Seite 2
Automatic charger for 6V & 12V lead/ acid batteries. Not for charging dry cell or NiCad batteries. Input supply : 220-240VAC. Output current : 1.2ADC, 18W (maximum). Chargeur automatique pour batteries 6V et 12V plomb/acide. Ne convient pas pour piles sèches ni batteries NiCd.
Seite 9
Sie sich an der Batteriehersteller oder -händler wenden, bevor Sie den AccuMate anschließen. WARNUNG ! Wird eine Batterie an den AccuMate angeschlossen, wenn sich der Schalter nicht in der richtigen Position befindet, kann es zur Bildung und Ansammlung gefährlicher, explosiver Gase, sowie zur Überhitzung und möglichen Zerstörung oder gar zur Explosion der Batterie kommen, wie in schwe-...
Ladung am besten, wenn sie kalt oder kühl gelagert werden. Je wärmer die Umgebung, desto schneller erfolgt die Selbstentladung der Batterie. 1. Lassen Sie den AccuMate, sobald Sie ihn mit Ihrer Batterie verbunden haben, für die maximale Dauer, die in der Tabelle unten angegeben ist, angeschlossen, ODER solange, bis die grüne LED-Anzeige dauernd aufleuchtet.
Seite 11
2. Keine LED-Anzeige außer der Falschpolung-LED und der 6V- oder der 12V-LED «Stromversorgung EIN»: Die anzeigt daß das Gerät mit Strom versorgt wird, aber die Batterie ist falsch angeschlossen. Der AccuMate ist gegen falsches Anklemmen elektronisch gesichert. Korrigieren Sie die Anschlüsse und fahren Sie fort.
This limited warranty is not transferable. TecMate (International) warrants this battery charger for two years from date of purchase at retail against defective material or workmanship. If such should occur the unit will be repaired or replaced at the option of the manufacturer.