Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Franke TP-431 Bedienungs- Und Wartungsanleitungen
Franke TP-431 Bedienungs- Und Wartungsanleitungen

Franke TP-431 Bedienungs- Und Wartungsanleitungen

Electrishe kochfelder
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
TP-431
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
ENCIMERAS ENCASTRABLES
OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTION FOR
HOBS
ELECTRIC HOBS
INSTRUCTIONS POUR L'USAGE E LA MAINTENANCE
DES PLAQUES
ELECTRIQUE PLAQUES
BEDIENUNGS WARTUNGSANLAITUNGEN FÜR
KOCHERDE
ELECTRISHE KOCHFELDER
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΓΙΑ
ΚΕΡΑΜΙΚΕΣ ΕΣΤΙΕΣ
www.franke.es
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Franke TP-431

  • Seite 17: Technische Daten

    MONTAGEANWEISUNGEN TECHNISCHE DATEN MODELLE TP-431 Spannung 230V Strom Hi-light-Platte 2700/1950/1050W Höchstleistung W 2.7kW Speisekable 3x1,5 mm 1. Montage (Abb.1) Der Einbau geht zu Lasten des Käufers, der Hersteller ist nicht verpflichtet, diesen Service auszuführen. Eingriffe, die aufgrund von falschem Einbau notwendig sind und beim Hersteller angefordert werden, sind nicht durch Garantie gedeckt.
  • Seite 18: Glaskeramik-Kochfeld Mit Touch Control Schaltung

    BEDIENUNGSANWEISUNGEN Wichtig: Vor dem ersten Kochen muss das Kochfeld gereinigt werden, danach alle Heizelemente nacheinander und ohne Topf fünf Minuten lang auf Höchsttemperatur einschalten. Auf diese Weise verschwindet der “Geruch nach neu” und die Feuchtigkeit, die sich auf den Kochplatten angesammelt hat, verdampft, was unter anderem auch notwendig ist, damit die elektronischen Instrumente bestens funktionieren.
  • Seite 19 Restwärmeanzeige (Abb.9) Wenn die Kochzonentemperatur noch so hoch ist, dass sie Verbrennungen verursachen kann, zeigt das Display jener Zone das Symbol “H” (Restwärme) wechselweise mit stufe “0” an. Diese Anzeige verschwindet erst, wenn keine Gefahr mehr besteht (bei 60° C). Um durch die Nutzung der Restwärme Energie zu sparen, die Kochzone vor Kochende ausschalten.
  • Seite 20: Reinigung Und Pflege

    Aktivierung des automatischen Vorwärmens (Abb.15) Stufe 9 mit Taste “-“ auswählen; dann Stufe 9 mit Taste “+” auswählen. Der Leuchtmelder (7) der jeweiligen Zone leuchtet auf Nun die gewünschte Leistungsstufe, zum Beispiel Stufe 6, mit Taste “-“ auswählen. Beispiel: Stufe 9 auswählen und das automatische Vorwärmen mit Taste “+”. aktivieren. Dann die Stufe mit Taste “-“...
  • Seite 21: Technischer Kundendienst

    Das Glaskeramik-Kochfeld darf nicht als Ablage- oder Stützfläche verwendet werden. Benutzen Sie nicht Aluminiumwanne Das Kochen von Speisen, die in Alufolie gewickelt oder in Kunststoff verpackt sind, ist unzulässig. Die Kochzonen nie ohne Töpfe einschalten. Keine entzündbaren, EX-gefährdeten oder verformbaren Gegenstände in direkter Nähe des Kochfeldes halten. Fett und überhitztes Öl kann Feuer fangen: aus diesem Grund müssen Speisen, für deren Kochen Fett oder Öl erforderlich ist, wie zum Beispiel Kartoffelfritten, während des Kochens kontrolliert werden.
  • Seite 29 ……………………………………………………………………………………………………………………………………… Fig.8-Abb.8- Σχ.8 (ES) Encendido de la zona de cocción (GB) Turning on the burner GR) Άνοιγμα της εστίας (F) Allumage de la zone de cuisson (D) Einschalten der Kochzone ……………………………………………………………………………………………………………………………………… Fig.9-Abb.9- Σχ.9 (ES) Indicador de calor residual (GB) Residual heat indicator (F) Indicateur de chaleur résiduelle (D) Restwärmeanzeige (GR) Ένδειξη...
  • Seite 30 Fig.12-Abb.12 -Σχ.12 (ES) Encendido de una zona de doble circuito (GB) Turning on a dual-circuit burner (F) Allumage d’une zone à double circuit (D) Einschalten einer Zweikreiszone (GR) Άνοιγμα μιας εστίας διπλού κυκλώματος ……………………………………………………………………………………………………………………………… Fig.13-Abb.13- Σχ.13 (ES) Zonas de cocción de triplo circuito (GB) triple-circuit burners (F) Zones de cuisson à...
  • Seite 31 ………………………………………………………………………………………………………………………………… Fig.15-Abb.15- Σχ.15 (ES) Activación del precalentamiento automático (GB) Enabling automatic preheating (F) Activation du préchauffage automatique (D) Aktivierung des automatischen Vorwärmens (GR) Ενεργοποίηση αυτόματης προθέρμανσης …………………………………………………………………………………………………………………………… Fig.16-Abb.16- Σχ.16 (ES) Activación del reloj programador (GB) Enabling timer (F) Activation du Temporisateur (D) Aktivierung des Timer (GR) Ενεργοποίηση...
  • Seite 32 FRANKE ESPAÑA, SAU Poligono Can_Magarola C/Molí de Can Bassa, nº 2-10 08100 MOLLET DEL VALLES Barcelona ESPAÑA Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis