, as instruções que se seguem para Funçã configurar e utilizar o seu produto da melhor forma possível. Liga 1.
  • Seite 35: Portugues

    - 2. Configure o seu telemóvel para a descoberta dos periféricos Bluetooth seguindo as instruções fornecidas no manual do telefone. - 3. Uma vez os auscultadores “BeeWi BBH200” descobertos, seleccione-os, aceite o pedido de acoplamento e confirme o acoplamento introduzindo o código “0000” (4 zeros).Após a confirmação do acoplamento pelo telemóvel, os auscultadores ligam-se...
  • Seite 36 leitor ou um PC. O leitor utilizará os perfis de difusão áudio A2DP e AVRCP para o comando à distância e o telefone utilizará o perfil de comunicação mãos livres HFP. Para iniciar o acoplamento, coloque os auscultadores no modo de acopla- mento e depois siga o guia de utilização do leitor ou do PC para efectuar o acoplamento e a ligação Bluetooth.
  • Seite 37 9. Controlo da música e AVRCP unicação Função Operação e acopla- Pressão nos botões de volume (+) efectuar o Ajustamento do volume ou (-) Reprodução / Pausa Pressão curta no botão MFB Faixa anterior Pressão curta no botão < Faixa seguinte Pressão curta no botão >...
  • Seite 38 • Evite expor os auscultadores a temperaturas extremas, superiores a 45 °C Direitos (nomeadamente exposição directa ao sol) ou inferiores a -10 °C para assegurar um BEEWI é funcionamento e desempenhos ideais. As outras • Não exponha os auscultadores à humidade ou ao mofo prietários...
  • Seite 39 Direitos de autor e outras informações urar um BEEWI é uma marca registada. As outras marcas mencionadas de seguida pertencem aos seus pro- prietários. Quaisquer outros nomes de produto ou de serviço utilizados são propriedade dos respectivos proprietários.
  • Seite 40 1. Inleiding De draadloze stereo koptelefoon BBH200 met de laatste Bluetooth 2.1 technologie kan gebruikt worden als een handenvrije audio koptelefoon of als een stereo walk- man voor muziek. Hij is compatibel met alle Bluetooth-toestellen die de profielen HFP en A2DP ondersteunen en hij kan ook werken in Dual AirTM verspreiding (de compatibiliteit controleren op de site www.bee-wi.com).
  • Seite 41: Dutch

    - 2. Configureer uw mobiele telefoon om Bluetooth perifere toestellen te zoeken en volg de instructies van de handleiding van de telefoon. - 3. Eens de koptelefoon “BeeWi BBH200” gevonden wordt, selecteer hem, aanvaard de vraag om koppeling en bevestig de koppeling door de code «...
  • Seite 42 neer een profiel door een toestel gebruikt wordt, kan het niet gedeeld worden met een ander toestel. Na uw koptelefoon gekoppeld te hebben aan een mobiele telefoon, kunt u hem dus koppelen met een walkman of een PC. De walkman zal audio verspreidingsprofielen A2DP en AVRCP gebruiken voor de afstandsbediening en de telefoon zal het handenvrije communicatieprofiel HFP gebruiken.
  • Seite 43 d worden 9. Controle van de muziek aan een n PC. De Functie Operatie iken voor atieprofiel Het volume instellen Drukken op de volumetoetsen (+) of (-) in modus of van de Lezen/Pauze Kort drukken op de MFB Vorig spoor Kort drukken op de toets <...
  • Seite 44 Versie Bluetooth Bluetooth 2.1 + EDR an die z Profielen Bluetooth HSP, HFP, A2DP, AVRCP Copyrig Draagwijdte Klasse 2, 10 meters BEEWI i for iPod” Autonomie Muziek : tot 8 uren naars en Communicatie : tot 11 uren van pro genaars...
  • Seite 45 BEEWI is een geregistreerd handelsmerk. De handelsmerken Apple, “Made for iPod”, “Works with iPhone” en Bluetooth zijn eigendom van hun eige- naars en worden onder licentie door BEEWI gebruikt. Alle andere namen van producten of diensten zijn het eigendom van hun respectievelijke ei- genaars.
  • Seite 46 For additional languages, visit our website www.bee-wi.com © VOXLAND, 2009. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis