Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FSE72507P Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FSE72507P:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FSE72507P
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
IT
Istruzioni per l'uso
Lavastoviglie
2
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FSE72507P

  • Seite 1 FSE72507P Benutzerinformation Geschirrspüler Istruzioni per l’uso Lavastoviglie USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. TECHNISCHE DATEN.....................29 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 3: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 10 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom •...
  • Seite 5: Elektroanschluss

    DEUTSCH 2.3 Wasseranschluss • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Achten Sie darauf, die • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes Wasserschläuche nicht zu vorsichtig, da es sehr schwer ist. beschädigen. Tragen Sie stets • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht Sicherheitshandschuhe und festes benutzte Schläuche, an denen Schuhwerk.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    • Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Struktur- und Innenteile im Gerät, bevor das Programm beendet Zusammenhang mit Türbaugruppen, ist. Auf dem Geschirr kann noch etwas Platinen, elektronische Displays, Reinigungsmittel haften. Druckschalter, Thermostate und • Lagern Sie keine Gegenstände auf Sensoren, Software und Firmware der Tür und üben Sie keinen Druck...
  • Seite 7 DEUTSCH Obere Sprüharme Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelfach Siebe Unterkorb Typenschild Oberkorb Salzbehälter Besteckschublade Entlüftungsöffnung 3.1 Beam-on-Floor Nach dem Abschalten des Gerätes erlischt der Beam- Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der on-Floor. unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird. Wird AirDry während der •...
  • Seite 8: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Taste Ein/Aus Tasten EXTRAS Taste Delay Start Taste AUTO Sense Display MY TIME Auswahlleiste 4.1 Display ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch.
  • Seite 9: Programmwahl

    DEUTSCH Anzeige Beschreibung Anzeige Machine Care. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss. Siehe „Reinigung und Pflege“. Trocknungsphasen-Anzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trock- nungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Siehe „Programmauswahl“. 5. PROGRAMMWAHL 5.1 MY TIME 5.2 EXTRAS Mit der MY TIME Auswahlleiste können...
  • Seite 10 5.4 Programmübersicht Programm Art der Bela- Verschmut- Programmphasen EXTRAS dung zungsgrad Quick • Geschirr • Vor kurzem • Hauptspülgang • ExtraPower • Besteck benutzt 50 °C • GlassCare • Zwischenspülgang • Klarspülgang 45 °C • AirDry • Geschirr • Vor kurzem •...
  • Seite 11: Informationen Für Prüfinstitute

    DEUTSCH Verbrauchswerte Wasser (l) Energie (kWh) Dauer (Min.) Programm Quick 9.3 -11.3 0.56 - 0.685 9 - 11 0.693 - 0.847 1h 30min 9.3 - 11.4 0.772 - 0.944 2h 40min 9.4 - 11.5 0.876 - 1.071 0.739 /0.754 AUTO Sense 8.3 - 11.5 0.677 - 1.036 120 - 170...
  • Seite 12 Nummer Einstellung Werte Beschreibung Automatische On (Standard- Ein- oder Ausschalten von AirDry. Türöffnung einstellung) Tastentöne On (Standard- Ein- und Ausschalten der Tastentöne bei einstellung) Betätigung. Auswahl des zu- Ein- oder Ausschalten der automatischen letzt verwende- Off (Standard- Wahl des zuletzt verwendeten Programms...
  • Seite 13 DEUTSCH Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung des serhärtegrade Wasserhärte- serhärtegra- Wasserenthärters (°dH) grade (°fH) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8...
  • Seite 14 6.4 AirDry Alle die in diesem Abschnitt aufgeführten AirDry verbessert die Verbrauchswerte werden Trocknungsergebnisse. Die Gerätetür nach der derzeit gültigen öffnet sich automatisch während der Norm unter Trocknungsphase und bleibt einen Laborbedingungen mit der Spaltbreit geöffnet. Wasserhärte 2,5mmol/l gemäß der Verordnung 2019/2022 bestimmt (Wasserenthärter: Stufe 3).
  • Seite 15: Auswahl Des Zuletzt Verwendeten Programms

    DEUTSCH 6.6 Auswahl des zuletzt Einstellmodus kann nicht während eines laufenden Programms aufgerufen verwendeten Programms werden. Sie können festlegen, ob das zuletzt Halten Sie zum Aufrufen des verwendete Programm mit seinen Einstellmodus Optionen automatisch ausgewählt gleichzeitig etwa 3 Sekunden gedrückt. werden soll.
  • Seite 16: Salzbehälter

    5. Starten Sie ein Programm Quick, um Rückstände aus dem Fertigungsprozess zu entfernen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht. Nach dem Programmstart regeneriert das Gerät bis zu 5 Minuten lang das Harz im Wasserenthärter. Die Spülphase startet erst nach Abschluss dieses 6.
  • Seite 17: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 8. TÄGLICHER GEBRAUCH 8.2 Auswählen und Starten 1. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. eines Programms mit der 2. Halten Sie gedrückt, bis das Gerät aktiviert wird. MY TIME Auswahlleiste 3. Füllen Sie den Salzbehälter, falls er 1. Streichen Sie mit Ihrem Finger über leer ist.
  • Seite 18: So Können Sie Den Start Eines Programms Verzögern

    Die eingeschalteten Wenn Sie die Zeitvorwahl Optionen können den abbrechen, muss das Wasser- und Programm erneut Energieverbrauch erhöhen ausgewählt werden. sowie die Programmdauer verlängern. 8.7 Abbrechen eines laufenden Programms 8.4 Starten des AUTO Sense Programms Halten Sie etwa 3 Sekunden gedrückt.
  • Seite 19: Programmende

    DEUTSCH 8.10 Programmende Die Funktion Auto Off schaltet das Gerät automatisch aus. Wenn das Programm beendet ist, wird Alle Tasten außer der Taste Ein/Aus sind im Display 0:00 angezeigt. inaktiv. 9. TIPPS UND HINWEISE 9.1 Allgemeines • Zum Verhindern von Kalkablagerungen im Inneren des Beachten Sie die folgenden Hinweise, Geräts:...
  • Seite 20: Vor Dem Starten Eines

    Reinigungsmittelrückständen auf dem • Die Sprüharme nicht verstopft sind. Geschirr. Stellen Sie die • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel Reingungsmittelmenge entsprechend vorhanden sind (außer Sie verwenden der Wasserhärte ein. Siehe hierzu die Multi-Reinigungstabletten). Angaben auf der • Die Geschirrteile richtig in den Reinigungsmittelverpackung.
  • Seite 21: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 10. REINIGUNG UND PFLEGE 10.2 Reinigen des WARNUNG! Geräteinnenraums Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie • Reinigen Sie das Gerät und die den Netzstecker aus der Gummidichtung der Tür sorgfältig mit Steckdose, bevor einem weichen, feuchten Tuch. Wartungsarbeiten mit •...
  • Seite 22: Reinigen Der Filter

    • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. 10.5 Reinigen der Filter Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. 4. Reinigen Sie die Filter. 5. Achten Sie darauf, dass sich keine 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links Lebensmittelreste oder und nehmen Sie ihn heraus.
  • Seite 23: Reinigen Der Oberen

    DEUTSCH VORSICHT! 3. Drücken Sie den Sprüharm nach Eine falsche Anordnung der unten, um ihn wieder einzusetzen. Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 10.6 Reinigen des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen.
  • Seite 24: Störungssuche

    1. Ziehen Sie den Oberkorb bis zum 4. Setzen Sie zum Einsetzen des Anschlag heraus. Sprüharms das Montageelement in 2. Drehen Sie das Montageelement im den Sprüharm und drehen Sie ihn Uhrzeigersinn, um den Sprüharm zu gegen den Uhrzeigersinn, um ihn am lösen.
  • Seite 25 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht ak- • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz- tivieren. steckdose eingesteckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat. Das Programm startet nicht. •...
  • Seite 26 Störung und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Technische Störung des Ge- • Schalten Sie das Gerät aus und ein. räts. Im Display wird iC0 oder iC3 angezeigt. Der Wasserstand im Gerät • Schalten Sie das Gerät aus und ein.
  • Seite 27 DEUTSCH Der PNC befindet sich auf dem WARNUNG! Typenschild auf der Gerätetür. Sie Wir empfehlen, das Gerät können den PNC auch im Bedienfeld erst wieder zu überprüfen. benutzen, wenn die Störung Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im vollständig behoben wurde. Programmwahlmodus befindet, bevor Ziehen Sie den Netzstecker Sie den PNC überprüfen.
  • Seite 28 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Wasserflecken und andere Fle- • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. cken auf Gläsern und Geschirr. Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Der Geräteinnenraum ist nass. • Dies ist keine Störung des Geräts. Feuchte Luft kon- densiert an den Wänden des Geräts.
  • Seite 29: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Das Geschirr ist glanzlos, ver- • Achten Sie darauf, dass nur spülmaschinenfestes Ge- färbt sich oder ist angeschla- schirr im Gerät gespült wird. gen. • Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. •...
  • Seite 30 13. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 31: Informazioni Di Sicurezza

    12. DATI TECNICI......................58 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Seite 32: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
  • Seite 33: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 10 coperti. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Seite 34: Collegamento Elettrico

    • Il tubo di carico dell'acqua dispone di sotto di 0 °C. una valvola di sicurezza e una guaina • Installare l'apparecchiatura in un con un cavo elettrico interno. luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installazione.
  • Seite 35: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO • Tenere presente che la riparazione • I seguenti pezzi di ricambio saranno autonoma o non professionale disponibili per 10 anni dopo possono avere conseguenze sulla l'interruzione del modello: cerniere e sicurezza e potrebbero invalidare la guarnizioni delle porte, altre garanzia.
  • Seite 36 Mulinelli superiori Contenitore del brillantante Mulinello inferiore Erogatore del detersivo Filtri Cestello inferiore Targhetta di identificazione Cestello superiore Contenitore del sale Cassetto portaposate Apertura di ventilazione 3.1 Beam-on-Floor Quando viene attivato AirDry durante la fase di Il Beam-on-Floor è un fascio di luce...
  • Seite 37: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO 4. PANNELLO DEI COMANDI Pulsante On/Off TastiEXTRAS Tasto Delay Start Tasto AUTO Sense Display Barra di selezione MY TIME 4.1 Display 4.2 ECOMETER ECOMETER indica in che modo la selezione del programma influisce sul consumo energetico e idrico. Più barre sono accese, minore è...
  • Seite 38: Selezione Del Programma

    5. SELEZIONE DEL PROGRAMMA 5.1 MY TIME 5.2 EXTRAS Usando la barra di selezione MY TIME Sarà possibile regolare la selezione del sarà possibile selezionare un ciclo di programma sulla base delle proprie lavaggio adeguato sulla base della esigenze attivando EXTRAS.
  • Seite 39 ITALIANO Program- Tipo di carico Grado di Fasi del programma EXTRAS sporco • Stoviglie • Purezza • Lavaggio a 60 °C • ExtraPower • Posate • Legger- • Risciacquo inter- • GlassCare mente sec- medio • Risciacquo finale a 50 °C •...
  • Seite 40: Valori Di Consumo

    Valori di consumo Acqua (l) Energia elettrica Durata (min) Programma (kWh) Quick 9.3 -11.3 0.56 - 0.685 9 - 11 0.693 - 0.847 1h 30min 9.3 - 11.4 0.772 - 0.944 2h 40min 9.4 - 11.5 0.876 - 1.071 0.739...
  • Seite 41 ITALIANO Numero Impostazioni Valori Descrizione Apertura auto- On (valore pre- Attivare o disattivare AirDry. matica definito) Tono dei tasti On (valore pre- Attivare o disattivare il suono dei tasti definito) quando vengono premuti. Selezione ulti- Attivare o disattivare la selezione automati- mo programma Off (valore pre- ca del programma e delle opzioni usati più...
  • Seite 42 Gradi tedeschi Gradi francesi mmol/l Gradi Clar- Livello del decalci- (°dH) (°fH) ficatore dell’acqua 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 4 - 10...
  • Seite 43: Tono Dei Tasti

    ITALIANO durante la fase di asciugatura e resta Tutti i valori di consumo socchiusa. menzionati in questa sezione sono determinati secondo la norma attualmente in vigore in condizioni di laboratorio con durezza dell'acqua di 2,5 mmol/L secondo la norma 2019/2022 (addolcitore d'acqua: livello 3).
  • Seite 44: Modalità Impostazione

    L'ultimo programma completato prima Per accedere alla modalità impostazione, del salvataggio della disattivazione tenere premuti contemporaneamente apparecchiatura. Viene poi selezionato per circa 3 secondi. automaticamente dopo l'attivazione Le spie associate ai tasti Indietro, OK e dell'apparecchiatura. Avanti sono accese.
  • Seite 45 ITALIANO processo di produzione. Non usare detersivo e non mettere i piatti nei cestelli. Dopo aver avviato il programma l'apparecchiatura ricarica la resina nel decalcificatore dell'acqua per un tempo massimo di 5 minuti. La fase di lavaggio si avvia soltanto al termine di tale procedura.
  • Seite 46: Utilizzo Quotidiano

    8. UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. • La spia associata al programma selezionato è accesa. 2. Tenere premuto fino a che • La spia ECOMETER indica il livello l'apparecchiatura non viene attivata. di consumo di energia e il 3.
  • Seite 47 ITALIANO 8.4 Come avviare il 8.7 Come annullare un programma AUTO Sense programma in corso 1. Premere Premere e tenere premuto per circa 3 • La spia associata al tasto è accesa. secondi. • Sul display compare la durata del L'apparecchiatura torna alla selezione programma più...
  • Seite 48: Consigli E Suggerimenti Utili

    9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 9.1 Generale preimpostato dalla fabbrica sia conforme alla durezza dell'acqua. I seguenti suggerimenti garantiranno una – Seguire le istruzioni nel capitolo pulizia e risultati di asciugatura "Pulizia e cura". quotidiani ottimali ed aiuteranno a salvaguardare l'ambiente.
  • Seite 49: Manutenzione E Pulizia

    ITALIANO 9.3 Cosa fare se non si 9.5 Caricare i cestelli desidera utilizzare più il • Utilizzare sempre tutto lo spazio detersivo in pastiglie presente nei cestelli. multifunzione • Usare l’apparecchiatura per lavare solo articoli che possono Prima di iniziare ad usare separatamente effettivamente essere lavati in detersivo, sale e brillantante completare lavastoviglie.
  • Seite 50: Pulizia Interna

    10.1 Machine Care • Per risultati di pulizia ottimali, avviare il programma Machine Care. Machine Care è un programma progettato per pulire l'interno 10.3 Rimozione di oggetti dell'apparecchiatura con risultati ottimali. estranei Elimina la formazione di calcare e grassi.
  • Seite 51 ITALIANO 7. Rimontare i filtri (B) e (C). 8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione. 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A). 4.
  • Seite 52 10.7 Pulizia dei mulinelli superiori Si consiglia di pulire regolarmente i mulinelli superiori per evitare che lo sporco ostruisca i fori. Fori ostruiti possono causare risultati di lavaggio insoddisfacenti. I mulinelli superiori si trovano sotto il cestello superiore. I mulinelli (B) sono installati nel condotto (A) con gli elementi di montaggio (C).
  • Seite 53: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO mulinello e fissarlo nel condotto ruotandolo in senso antiorario. Assicurarsi che l'elemento di montaggio si blocchi in posizione. 4. Per re-installare il mulinello, inserire l'elemento di montaggio nel 11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La maggior parte dei possibili AVVERTENZA! problemi possono essere risolti senza il Una riparazione scorretta bisogno di contattare il Centro di dell'apparecchiatura...
  • Seite 54 Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura non scari- • Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. ca l'acqua. • Controllare che il sistema del filtro interno non sia ostrui- Il display mostra i20. • Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato.
  • Seite 55 ITALIANO Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione Il tempo residuo sul display • Non si tratta di un'anomalia. L'apparecchiatura funziona aumenta e raggiunge quasi correttamente. il termine della durata del programma. Leggera perdita dalla porta • L'apparecchiatura non è perfettamente in piano. Allen- dell'apparecchiatura.
  • Seite 56 11.2 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti Problema Possibile causa e soluzione Risultati di lavaggio insoddi- • Fare riferimento a "Utilizzo quotidiano", "Consigli e sfacenti. suggerimenti" e al libretto contenente le indicazioni per caricare il cestello.
  • Seite 57 ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Sono presenti residui di deter- • La pastiglia del detersivo si è incollata all'interno del sivo all'interno del contenitore contenitore e l'acqua non è riuscita ad eliminarla com- al termine del programma. pletamente. • L'acqua non è in grado di eliminare il detersivo dal contenitore.
  • Seite 58: Dati Tecnici

    12. DATI TECNICI Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondi- 446 / 818 - 898 / 550 tà (mm) Tensione (V) 220 - 240 Collegamento elettrico Frequenza (Hz) Pressione dell’acqua di ali- Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) mentazione Collegamento dell'acqua max. 60°C Acqua fredda o calda Capacità...
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis