Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Seite 1 von 34
ROTAVAC vario tec
ROTAVAC vario control
Betriebsanleitung
Das Dokument darf nur vollständig und unverändert verwendet und weitergegeben werden. Es liegt in der Verantwortung des
Anwenders, die Gültigkeit dieses Dokumentes bezüglich seines Produktes sicher zu stellen. BA-Nr.: 999223 / 08/07/2009

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Heidolph Rotavac vario tec

  • Seite 1 Seite 1 von 34 ROTAVAC vario tec ROTAVAC vario control Betriebsanleitung Das Dokument darf nur vollständig und unverändert verwendet und weitergegeben werden. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, die Gültigkeit dieses Dokumentes bezüglich seines Produktes sicher zu stellen. BA-Nr.: 999223 / 08/07/2009...
  • Seite 2 Seite 2 von 34 Das Dokument darf nur vollständig und unverändert verwendet und weitergegeben werden. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, die Gültigkeit dieses Dokumentes bezüglich seines Produktes sicher zu stellen. BA-Nr.: 999223 / 08/07/2009...
  • Seite 3 Seite 3 von 34 [DE] Betriebsanleitung vor Erstinbetriebnahme unbedingt lesen! Sicherheitshinweise beachten! Für künftige Verwendung aufbewahren! Diese Dokumentation unterliegt keinem Ände- rungsdienst! Das Dokument darf nur vollständig und unverändert verwendet und weitergegeben werden. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, die Gültigkeit dieses Dokumentes bezüglich seines Produktes sicher zu stellen. BA-Nr.: 999223 / 08/07/2009...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Seite 4 von 34 Inhaltsverzeichnis 1 Unbedingt beachten! ....................5 1.1 Allgemeines ..........................5 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung .....................5 1.3 Aufstellen und Anschließen der Pumpe ..................5 1.4 Umgebungsbedingungen ......................6 1.5 Einsatzbedingungen der Pumpe ....................7 1.6 Sicherheit während des Betriebs ....................7 1.7 Wartung und Reparatur ........................9 2 Lieferumfang und Zubehör ...................10 3 Technische Daten ....................11 3.1 Gasansaugtemperaturen ......................12...
  • Seite 5: Unbedingt Beachten

    HINWEIS Gerät auspacken und auf Vollständigkeit und Beschädigungen überprüfen. Trans- portverschlüsse entfernen und aufbewahren. Achtung: Die ROTAVAC vario control / ROTAVAC vario tec ist nur im Zusammen- spiel mit dem Rotationsverdampfer Hei-VAP Precision einsetzbar. 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ☞ Die Pumpe und alle Systemteile dürfen nicht an Menschen oder Tieren einge- setzt werden.
  • Seite 6: Umgebungsbedingungen

    Seite 6 von 34 • Maximal zulässige Drücke an Einlass und Auslass sowie maximal zulässigen Differenzdruck zwischen Einlass und Auslass beachten, siehe Kapitel ”Techni- sche Daten”. Pumpe nicht mit Überdruck am Einlass betreiben. • Angaben zu Netzspannung und Stromart (siehe Typenschild) prüfen. • Falls Gas oder Inertgas an die Pumpe, an den Gasballast oder an ein Belüf- tungsventil angeschlossen wird, muss der Druck extern auf einen Überdruck von maximal 0.2 bar begrenzt werden.
  • Seite 7: Einsatzbedingungen Der Pumpe

    Seite 7 von 34 1.5 Einsatzbedingungen der Pumpe ➨ Die Pumpen besitzen keine Zulassung für die Aufstellung in und die Förde- rung aus explosionsgefährdeten Bereichen. ➨ Die Pumpen sind nicht geeignet zur Förderung von instabilen Stoffen Stoffen, die unter Schlag (mechanischer Belastung) und/oder erhöh- ter Temperatur ohne Luftzufuhr explosionsartig reagieren können selbstentzündlichen Stoffen - Stoffen, die ohne Luftzufuhr entzündlich sind...
  • Seite 8 Seite 8 von 34 Bei geöffnetem Gasballastventil kann gefördertes Gas oder sich bildendes Kon- densat durch das Gasballastventil austreten. Kontamination der Zuleitung bei Verwendung von Inertgas ausschließen. • Chemikalien unter Berücksichtigung eventueller Verunreinigungen durch abge- pumpte Substanzen entsprechend den einschlägigen Vorschriften entsorgen. Vorsichtsmaßnahmen treffen (z. B. Schutzkleidung und Sicherheitsbrille verwen- den), um Einatmen und Hautkontakt zu vermeiden (Chemikalien, thermische Ab- bauprodukte von Fluorelastomeren).
  • Seite 9: Wartung Und Reparatur

    Seite 9 von 34 1.7 Wartung und Reparatur Verschleißteile müssen regelmäßig ausgetauscht werden. Bei normaler Beanspru- HINWEIS chung kann von einer Lebensdauer von Membranen und Ventilen größer 10000 Be- triebsstunden ausgegangen werden. Motorlager haben eine typische Lebensdauer von 40000 Betriebsstunden (siehe Kapitel 7 ”Membran- und Ventilwechsel”). ➨ Vor Beginn der Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen. ➨ Vor jedem Eingriff Geräte vom Netz trennen und anschließend zwei Minuten war- ten, bis sich die Kondensatoren entladen haben.
  • Seite 10: Lieferumfang Und Zubehör

    Zubehör (optional) Bezeichnung Bestellnummer Kondensatkühler kpl. ROTAVAC vario control und ROTAVAC vario tec 591-00084-00 Das Dokument darf nur vollständig und unverändert verwendet und weitergegeben werden. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, die Gültigkeit dieses Dokumentes bezüglich seines Produktes sicher zu stellen. BA-Nr.: 999223 / 08/07/2009...
  • Seite 11: Technische Daten

    Seite 11 von 34 3 Technische Daten ROTAVAC ROTAVAC vario tec vario control Maximales Saugvermögen Endvakuum ohne Gasballast (absolut) mbar (1500 min Endvakuum mit Gasballast (absolut) mbar Maximal zulässiger Druck am Auslass (absolut) Maximal zulässige Druckdifferenz zwischen Ein- und Auslass Maximal zulässiger Druck am Gasballast (absolut) Zulässige Umgebungstemperatur bei...
  • Seite 12: Gasansaugtemperaturen

    Seite 12 von 34 3.1 Gasansaugtemperaturen zulässiger Bereich der Gas- Betriebszustand Ansaugdruck temperatur Dauerbetrieb > 100 mbar (hohe Gaslast) +10°C bis +40°C Dauerbetrieb < 100 mbar (niedrige Gaslast) 0°C bis +60°C è kurzzeitig (< 5 Minuten) < 100 mbar (niedrige Gaslast) -10°C bis +80°C 3.2 Medienberührte Werkstoffe Komponenten...
  • Seite 13 Seite 13 von 34 ROTAVAC vario tec ROTAVAC vario control Das Dokument darf nur vollständig und unverändert verwendet und weitergegeben werden. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, die Gültigkeit dieses Dokumentes bezüglich seines Produktes sicher zu stellen. BA-Nr.: 999223 / 08/07/2009...
  • Seite 14 Seite 14 von 34 ROTAVAC vario control mit Emissionskondensator und Zusatzfuß (Zubehör) Das Dokument darf nur vollständig und unverändert verwendet und weitergegeben werden. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, die Gültigkeit dieses Dokumentes bezüglich seines Produktes sicher zu stellen. BA-Nr.: 999223 / 08/07/2009...
  • Seite 15: Bedienung Und Betrieb

    Wird die ROTAVAC vario control oder ROTAVAC vario tec im Zusammenhang mit der Nutzung eines Umlauf- kühlers ROTACOOL eingesetzt, kann die ROTAVAC vario control bzw. ROTAVAC vario tec auf dem ROTA- COOL direkt platziert werden. Bei Verwendung der ROTAVAC vario control oder der ROTAVAC vario tec ohne ROTACOOL muss zur Ver- wendung des Kondensatkühlers der mitgelieferte Zu-...
  • Seite 16: Emissionskondensator (Zubehör)

    Seite 16 von 34 • Vor dem Einschalten der Pumpe Netzspannung und Stromart prüfen (siehe Ty- penschild). Kürzest mögliche Vakuumverbindungsleitungen großer Nennweite verwenden, um HINWEIS Drosselverluste zu vermeiden. Auspuffleitungen stets fallend verlegen um Kondensatrückfluss aus der Auspufflei- tung in die Pumpe zu verhindern. Vorteilhaft: Ventil auf Saugstutzen zum Warmlaufen/Nachlaufen aufbauen. Lecks bei der Installation zuverlässig verhindern. Nach der Installation die Anlage auf Lecks überprüfen. Schlauchverbindungen geeignet gegen unbeabsichtigtes Lösen sichern. Emissionskondensator (Zubehör) Rundkolben: Überdruck- Der Rundkolben ist außen beschichtet (Splitterschutz bei Im- ventil plosion / Auslaufschutz bei mechanischer Beschädigung).
  • Seite 17: Beim Betrieb

    Seite 17 von 34 • Der Gasauslass (Schlauchwelle 10 mm) darf nicht blockiert sein. Die Abgaslei- tung muss stets frei (drucklos) sein, um einen ungehinderten Ausstoß der Gase zu gewährleisten. • Bei Gefahr der Freisetzung von gefährlichen oder umweltgefährdenden Fluiden ggf. Auffang- und Entsorgungssystem vorsehen. • Achtung: Kühlmittelleitungen stets so verlegen, dass Kondenswasser nicht auf die Pumpe (insbesondere Kabel und Elektronik) tropfen kann. • Stets freien Kühlmittelablauf am Emissionskondensator gewährleisten.
  • Seite 18: Achtung: Wichtige Hinweise Zur Verwendung Von Gasballast

    Seite 18 von 34 4.5 Achtung: Wichtige Hinweise zur Verwendung von Gasballast ➨ Wird Luft anstelle von Inertgas verwendet, können sich gefährliche und/oder explo- sive Mischungen bilden, falls Luft und die gepumpten Stoffe in der Pumpe oder am Auslass der Pumpe reagieren. Dadurch kann es zu Schäden an Ausrüstung und/ oder Umgebung, zu ernsthaften Verletzungen oder auch zu Lebensgefahr kom- men. ☞ Sicherstellen, dass der Luft-/Gaseinlass durch das Gasballastventil niemals zu reaktiven, explosiven oder anderweitig gefährlichen Mischungen führt. Im Zwei- felsfall Inertgas verwenden. Bei kondensierbaren Dämpfen (Wasserdampf, Lösemittel, Gas- ..): ballast ☞...
  • Seite 19: Außerbetriebsetzen

    Seite 19 von 34 Rundkolben nicht überfüllen. Maximale Füllhöhe ca. 80%, um Probleme beim Ab- HINWEIS nehmen des Kolbens zu vermeiden. Die Füllhöhe im Rundkolben regelmäßig kontrollieren und Auffangkolben rechtzeitig entleeren. Zulässiger Bereich der Kühlmitteltemperatur am Emissionskondensator: -15°C bis +20°C Die Schlauchverbindungen des Kühlmittelkreislaufs vor Inbetriebnahme prüfen.
  • Seite 20: Montage Des Emissionskondensators (Zubehör)

    Seite 20 von 34 5 Montage des Emissionskondensators (Zubehör) ➨ Schlauchwelle am Auslass der Pumpe mit Gabelschlüssel herausdrehen. ➨ Blende abschrauben. ➨ Beide Muttern am Montagewinkel abschrauben und Schrauben herausziehen. ➨ Muttern oben in den Gehäusedeckel der Pumpe einschie- ben. ➨...
  • Seite 21 Seite 21 von 34 ➨ Schlauchanschluss des Emissionskondensators mit einem Gabelschlüssel in den Auslass der Pumpe eindrehen. ☞ Vierkant des Schlauchanschlusses so ausrichten, dass der Montagewinkel für den Kühler darüber geschoben werden kann (siehe Abb.). ➨ Rundkolben am Emissionskondensator abnehmen. ➨...
  • Seite 22: Fehlersuche

    Seite 22 von 34 Fehlersuche Festgestellte Fehler Mögliche Ursache Fehlerbeseitigung ❑ Pumpe läuft nicht an ➨ ✔ Versorgungsspannung fehlt Versorgungsspannung über- oder bleibt gleich wieder oder ist zu niedrig? prüfen bzw. anschließen. stehen. Netzsicherung kontrollieren. ➨ ✔ Steuersignal für Motordreh- Steuerleitung anschließen.
  • Seite 23: Membran- Und Ventilwechsel

    Schutz für Personen und Umwelt erhöht werden. Eingriffe am Gerät nur durch sachkundige Personen. Bestellnummer Dichtungssatz ROTAVAC vario tec (2 Membranen, 4 Ventile, Membranschlüssel) ..............11-300-009-16 Dichtungssatz ROTAVAC vario control (4 Membranen, 8 Ventile, Membranschlüssel) ..............11-300-005-40 Ventil ..........................
  • Seite 24: Reinigen Und Überprüfen Der Pumpenköpfe

    Seite 24 von 34 Werkzeuge (metrisch): Membranschlüssel SW 46 (im Dichtungssatz enthalten) Gabelschlüssel SW 14 / 17 - Innensechskant Größe 4 ☞ Bitte Kapitel ”Membran- und Ventilwechsel” vor Arbeitsbeginn ganz durchlesen. Die Abbildungen zeigen zum Teil Pumpen in anderen Varianten. Dies hat keinen Einfluss auf den Membran- und Ventilwechsel! 7.1 Reinigen und Überprüfen der Pumpenköpfe ➨ Mit Gabelschlüssel (SW 17) Überwurfmutter der Ver- schlauchung neben dem Gasballastventil lösen.
  • Seite 25: Explosionsdarstellung Der Teile Eines Pumpenkopfs

    Seite 25 von 34 ➨ Zur Überprüfung der Ventile Kopfdeckel vorsichtig vom Gehäusedeckel abnehmen. Auf die Lage der Ventile ach- ten und diese herausnehmen. ☞ Bei Beschädigung Ventile erneuern. Eventuell vorhandene Verschmutzungen an den betref- fenden Teilen mit Reinigungsmittel entfernen. ☞ Membrane auf Beschädigung kontrollieren und ggf. erneu- ern.
  • Seite 26: Membranwechsel

    Seite 26 von 34 7.2 Membranwechsel ➨ Membrane vorsichtig anheben. ➨ Ggf. durch Drücken auf die nebenliegende Spannscheibe Pleuel in obere Umkehrposition bringen. ☞ Kein spitzes oder scharfkantiges Werkzeug verwenden um die Membrane anzuheben. ➨ Mit Membranschlüssel unter die Membrane zur Membran- stützscheibe greifen.
  • Seite 27 Seite 27 von 34 ➨ Membranen in eine Position bringen, in der sie zentrisch und plan auf der Auflagefläche in der Gehäuseöffnung auf- liegen. ➨ Pumpe hinlegen und ggf. geeignet abstützen. ➨ Kopfdeckel und Ventile montieren. ☞ Dabei auf die korrekte Lage achten (siehe auch Abb. un- ten). Unbedingt Lage und Orientierung der Kopfdeckel und Ventile beachten! Schema Pumpenkopf mit Kopfdeckeln und Ventilen ”Seite mit Schlauchverbindung”...
  • Seite 28 Seite 28 von 34 ➨ Gehäusedeckel aufsetzen. ☞ Durch leichtes Bewegen des Gehäusedeckels sicherstel- len, dass Kopfdeckel korrekt positioniert sind. ➨ Die sechs Zylinderschrauben mit Innensechskant diago- nal versetzt zuerst leicht anziehen, dann festziehen. ☞ Nicht auf Anschlag festziehen, maximales Drehmoment: 6 Nm.
  • Seite 29: Austausch Des Überdruckventils Am Emissionskondensator

    Seite 29 von 34 7.4 Austausch des Überdruckventils am Emissionskondensator Überdruckventil am Emissionskondensator ....................23-30-01-04-98 Rundkolben 500 ml, beschichtet ....514-83000-02 ➨ Schliffklemme lösen und Rundkolben abnehmen. ➨ Die vier Torx-Schrauben am Gegenhalter des Emissions- kondensators lösen und Emissionskondensator abneh- men.
  • Seite 30: Garantie, Haftung Und Urheberrechte

    Seite 30 von 34 8 Garantie, Haftung und Urheberrechte Die Firma Heidolph Instruments gewährt Ihnen auf die hier beschriebenen Produkte (ausgenommen Glas-und Verschleißteile) eine Garantie von drei Jahren, wenn Sie sich mit beiliegender Garantiekarte oder per Internet registrieren (www.heidolph.com). Die Garantie beginnt mit der Registrierung. Ohne Registrierung hat die Seriennummer des Gerätes Gültigkeit.
  • Seite 31: Fragen / Reparaturen

    0800-43436574 (Freecall) Fax: +49 (0) 91 22 99 20 65 E-Mail: sales@heidolph.de 2. Nach der erfolgten Rücksprache mit einer Heidolph-Servicekraft: Ggf. Unbedenklichkeitserklärung aus dieser Anleitung kopieren und ausfüllen. Das Gerät transportgerecht verpacken und mit der Unbedenklichkeitserklärung senden an: Heidolph Instruments GmbH & Co. KG Vertrieb Labortechnik Walpersdorfer Str.
  • Seite 32: Unbedenklichkeitserklärung

    Seite 32 von 34 10 Unbedenklichkeitserklärung Diese Erklärung im Reparaturfall kopieren, ausfüllen und an Heidolph Instruments GmbH & Co KG sen- den / faxen (siehe Kapitel Fragen und Reparaturen). 1. Angaben zum Gerät Typenbezeichnung _________________________ Seriennummer _________________________ Einsendungsgrund _________________________ 2. Wurde das Gerät gereinigt, ggf. dekontaminiert / desinfiziert? Nein 3. Befindet sich das Gerät in einem Zustand, der keine gesundheitlichen Risiken für das Reparaturpersonal darstellt? Nein Wenn “Nein”, mit welchen Substanzen kam...
  • Seite 33: Eg-Konformitätserklärung

    Seite 33 von 34 11 EG-Konformitätserklärung Das Dokument darf nur vollständig und unverändert verwendet und weitergegeben werden. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, die Gültigkeit dieses Dokumentes bezüglich seines Produktes sicher zu stellen. BA-Nr.: 999223 / 08/07/2009...
  • Seite 34 Übertragbarkeit ist daher im Einzelfall vom Anwender selbst sehr sorgfältig zu überprüfen. 01-005-004-90 08/07/2009 © HEIDOLPH INSTRUMENTS GMBH & CO KG Technische Änderungen sind ohne vorherige Ankündigungen vorbehalten. Das Dokument darf nur vollständig und unverändert verwendet und weitergegeben werden. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, die Gültigkeit dieses Dokumentes bezüglich seines Produktes sicher zu stellen. BA-Nr.: 999223 / 08/07/2009...

Inhaltsverzeichnis