Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

WAH 3110 W
Brugermanual
User manual
Bedienungsanleitung
Bruksmanual
Scandomestic A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomestic.dk

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scandomestic WAH 3110 W

  • Seite 1 WAH 3110 W Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Bruksmanual Scandomestic A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomestic.dk...
  • Seite 2 Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødeløs behandling, man- gelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og til- slutning, spændingsvariationer eller elektriske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end Scandomestic A/S autoriserede teknikere. • Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private hus- holdninger.
  • Seite 3 Sikkerheds instruktioner opløsningsmidler, parafin osv.) Dette kan resultere i brand eller eks- plosion. Læs denne Manual • Før hånden skylles grundigt med håndvask. Følg instruktionerne omhyggeligt. Hold betjeningsvejledningen til rådig- hed til senere brug. Hvis applikationen sælges eller videresendes, skal Installation af produktet! du sikre dig, at den nye ejer altid modtager disse driftsinstruktioner.
  • Seite 4: Installation

    Tilslut vandforsyningsslange genbrug af materielle ressourcer. Brug venligst for at returnere din brugte enhed indsamlingssystemerne eller kontakt forhandleren, hvor produktet blev købt. De vender tilbage og kan tage dette produkt til mil- Advarsel! jøsikker genbrug. • Følg instruktionerne i dette kapitel for at forhindre lækage eller vandskade! Installation •...
  • Seite 5: Detergent Dispenser

    Sportstøj Hurtig 45’ Hurtig 15’ X = betyder nødvendigt Advarsel! O = betyder option • Når du installerer afløbsslange, skal du rette den ordentligt med et Note! reb. Hvad angår det agglomererede eller ropy-detergent eller additiv, fore- • Hvis dræningsslangen er for lang, må du ikke tvinge den ind i vas- slås det, før de hældes i detergentboksen, at bruge noget vand til for- kemaskinen, da den vil forårsage unormale lyde.
  • Seite 6 Rengør vaskemiddeldispenseren Tryk ned på pilens placering på blødgøringsdæks- let inde i dispenserskuffen. Løft klemmen op og tag blødgøringsdækslet ud, og vask alle riller med vand. Gendan blødgøringsdækslet, og skub skuffen på plads. Åbn filteret ved at dreje med uret Træk dispenserskuffen ud med tryk på...
  • Seite 7: Tekniske Specifikationer

    Fejlfinding Tekniske Specifikationer Start af apparatet virker ikke, eller det stopper under drift. Model ...................WAH 3110 W Forsøg først at finde en løsning på problemet. Hvis det ikke lykkes, kon- Vaskekapacitet ................10.0 kg takt servicecentret. Dimensioner (HxBxD mm) ........850 x 595 x 565 mm Nettovægt ..................
  • Seite 8 Produktbeskrivelse Kontrolpanel Bemærk: Diagrammet er kun beregnet som reference. Se det rigtige produkt som standard. 1 Til/Fra Produktet tændes eller slukkes. 2 Start/Pause Tryk på knappen for at starte eller pause vaskecyklussen. 3 Valgmuligheder Dette giver dig mulighed for at vælge en ekstra funktion og lyser, når valgt.
  • Seite 9: Andre Funktioner

    Drift Blandet Sportstøj 800/800 20℃ 1000/1000 Hurtig 45' 800/800 Fornsinkelse Skyl & Centrifugering 1000/1000 Hurtig 15' 800/800 Indstil forsinkelsesfunktionen: Vælg et program; Kun centrifugering 1000/100 Tryk på knappen Forsinkelse for at vælge tid (forsinkelsestiden er 0-24 T.); Barnelås Tryk på [Start/Pause] for at påbegynde forsinkelsen For at undgå...
  • Seite 10 Vaskeprogramtabel Program Vask(kg) Temp.(°C) Standardtid 7/8/9/10/12 Standard 7/8/9/10/12 Bomuld 7/8/9/10/12 2:59 Syntetiske stof- 3,5/4/4,5/5/6 2:45 Sterilisering 7/8/9/10/12 2:30 Jeans 7/8/9/10/12 1:45 Blandet 7/8/9/10/12 0:58 20℃ 7/8/9/10/12 1:01 Skyl&Centrifu- 7/8/9/10/12 0:20 gering Kun Centrifuge- 7/8/9/10/12 0:12 ring Intensiv 7/8/9/10/12 3:48 ØKO 40-60 7/8/9/10/12 3:13/3:32/3:41/ 3:53/3:56...
  • Seite 11: Safety Instructions

    Safety Instructions Risk of explosion! Warning! • Do not wash or dry articles that have been cleaned in, washed in, soaked in, or dabbed with combustible or explosive substances( Use all instructions and explanations of the installation before use. Fol- such as wax, oil, paint, gasoline, degreasers, dry-cleaning solvents, low the instructions carefully.
  • Seite 12: Drain Hose

    Packaging/Old appliance Levelling the washing machine This marking indicates that this product should not be dis- Warning! posed with other household wastes throughout the EU. To The lock nuts on all four feet must be screwed tightly against the hous- prevent possible harm to the environment or human ing.
  • Seite 13: Cleaning And Care

    Programme Cotton Synthetic Sterilization Jeans 20°C Note! Rinse & Spin If the machine has drain hose support, please install it like the following. Intensive ECO 40-60 Delicate Wool Sports Wear Rapid 45’ Warning! Quick 15’ • When installing drain hose, fix it properly. X = means must •...
  • Seite 14: Cleaning The Inlet Filter

    Cleaning The Inlet Filter Note: Inlet filter must be cleaned if there is less water. Washing the filter in the tap Close the water supply Remove the water supply hose from the tap. Use an old tooth brush or similar small brush to clean the filter. Rotate 90°C and pull out the emergency drain hose, and take off the Reconnect the water supply hose.
  • Seite 15: Troubleshooting

    Trouble Shooting Technical Specifications The start of the appliance does not work or it stops during operation. Model ...................WAH 3110 W First try to find a solution to the problem, If not, contact the service cen- Washing capacity ................10.0 kg tre.
  • Seite 16: Product Description

    Product Description Control Panel Note: The chart is for reference only, Please refer to real product as standard. 1 On/Off Product is switched On/Off. 2 Start/Pause Press the button to start or pause the washing cycle. 3 Option This allows you to select an additional function and will light when se- lected.
  • Seite 17: Operation

    Operation 20℃ 1000/1000 Rapid 45' 800/800 Rinse % spin 1000/1000 Quick 15' 800/800 Delay Spin only 1000/1000 Set the Delay function: Select a programme; Child Lock Press the Delay button to choose the time (the delaying time is 0- To avoid mis operation by children. 24 H.);...
  • Seite 18: Washing Programmes Table

    Washing Programmes Table Programme Load(kg) Temp.(°C) Default Time 7/8/9/10/12 Default 7/8/9/10/12 Cotton 7/8/9/10/12 2:59 Synthetic 3,5/4/4,5/5/6 2:45 Sterilization 7/8/9/10/12 2:30 Jeans 7/8/9/10/12 1:45 7/8/9/10/12 0:58 20℃ 7/8/9/10/12 1:01 Rinse&Spin 7/8/9/10/12 0:20 Spin Only 7/8/9/10/12 0:12 Intensive 7/8/9/10/12 3:48 ECO 40-60 7/8/9/10/12 3:13/3:32/3:41/ 3:53/3:56...
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Der Stecker muss nach der Installation zugänglich sein. Lesen Sie dieses Handbuch Explosionsgefahr! Alle Anweisungen und Erklärungen zur Installation vor der Verwendung beachten. Befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig. Bewahren Sie die • Waschen oder trocknen Sie keine Gegenstände, die mit brennbaren Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch griffbereit auf.
  • Seite 20 • Füllen Sie das Wasser während des Waschvorgangs niemals von Nivellierung der Waschmaschine Hand nach. Achtung: Die Kontermuttern an allen vier Füßen müssen fest gegen das • Nach Abschluss des Programms warten Sie bitte zwei Minuten, um Gehäuse geschraubt werden. die Tür zu öffnen.
  • Seite 21: Vor Jedem Waschen

    Warnung! 2. an die Abzweigleitung der Rinne anschließen. Das Reinigungsmittel wird nur dann in "Fach I" gefüllt, wenn bei Maschi- nen mit dieser Funktion die Vorwäsche gewählt wurde. Programm Baumwolle Synthetisch Sterilisation Jeans Mischen Hinweis! 20 ° C. • Wenn die Maschine über eine Abflussschlauchhalterung verfügt, Spülen Schleudern Intensiv ECO 40-60...
  • Seite 22: Reinigung Des Einlassfilters

    Entfernen Sie nach jedem Waschgang Münzen, Knöpfe und andere Ge- genstände aus der Dichtung. Reinigung des Einlassfilters Hinweis: Der Einlassfilter muss gereinigt werden, wenn weniger Wasser vorhanden ist. Waschen Sie den Filter im Hahn Öffnen Sie die untere Abdeckkappe und schließen Sie den Hahn. Entfernen Sie den Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn.
  • Seite 23: Fehlerbehebung

    Tür ge- Technische Spezifikationen kann nicht gestar- schlossen wurde tet werden Prüfen Sie, ob Klei- Modell ..................WAH 3110 W dungsstücke einge- Waschkapazität ................10.0 kg klemmt sind Abmessung (HxBxT mm) .......... 850 x 595 x 565 mm Tür kann nicht ge-...
  • Seite 24: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Bedienfeld Hinweis: Die Tabelle dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich stan- dardmäßig auf das reale Produkt. 1 Ein/Aus Das Produkt ist ein-/ausgeschaltet. 2 Start/Pause Drücken Sie die Taste , um den Waschzyklus zu starten oder zu unter- brechen.
  • Seite 25: Betrieb

    Betrieb Programme Standard-Dreh- Programme Standard- zahl(U/min) Dreh- Verzögern zahl(U/min) Stellen Sie die Verzögerungsfunktion ein: Cotton 1400/1500 Intensive 800/800 Wählen Sie ein Programm aus; Synthetic 1200/1200 ECO 40-60 1400/1500 Drücken Sie die Verzögerungstaste, um die Zeit auszuwählen (die Sterilization 800/800 Delicate 600/600 Verzögerungszeit beträgt 0-24 H.);...
  • Seite 26 Hinweis: Die Parameter in dieser Tabelle dienen nur als Referenz für den Gemischt Mischladung bestehend aus Textilien aus Baumwolle und Synthetik. Benutzer. Die aktuellen Parameter können von den Parametern in der oben genannten Tabelle abweichen. 20°C 20°C Standardeinstellung, kaltes Wasser wähl- bar.
  • Seite 27 SICHERHEITSHINWEISE • Der Stecker muss nach der Installation zugänglich sein. Lesen Sie dieses Handbuch Explosionsgefahr! Alle Anweisungen und Erklärungen zur Installation vor der Verwendung beachten. Befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig. Bewahren Sie die • Waschen oder trocknen Sie keine Gegenstände, die mit brennbaren Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch griffbereit auf.
  • Seite 28 • Füllen Sie das Wasser während des Waschvorgangs niemals von Nivellierung der Waschmaschine Hand nach. Achtung: Die Kontermuttern an allen vier Füßen müssen fest gegen das • Nach Abschluss des Programms warten Sie bitte zwei Minuten, um Gehäuse geschraubt werden. die Tür zu öffnen.
  • Seite 29 Warnung! 2. an die Abzweigleitung der Rinne anschließen. Das Reinigungsmittel wird nur dann in "Fach I" gefüllt, wenn bei Maschi- nen mit dieser Funktion die Vorwäsche gewählt wurde. Programm Baumwolle Synthetisch Sterilisation Jeans Mischen Hinweis! 20 ° C. • Wenn die Maschine über eine Abflussschlauchhalterung verfügt, Spülen Schleudern Intensiv ECO 40-60...
  • Seite 30 Entfernen Sie nach jedem Waschgang Münzen, Knöpfe und andere Ge- genstände aus der Dichtung. Reinigung des Einlassfilters Hinweis: Der Einlassfilter muss gereinigt werden, wenn weniger Wasser vorhanden ist. Waschen Sie den Filter im Hahn Öffnen Sie die untere Abdeckkappe und schließen Sie den Hahn. Entfernen Sie den Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn.
  • Seite 31 Tür ge- Technische Spezifikationen kann nicht gestar- schlossen wurde tet werden Prüfen Sie, ob Klei- Modell .................WAH 3110 W dungsstücke einge- Waschkapazität ................10.0 kg klemmt sind Abmessung (HxBxT mm) .......... 850 x 595 x 565 mm Tür kann nicht ge-...
  • Seite 32 Produktbeschreibung Bedienfeld Hinweis: Die Tabelle dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich stan- dardmäßig auf das reale Produkt. 1 Ein/Aus Das Produkt ist ein-/ausgeschaltet. 2 Start/Pause Drücken Sie die Taste , um den Waschzyklus zu starten oder zu unter- brechen.
  • Seite 33 Betrieb Programme Standard-Dreh- Programme Standard- zahl(U/min) Dreh- Verzögern zahl(U/min) Stellen Sie die Verzögerungsfunktion ein: Cotton 1400/1500 Intensive 800/800 Wählen Sie ein Programm aus; Synthetic 1200/1200 ECO 40-60 1400/1500 Drücken Sie die Verzögerungstaste, um die Zeit auszuwählen (die Sterilization 800/800 Delicate 600/600 Verzögerungszeit beträgt 0-24 H.);...
  • Seite 34 Hinweis: Die Parameter in dieser Tabelle dienen nur als Referenz für den Gemischt Mischladung bestehend aus Textilien aus Baumwolle und Synthetik. Benutzer. Die aktuellen Parameter können von den Parametern in der oben genannten Tabelle abweichen. 20°C 20°C Standardeinstellung, kaltes Wasser wähl- bar.

Inhaltsverzeichnis