Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

benutzerinformation
notice d'utilisation
istruzioni per l'uso
user manual
Herd
Cuisinière
Cucina
Cooker
CH
FGH50K2-41
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux FGH50K241

  • Seite 1 benutzerinformation notice d'utilisation istruzioni per l’uso user manual Herd Cuisinière Cucina Cooker FGH50K2-41 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Backofen - Täglicher Gebrauch Gerätebeschreibung Backofen - Praktische Tipps und Hinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Kochfeld - Täglicher Gebrauch Backofen - Reinigung und Pflege Kochfeld - Praktische Tipps und Hinweise Was tun, wenn …...
  • Seite 3 3 • Stellen Sie sicher, dass das Gerät beim • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo- Transport nicht beschädigt wurde. Ein sen, Steckverbinder oder Verlängerungs- beschädigtes Gerät nicht anschließen. kabel. Es besteht Brandgefahr. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Lie- •...
  • Seite 4 4 electrolux Gebrauch • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer- kochen. Hierdurch kann das Kochge- • Das Gerät ist ausschließlich für die haus- schirr und die Oberfläche der Kochfläche haltsübliche Zubereitung von Speisen be- beschädigt werden. stimmt. Benutzen Sie es nicht für ge- •...
  • Seite 5 5 • Entfernen Sie Spritzer von der Oberfläche die Heizelemente und den Sensor des des Deckels, bevor Sie ihn öffnen. Thermostaten (falls vorhanden). • Schließen Sie den Deckel nicht, bevor • Reinigen Sie die Glastür nicht mit Scheu- das Kochfeld und der Backofen vollkom- ermitteln oder Metallschabern.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    6 electrolux GERÄTEBESCHREIBUNG Gesamtansicht Bedienleiste Kochzonen-Schalter Funkentaste Taste Backofenlampe Kurzzeitwecker-Einstellknopf Schalter Backofen-Funktionen Backofenlampe Einsatzebenen Kochfeldanordnung Hilfsbrenner Normalbrenner Normalbrenner Starkbrenner Zubehör Für Kuchen und Plätzchen • Schublade • Fettpfanne Die Schublade befindet sich unterhalb Zum Backen und Braten oder zum Auf- des Backraums.
  • Seite 7: Kochfeld - Täglicher Gebrauch

    7 Vorsicht! Fassen Sie zum Öffnen der Aufheizen Backofentür den Griff immer in der Stellen Sie die Höchsttemperatur für den Mitte an. Backofen ein und heizen Sie den leeren Backofen 45 Minuten lang auf. Dabei ver- Erstes Reinigen brennen alle eventuellen Rückstände an •...
  • Seite 8: Kochfeld - Praktische Tipps Und Hinweise

    8 electrolux Falls der Brenner unbeabsichtigt er- Abschalten des Brenners lischt, drehen Sie den Schalter in die Drehen Sie zum Abschalten des Brenners Ausschaltposition, warten Sie mindes- den Schalter auf das Symbol tens 1 Minute und versuchen Sie, den Warnung! Drehen Sie die Flamme Brenner dann erneut zu zünden.
  • Seite 9 9 Backofenfunktion Anwendung Drücken Sie zum Einschalten die Taste Backofenlampe. Mit Backofenlampe dieser Funktion können Sie den Backofeninnenraum, zum Bei- spiel zum Reinigen, beleuchten. Das Gerät ist ausgeschaltet. Position Aus Temperatureinstellbereich des Backofens (1 - 150 °C; 2 - 165 Temperatureinstellbe- °C ;...
  • Seite 10: Backofen - Praktische Tipps Und Hinweise

    10 electrolux BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Vorsicht! Verwenden Sie für sehr Garen von Fleisch und Fisch feuchte Kuchen ein tiefes Backblech. • Braten Sie keine Stücke, die weniger als Obstsäfte können bleibende Flecken 1 kg wiegen. Fleischstücke unter 1 kg auf der Emailoberfläche verursachen.
  • Seite 11 11 Garzeit/ Gewicht Blech/ Einsatz- Vorheizzeit Thermos- Speise Backzeit Rost ebene (Minuten) tatposition (Minuten) Biskuitku- 1 rundes 30-35 chen (fett- Blech frei) (Durchmes- ser: 26 cm) Kuchen in 1500 Aluminium- 45-55 der Fett- blech pfanne Gefüllte Tor- Aluminium- blech Gefüllter...
  • Seite 12: Backofen - Reinigung Und Pflege

    12 electrolux Garzeit/ Gewicht Blech/ Einsatz- Vorheizzeit Thermos- Speise Backzeit Rost ebene (Minuten) tatposition (Minuten) Rührkuchen Aluminium- 35-40 blech Butterku- Aluminium- 25-30 chen blech 1) Lassen Sie den Kuchen nach dem Abschalten noch 7 Minuten im Backofen. 2) Lassen Sie den Kuchen nach dem Abschalten noch 10 Minuten im Backofen.
  • Seite 13 13 2. Klappen Sie die Klemmhebel an den 5. Verwenden Sie zum Aufklappen der in- beiden Türscharnieren nach vorne. neren Türscheibe einen Spatel aus Holz oder Kunststoff oder etwas Ähnliches. Halten Sie die äußere Türscheibe und drücken Sie die innere Türscheibe ge- gen den oberen Rand der Tür.
  • Seite 14: Was Tun, Wenn

    14 electrolux Einsetzen der Schublade Führen Sie die obigen Schritte in umgekehr- ter Reihenfolge durch, um die Schublade einzusetzen. Warnung! Bewahren Sie keine brennbaren Gegenstände, wie Reinigungsmittel, Plastiktüten, Topfhandschuhe, Papier, Reinigungssprays usw. in der Schublade auf. Die Schublade wird während der Verwendung des Backofens sehr heiß.
  • Seite 15: Montage

    15 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Gasflamme erlischt sofort Das Thermoelement ist nicht Halten Sie den Knopf nach nach dem Entzünden. ausreichend erwärmt. dem Entzünden ca. 5 Sekun- den lang gedrückt. Der Gasbrenner brennt un- Speisereste an der Brennerkro- Kontrollieren Sie, dass die Düse...
  • Seite 16 16 electrolux Abmessungen Höhe 855 mm Breite 500 mm Tiefe 600 mm Gesamtleistung 15,6 W Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Gasfamilie II2ELL3B/P Gasversorgung G20(2E) 20 mbar G30/G31 (3B/P) 50/50 mbar Durchmesser der Bypassschraube Brenner Ø Bypass in 1/100 Mindestabstände...
  • Seite 17 17 Gasanschluss – Die Halteklammern dürfen nicht angeros- tet sein. Wählen Sie einen Festanschluss oder einen – Die Haltbarkeitsdauer darf nicht über- flexiblen Edelstahlschlauch, der den gelten- schritten sein. den Vorschriften entspricht. Achten Sie bei Ist ein Defekt zu erkennen, reparieren Sie...
  • Seite 18 18 electrolux Dieses Gerät ist für den Betrieb mit 4. Stellen Sie die Bypassschraube mit ei- Erdgas vorgesehen. nem dünnen Schraubenzieher ein. Mit den geeigneten Düsen kann das Wenn Sie von Erdgas (20 mbar) auf Gerät auch mit Flüssiggas betrieben Flüssiggas umstellen, drehen Sie die...
  • Seite 19 19 2. Lösen Sie die beiden Schrauben ( C), Warnung! Eine Primärlufteinstellung die den Backofenbrenner in Position des Backofenbrenners ist nicht halten. erforderlich. Einstellen der niedrigsten Stufe des Backofenbrenners: 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2. Nehmen Sie den Backofen-Funktions- schalter ab.
  • Seite 20: Umwelttipps

    20 electrolux Prüfen Sie die Flamme. Geht die Flamme Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 7. aufgrund der Nichtbeachtung der Si- An der Backofen-Brennerkrone muss eine cherheitsvorkehrungen des Kapitels kleine, regelmäßige Flamme zu sehen sein.
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    21 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité Four - Utilisation quotidienne Description de l'appareil Four - Conseils Avant la première utilisation Four - Entretien et nettoyage Table de cuisson - Utilisation quotidienne...
  • Seite 22 22 electrolux vente. Cela vise à éviter les risques de ble d'alimentation, situés à l'arrière de dommages structurels ou corporels. l'appareil. • Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun • Après installation, assurez-vous que la dommage au cours du transport. Ne prise murale est accessible.
  • Seite 23 23 • Si l'appareil est en fonctionnement, écar- • Évitez de laisser tomber des objets ou tez-vous toujours de l'appareil avant des récipients sur la la table de cuisson. d'ouvrir la porte. De la vapeur brûlante Cela pourrait l'endommager.
  • Seite 24 24 electrolux • Enlevez toujours les éclaboussures de la quel qu'il soit, sur les éléments et la son- surface du couvercle avant de l'ouvrir. de du thermostat (si présent). • Ne refermez pas le couvercle jusqu'à ce • N'utilisez jamais de produits abrasifs ou que la table de cuisson et le four soient de grattoirs métalliques pour nettoyer la...
  • Seite 25: Description De L'appareil

    25 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d'ensemble Bandeau de commande Manettes de la table de cuisson Générateur d'étincelles Touche d'éclairage du four Minuteur Sélecteur de fonctions du four Éclairage du four Gradins Description de la table de cuisson Brûleur auxiliaire Brûleur semi-rapide...
  • Seite 26: Table De Cuisson - Utilisation Quotidienne

    26 electrolux l'emballage, y compris les étiquettes et vous au chapitre "Entretien et tout éventuel film protecteur. Ne retirez nettoyage". pas la plaque signalétique. Préchauffe Attention Pour ouvrir la porte du four, Mettez le four en fonctionnement à la tem- saisissez toujours la poignée au centre.
  • Seite 27: Table De Cuisson - Conseils

    27 Si le brûleur s'éteint accidentellement, Arrêt du brûleur tournez la manette de commande sur Tournez la commande sur la position "arrêt" la position Arrêt et attendez au moins 1 minute avant d'essayer une nouvelle Avertissement Baissez ou éteignez fois d'allumer le brûleur.
  • Seite 28: Four - Conseils

    28 electrolux Fonction du four Utilisation Permet de mettre en fonctionnement l'éclairage du four. Avec Éclairage cette fonction, on peut éclairer l'intérieur du four, par exemple pour le nettoyage. L'appareil est à l'arrêt. Position Arrêt Plage de réglage des niveaux de température du four (1 - Plage de réglage des ni-...
  • Seite 29 29 • Le four dispose de quatre niveaux de petits morceaux risque de donner des gradins. Comptez les niveaux de gradins viandes trop sèches. à partir du bas de l'appareil. • Pour les aliments très gras, utilisez une • De l'humidité peut se déposer dans l'en- lèchefrite pour éviter de salir le four de...
  • Seite 30 30 electrolux Temps de Position Temps de Prépara- Accessoi- préchauf- Poids (g) Gradin du ther- cuisson tions fage (mi- mostat (minutes) nutes) Gâteau 1 plaque 30-35 spongieux ronde (dia- sans grais- mètre : 26 Gâteau 1500 aluminée 45-55 couronne Flan pâtis- aluminée...
  • Seite 31: Four - Entretien Et Nettoyage

    31 Temps de Position Temps de Prépara- Accessoi- préchauf- Poids (g) Gradin du ther- cuisson tions fage (mi- mostat (minutes) nutes) Gâteau au aluminée 25-30 beurre 1) Une fois le four à l'arrêt, ne sortez pas immédiatement le gâteau. Laissez-le en effet reposer pendant 7 minutes.
  • Seite 32 32 electrolux 2. Soulevez les leviers sur les 2 charnières 5. Utilisez une spatule de bois ou de plas- et basculez-les vers l'avant. tique ou un objet similaire pour ouvrir la porte intérieure Saisissez l'extérieur de la porte, et poussez l'intérieur contre le bord supé- rieur de la porte 3.
  • Seite 33: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    33 Retrait du tiroir nettoyage, sacs en plastique, gants de cuisine, papier ou produits de Le tiroir situé sous le four peut être retiré nettoyage en vaporisateurs) dans le pour pouvoir être nettoyé plus facilement. tiroir. Lors de l'utilisation du four, le Retrait du tiroir tiroir du four devient très chaud.
  • Seite 34: Installation

    34 electrolux Problème Cause possible Solution Le four ne chauffe pas. Le four n'est pas n'est pas en Mettez en fonctionnement le fonctionnement. four. Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont Vérifiez les réglages. pas été effectués. L'éclairage du four ne fonction- L'éclairage du four est défectu-...
  • Seite 35 35 Dimensions G30/G31 (3B/P) 50/50 mbar Hauteur 855 mm Diamètres de by-pass Largeur 500 mm Brûleur Diam. de by-pass Profondeur 600 mm en 1/100 mm Puissance électrique 15,6 W Auxiliaire totale Semi-rapide Tension 230 V Rapide Fréquence 50 Hz Four Catégorie du gaz...
  • Seite 36 36 electrolux Installation : utilisez le porte-flexible en caoutchouc. Intercalez toujours un joint d'étanchéité. Puis poursuivez votre raccor- dement au gaz. Nous recommandons l'em- ploi d'un tuyau flexible lorsque : – le tuyau ne doit pas atteindre une tempé- rature supérieure à celle de la pièce, su- périeure à...
  • Seite 37 37 3. Dévissez les injecteurs avec un clé à Remplacement de l'injecteur du four douille de 7 et montez à la place les in- 1. Retirez la plaque inférieure de la cavité jecteurs correspondant au nouveau ty- du four ( A) pour pouvoir accéder au pe de gaz utilisé.
  • Seite 38 38 electrolux 3. Retirez avec précaution le brûleur de 3. Réglez la vis de réglage ( G) à l'aide l'injecteur ( D). d'un tournevis à tête apparente. Déplacez-le ensuite lentement vers la gauche. Assurez-vous que la bague du brûleur reste sur l'embout de ce der- nier.
  • Seite 39: En Matière De Protection De L'environnement

    39 Cet appareil est fourni avec une fiche princi- pale et un câble principal. Le câble d'alimentation ne doit pas en- trer en contact avec la partie de l'appa- reil indiquée sur l'illustration. Installation électrique Avertissement Le branchement électrique doit être confié à un électricien qualifié.
  • Seite 40: Informazioni Per La Sicurezza

    40 electrolux Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com INDICE Informazioni per la sicurezza Forno - Utilizzo quotidiano Descrizione del prodotto Forno - Consigli e suggerimenti utili Preparazione al primo utilizzo...
  • Seite 41 41 collegare l'apparecchiatura se è danneg- • Non utilizzare prese multiple, connettori e giata. Se necessario, contattare il fornito- prolunghe. Vi è il rischio di incendio. • Evitare di schiacciare o danneggiare la • Prima di iniziare a utilizzare l'apparecchia-...
  • Seite 42 42 electrolux industriale. Solo così si possono evitare • La superficie del piano di cottura può es- ferimenti alle persone e danni alle cose. sere danneggiata dalla caduta di oggetti • Controllare sempre l'apparecchiatura du- o da urti con pentole.
  • Seite 43: Descrizione Del Prodotto

    43 • I coperchi in vetro possono rompersi fici di vetro della porta del forno. La su- quando vengono riscaldati. Spegnere tut- perficie resistente al calore del vetro inter- ti i bruciatori prima di chiudere il coper- no potrebbe rompersi e frantumarsi.
  • Seite 44: Preparazione Al Primo Utilizzo

    44 electrolux Disposizione della superficie di cottura Bruciatore ausiliario Bruciatore semi rapido Bruciatore semi rapido Bruciatore rapido Accessori • Cassetto conservazione Il cassetto conservazione si trova sotto il • Leccarda profonda forno. Per cuocere e arrostire o come piastra di raccolta del grasso.
  • Seite 45 45 responsabilità in caso di cattivo utilizzo Termocoppia delle fiamme. Avvertenza! Non tenere la manopola Accendere sempre il bruciatore prima di regolazione premuta per oltre 15 di posizionare una pentola. secondi. Se il bruciatore non si accende dopo Per accendere il bruciatore: 15 secondi, rilasciare la manopola di 1.
  • Seite 46 46 electrolux PIANO DI COTTURA - PULIZIA E CURA Avvertenza! Fare riferimento al • Lavare le parti in acciaio inox con acqua capitolo "Informazioni per la sicurezza". e asciugarle con un panno morbido. • I supporti pentole non sono lavabili in la- Avvertenza! Spegnere il forno e vastoviglie, devono essere lavati a mano.
  • Seite 47 47 Contaminuti Permette di impostare il conteggio alla ro- vescia. Ruotare dapprima la manopola di regolazio- ne del Contaminuti (vedere "Descrizione del prodotto") in senso orario fino a quando si ferma. Successivamente riportarla indietro fino al periodo di tempo desiderato. Viene emesso un segnale alla fine del periodo im- postato.
  • Seite 48 48 electrolux Tabella di cottura Tempo di Tempo Tipo di Livello del- preriscal- Posizione Alimento Peso (g) cottura vassoio la griglia damento termostato (minuti) (minuti) Strisce di In alluminio 25-30 pasta Torta piatta 1000 In alluminio 35-40 Torta lievita- 2000...
  • Seite 49 49 Tempo di Tempo Tipo di Livello del- preriscal- Posizione Alimento Peso (g) cottura vassoio la griglia damento termostato (minuti) (minuti) Pan di Spa- 600+600 2 teglie ro- 40-50 gna rumeno tonde in al- - tradiziona- luminio (dia- metro: 20...
  • Seite 50 50 electrolux Rimozione della porta del forno e del 4. Appoggiare lo sportello su una superfi- pannello di vetro cie stabile e coperta da un panno mor- bido. 1. Aprire completamente lo sportello ed Usare un cacciavite per togliere le due afferrare le due cerniere.
  • Seite 51 51 Rimontaggio della porta e del pannello 2. Sollevare lentamente il cassetto. di vetro 3. Tirare completamente fuori il cassetto. Montare il cassetto Al termine della pulizia, rimontare i pannelli Per montare il cassetto, eseguire i passaggi di vetro e lo sportello del forno. Per farlo, di cui sopra in sequenza opposta.
  • Seite 52 52 electrolux Problema Possibile causa Soluzione Quando si accende il gas, non Lo spartifiamma del bruciatore Accertarsi che lo spartifiamma viene prodotta alcuna scintilla e la corona non sono posizio- e la corona siano posizionati nati correttamente correttamente. La fiamma si spegne immedia- La termocoppia non è...
  • Seite 53: Distanze Minime

    53 Dimensioni Altezza 855 mm Larghezza 500 mm Profondità 600 mm Potenza totale elettri- 15,6 W Tensione 230 V Frequenza 50 Hz Categoria gas II2ELL3B/P Alimentazione gas G20(2E) 20 mbar G30/G31 (3B/P) 50/50 mbar Diametri del by-pass Bruciatore Ø By-pass in 1/100...
  • Seite 54 54 electrolux Collegamento gas tubi. Usare una soluzione saponata, non una fiamma! Scegliere dei collegamenti fissi o usare un tubo flessibile in acciaio inossidabile confor- L'alimentazione del gas si trova sul lato po- me alle disposizioni vigenti. Se si utilizzano steriore del pannello comandi.
  • Seite 55 55 Avvertenza! Prima di sostituire gli Sostituzione dell’iniettore del forno iniettori, assicurarsi che le manopole 1. Rimuovere il fondo del forno ( A) per del gas siano in posizione Off e avere accesso al bruciatore forno a gas scollegare l’apparecchiatura dalla rete ( B).
  • Seite 56 56 electrolux 3. Spostare con attenzione il bruciatore 3. Registrare la vite di regolazione ( G) con forno a gas fuori dal supporto iniettore ( un piccolo cacciavite a lama. Spostarlo lentamente sul lato sinistro. Accertarsi che la boccola del bruciatore forno a gas stia sull'imboccatura del bruciatore.
  • Seite 57: Considerazioni Ambientali

    57 La dotazione standard dell’apparecchiatura al momento della fornitura prevede una spi- na e un cavo di rete. Il cavo di alimentazione non deve venire a contatto con la parte dell'apparec- chiatura mostrata nella figura. Installazione dell'impianto elettrico Avvertenza! L’installazione...
  • Seite 58: Safety Information

    58 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Oven - Helpful hints and tips Product description Oven - Care and Cleaning Before first use What to do if… Hob - Daily Use...
  • Seite 59 59 ty gloves. Do not pull the appliance by • Information about the gas supply is on the handle. the rating plate. • Make sure that the appliance is discon- • This appliance is not connected to a nected from the power supply during the combustion products evacuation device.
  • Seite 60 60 electrolux • Open the door carefully. The use of ingre- dental tilting or spilling. There is a risk of dients with alcohol can cause a mixture burns. of alcohol and air. There is the risk of fire. • Do not let sparks or open flames come •...
  • Seite 61: Product Description

    61 Disposal of the appliance – Cut off the mains cable and discard it. – Discard the door catch. This prevents • To prevent the risk of physical injury or children or small animals from being damage: closed inside of the appliance. There is –...
  • Seite 62: Before First Use

    62 electrolux BEFORE FIRST USE Warning! Refer to "Safety information" Caution! Do not use abrasive cleaning chapter. agents! This can damage the surface. Refer to chapter "Care and Cleaning". Remove all packaging, both inside and outside the oven, before using the ap- Preheating pliance.
  • Seite 63: Hob - Helpful Hints And Tips

    63 The spark generator can start automat- Warning! Always turn the flame down ically when you switch on the mains, or switch it off before you remove the after installation or a power cut. It is pans of the burner.
  • Seite 64: Oven - Helpful Hints And Tips

    64 electrolux Gas oven cooking First turn the Minute minder control knob (refer to "Product description") clockwise as Ignition of oven gas burner: far as it goes. Then turn it back to required 1. Open the oven door. time period value. A signal operates after 2.
  • Seite 65 65 Cooking meat and fish dripping pan. To prevent the smoke con- densation, add water each time after it • Do not cook meat with weight below 1 dries up. kg. Cooking too small quantities makes the meat too dry.
  • Seite 66: Oven - Care And Cleaning

    66 electrolux Cooking / Preheating Termostat baking Food Weight (g) Tray type Shelf level time (mi- position time (mi- nutes) nutes) Peasant 750+750 2 round alu- 50-60 bread minized (thermostat trays (diam- position: 8) eter: 20 cm) Romanian 600+600 2 round alu-...
  • Seite 67 67 Warning! When the door glass panels 4. Place the door on a stable surface pro- tected by a soft cloth. are damaged or have scratches, the glass becomes weak and can break. Use a screwdriver to remove 2 screws To prevent this you must replace them.
  • Seite 68: What To Do If

    68 electrolux Inserting the door and the glass panel 2. Slowly lift the drawer. 3. Pull the drawer out fully. When the cleaning procedure is completed, Installing the drawer insert the oven door. To do so, do the To install the drawer, do the above steps in steps in opposite way.
  • Seite 69: Installation

    69 Problem Possible cause Remedy The flame is blow out immedi- Thermocouple is not heated After lightning the flame, keep ately after ignition sufficient the knob pushed for approxi- mately 5 seconds. The gas ring burns unevenly Burner crown is blocked with...
  • Seite 70 70 electrolux Minimal distances Frequency 50 Hz Dimension Gas Category II2ELL3B/P Gas Supply G20(2E) 20 mbar G30/G31 (3B/P) 50/50 mbar By-pass diameters Technical Data Appliance class 2, sub class 1 and class 1. Burner Ø By-pass in 1/100 Dimensions Auxiliary...
  • Seite 71 71 Installation: use the rubber pipe holder. Al- Gas connection point (only one point is ways engage the gasket. Then continue applicable for appliance) with the gas connection. The flexible pipe is Gasket prepared for apply when: Adjustable connection –...
  • Seite 72 72 electrolux 4. With a thin screwdriver, adjust the by- 3. Carefully move the gas oven burner off pass screw position. If you change the injector support (D). from natural gas 20 mbar to liquid gas, Slowly move it to the left side. Make fully tighten the adjustment screw in.
  • Seite 73: Environment Concerns

    73 3. Adjust the adjustment screw (G) with a Levelling thin bladed screwdriver. Use small feet on the bottom of appliance to set same level of cooker top surface with other surfaces Electrical installation Change of type of Adjustment of the...
  • Seite 74: Garantie, Garanzia, Guarantee

    74 electrolux waste disposal service or the shop where Warning! Your appliance should be you purchased the product. made inoperable before it is disposed of, so that it does not constitute a Packaging material danger. The packaging material is environmen- To do this, take the mains plug from tally-friendly and recyclable.
  • Seite 75 75 ceipt serving as proof). The guarantee cov- led, or in the event of damage caused by ers the costs of materials, labour and travel. external influences, force majeure, interven- The guarantee will lapse if the operating in- tion by third parties or the use of non-genu- structions and conditions of use are not ad- ine components.
  • Seite 76 892933557-B-122011 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis