Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Custom Theatre
SA1000
CT SW10
CT SW12
CT SW15
Installation and
Setup Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bowers & Wilkins CT SW Serie

  • Seite 1 Custom Theatre SA1000 CT SW10 CT SW12 CT SW15 Installation and Setup Manual...
  • Seite 2 Figure 1 SA1000 CT Subwoofer Figure 2 Ring Insert + Chuck Bushing Neutrik Speakon Connector ® ® NL2FC Housing Insert Chuck Bushing Neutrik Speakon Connector ® ® NL4FC CT SW10/12/15 SA1000 NL2FC NL4FC...
  • Seite 3 Figure 3 SA1000 CT Subwoofer #1 CT Subwoofer #2 Figure 4 CT Subwoofer #1 CT Subwoofer #2 SA1000 1. Ground 2. (+) 3. (-)
  • Seite 4 Figure 5 SA1000...
  • Seite 5 Owner details Title, first name, surname_________________________________________________________________________________________ Address _______________________________________________________________________________________________________ Town, postcode, country _________________________________________________________________________________________ e-mail address__________________________________________________________________________________________________ Model _________________________________________________________________________________________________________ Serial number __________________________________________________________________________________________________ Date of purchase________________________________________________________________________________________________ Dealer name ___________________________________________________________________________________________________ Address _______________________________________________________________________________________________________ Town, postcode, country _________________________________________________________________________________________ e-mail address__________________________________________________________________________________________________...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Contents English Русский Installation and Инструкция по Setup Manual ....3 установке и Warranty.......8 настройке ....65 Гарантия ....73 Français Manuel d'utilisation "esky Návod k obsluze et de réglage ....10 Garantie .....17 a instalaci ....74 Záruka .......80 Deutsch Bedienungsanleitung Polski für die Installation Instrukcja instalacji i ustawie◊...
  • Seite 7: English

    English 17. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable. Installation and 18. Do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Setup Manual The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the Important Safety Instructions presence of uninsulated “dangerous...
  • Seite 8: Environmental Information

    (eg cathode ray tube televisions or computer 4 x Rubber hole plugs monitors, audio and video tapes and swipe 2 x Handles cards) within 0.5m (2 feet) of the appliance. The 4 x Long Philips screws and washers appliance may cause distortion of cathode ray The CT SW10, 12 and 15, and the SA1000 dual tube images beyond this distance.
  • Seite 9 proximity with the speaker. Unlike full-range SA1000 Rack Handles speakers, however, the overall system balance can The rack mount brackets are supplied with handles, be corrected by adjusting the volume level of the which can be installed or removed. The handles are subwoofer.
  • Seite 10: Connecting The Subwoofer

    Movie/Music EQ: Provides equalisation options for negative cable to the terminal marked -1. Terminals music or movie programme material. +2 and -2 are to be used when two subwoofers are connected. Incorrect connection can result in poor On/Auto/Standby: Provides switch-on and standby imaging and loss of bass.
  • Seite 11: Fine Tuning

    Setting The Subwoofer Amplifier Controls Set the EQUALISATION switch to MUSIC. There are 6 controls to consider: Set the LOW-PASS FREQ control to match the -6dB low frequency cut-off frequency of the satellite The VOLUME (LINE) control. speakers. Note: Both -3dB and -6dB figures can be The LOW-PASS FREQUENCY control.
  • Seite 12: Aftercare

    amplifiers feeding the satellite speakers invert the compounds and suspension materials of the drive signal or that the subwoofer is not placed close to units will take some time to recover their correct the satellite speakers. mechanical properties. The drive unit suspensions will also loosen up during the first hours of use.
  • Seite 13: Terms And Conditions

    the control of B&W Group Ltd. may reduce the Call the Bowers & Wilkins national distributor in scope or time of the terms outlined below. In your country of residence: You can find all particular: contact details by clicking on ‘Contact Us’ at the bottom of this page and selecting the •...
  • Seite 14: Français

    Français 14. Toute intervention sur l’appareil ne doit être effectuée que par un technicien qualifié et agréé. Un contrôle impératif est nécessaire si Manuel d’utilisation et l’appareil a été endommagé, pour quelque cause que ce soit – y compris câble ou prise de réglage d’alimentation secteur, si du liquide ou des objets sont tombés à...
  • Seite 15 et ampérage – de ceux que vous remplacez. Introduction Les fusibles de protection générale peuvent être Cher Client, situés aussi bien derrière qu’à l’intérieur de Nous vous remercions d’avoir choisi Bowers & l’appareil. Le remplacement des fusibles Wilkins. Veuillez lire soigneusement ce manuel avant internes ne peut être effectué...
  • Seite 16 L’amplificateur de subgrave nécessite son amplifient les basses. Cependant et contrairement à alimentation par le courant secteur, et nous vous ce qui se passe avec les modèles à large bande, recommandons vivement de prendre connaissance vous pourrez toujours rééquilibrer la balance sonore et de respecter toutes les consignes de sécurité...
  • Seite 17 nécessaires. Une fois monté dans le rack, assurez- 1 x prise de sortie XLR : c’est une autre solution vous que l’amplificateur est bien ventilé et que ses pour le branchement d’un second amplificateur pour ouïes d’aération ne sont pas obstruées. enceinte de subgrave.
  • Seite 18 Une fois la prise réassemblée, elle peut être enfichée signe +) doivent bien être branchées sur les prises dans la prise de l’enceinte, puis verrouillée en la positives de l’amplificateur, et les prises négatives tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. (repérées en noir ou avec le signe -) sur les prises négatives de l’amplificateur.
  • Seite 19: Réglages Fins

    Les réglages corrects dépendent de l’équipement Réglez la fréquence de coupure du filtre LOW-PASS utilisé effectivement avec le subgrave, et des types FREQ de telle manière qu’elle corresponde de branchements utilisés. Si vous utilisez plusieurs exactement à la fréquence où les satellites montrent amplificateurs de subgrave, assurez-vous que tous une coupure naturelle dans le grave de –...
  • Seite 20 naturelle dans le grave des enceintes satellites. Cela Si vous rencontrez des problèmes avec des basses dit, les réglages indiqués ci-dessous sont ceux qui gonflées et indésirables – certaines notes graves donneront certainement les meilleurs résultats – et semblent exagérées par rapport aux autres -, il y a la meilleure intégration du subgrave –...
  • Seite 21: Garantie

    des substances abrasives, ou contenant des acides, est limitée à la réparation de l’équipement. de l’ammoniaque ou des agents anti-bactériens. Notamment : le transport, l’enlèvement ou N’utilisez jamais aucun produit sur les haut-parleurs. l’installation des produits, ne sont pas couverts La grille frontale peut être nettoyée avec une brosse par la garantie.
  • Seite 22: Bedienungsanleitung Für Die Installation Und Das Setup

    Deutsch Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit Bedienungsanleitung ausge setzt war, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert bzw. eine deutliche Leistungsminde - für die Installation rung aufweist oder wenn das Gerät hingefallen ist bzw.
  • Seite 23: Kartoninhalt

    Kabel vom Netzeingang. Während des Betriebes über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste muss entweder die Steckdose oder der Electrical and Electronic Equipment (WEEE)). Die Netzeingang an der Geräterückseite frei durchgestrichene Mülltonne steht für deren zugänglich sein. Einhaltung und besagt, dass die Produkte ordnungs gemäß...
  • Seite 24 Spikes. Die Spikes sind so ausgelegt, dass sie sich • Ein höherer maximaler Lautstärkepegel wird durch den Teppich bohren und auf der möglich. Bodenoberfläche auflie gen. Schrauben Sie zunächst Bei Verwendung von zwei Subwoofern in einem die Sicherungsmuttern so auf die Spikes, dass sie 2-Kanal-Audiosystem wird die Stereokanaltrennung sich oberhalb des Teppichs befinden, wenn die nur verbessert, wenn jeder Kanal seinen eigenen...
  • Seite 25: Anschlüsse Am Subwooferverstärker

    Anschlüsse am Subwooferverstärker Status-LED: Leuchtet, wenn der Verstärker einge - schal tet ist. An der Rückseite des Subwooferverstärkers SA 1000 befinden sich eine Reihe von Fault-LED: Leuchtet, wenn eine Störung vorliegt. Anschlussbuchsen. Anschließen des Subwoofers 1 x Netzeingang. Schließen Sie das Netzkabel mit Schalten Sie vor dem Anschließen alle Gerät ab.
  • Seite 26: Einstellungen Bei Hifi-Cinema-Anwendungen

    der Anschluss nicht korrekt, so kann dies zu einem Modus. Die LED-Anzeige leuchtet grün, wenn der schlechten Klangbild und Bass verlusten führen. Ist Subwoofer verstärker aktiv ist. Befindet sich der der Stecker wieder zusammenge baut, so kann er in Subwooferver stärker im Standby-Modus, leuchtet die Buchse gesteckt und durch Drehen im die LED-Anzeige rot.
  • Seite 27: Einstellungen Bei 2-Kanal-Audio-Anwendungen

    die richtigen Pegel einzustellen. Preiswerte SPL- Wiedergabe langfristig zufrie denstellender. Dazu Meter sind in jedem Elektronikfachge schäft zu finden. sollte die Einstellung des Sub wooferpegels unter Der Bedienungsanleitung zu Ihrem Prozessor können dem Standardpegel liegen. Sie weitere Einzelheiten zum Einpegeln entnehmen. 2-Kanal-Audio Setzen Sie das System in die von Ihnen bevorzugte Einstellungen bei 2-Kanal-Audio-...
  • Seite 28: Garantie

    auf Movie gesetzt, so ändert das 12-V-Trigger-Signal unauffälligen Stelle, da einige Reinigungsprodukte diese Einstellung auf Music. Dies funktioniert auch die Oberflächen beschädigen. Verwenden Sie keine umge kehrt. Passen Sie beim Setup des Prozessors scharfen bzw. säure- oder alkalihaltigen oder auf, damit Sie die Vorteile dieses Features nutzen antibakteriellen Pro duk te.
  • Seite 29: Español

    Lautsprecher, Elektronik und Kopfhörer (in Español einigen Ländern gelten dem nationalen Recht entsprechend Ausnahmeregelungen). Genauere Manual de Instalación Informationen erhalten Sie von der Vertriebsorganisation in Ihrem Land. y Configuración 3. ist auf die Reparatur des Gerätes beschränkt. Weder der Transport noch sonstige Kosten, INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD noch das Risiko des Ausbaus, des Transports IMPORTANTES...
  • Seite 30 necesarias cuando el aparato ha sido dañado confiada a un técnico autorizado. Asimismo, el de manera tal que no funcione correctamente. tipo de fusible correspondiente a cada tensión Este es el caso, por ejemplo, de la presencia de de alimentación se indica en el propio aparato. un problema en el cable o la clavija de 22.
  • Seite 31 Introducción este manual en un lugar seguro para el caso de que pueda necesitar consultarlo en el futuro. Querido cliente, Colocación e Instalación del Subwoofer Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Le rogamos que lea la totalidad de este manual antes de Los subwoofers de la Serie CT SW han sido desembalar e instalar el producto ya que ello le concebidos para ser instalados tanto en muebles ya...
  • Seite 32 completa, usted siempre puede restaurar el correcto rack, el amplificador esté bien ventilado y que sus balance tonal global del sistema ajustando el nivel aperturas para ventilación no estén obstruidas. de volumen del subwoofer. Cuando más realce Montaje en Rack del SA1000 aplique a los graves presentes en su sala, menos El SA1000 se suministra de serie con dos soportes tendrán que trabajar los otros altavoces.
  • Seite 33: Conexión Del Subwoofer

    2 Salidas con conectores RCA: Tomas de salida Si se opta por la opción Speakon, desmonte la clavija para la conexión a la entrada de un segundo Speakon tal y como se muestra en la Figura 2. amplificador para subwoofer. Conecte el cable positivo al terminal marcado como +1 y el cable negativo al terminal marcado como –1.
  • Seite 34 Configuración y Control del Amplificador El conmutador LOW-PASS FILTER. para Subwoofer El conmutador BASS EXTENSION. Antes de la Escucha El control EQUALISATION. Antes de escuchar su nueva instalación y proceder al ajuste fino de la misma, compruebe las El conmutador PHASE. conexiones.
  • Seite 35 Ajuste inicialmente el conmutador BASS Audio estereofónico de 2 canales EXTENSION en la posición A. Sitúe el equipo en la posición elegida y reproduzca grabaciones con un fuerte contenido en graves. Los Ajuste el conmutador EQUALISATION a MUSIC. ajustes óptimos para el conmutador PHASE y el Sitúe inicialmente el conmutador PHASE en 0º.
  • Seite 36: Cuidado Y Mantenimiento

    demandas propias de los efectos de baja frecuencia con cambios en el subwoofer y bastante con la habituales en las películas de acción. Por su parte, adaptación del usuario al nuevo sonido la posición MUSIC es adecuada para las líneas de proporcionado por el mismo.
  • Seite 37: Términos Y Condiciones

    • Términos especiales de la garantía que se g. si una persona no autorizada ha efectuado aplican en la Federación Rusa. alguna reparación o modificación en el producto. • Regulaciones de importación específicas que se aplican en Brasil. Cómo solicitar reparaciones bajo garantía Para más detalles, le rogamos que contacte con el En caso de que tenga dudas sobre las prestaciones...
  • Seite 38: Português Guia De Instalação

    Português O símbolo do raio com ponta de seta dentro de um triângulo equilátero, destina-se a alertar o utilizador para a Guia de instalação presença de “tensões perigosas” não isoladas no interior da caixa do e configuração equipamento, que podem apresentar um nível suficiente para constituir um risco de choque eléctrico.
  • Seite 39: Informação Ambiental

    distorção nas imagens de tubos de raios 2 Braçadeiras de fixação em rack catódicos para distâncias inferiores a esta. Os 6 Parafusos e anilhas Philips curtos ecrãs LCD e Plasma não são afectados. 4 Tampões em borracha 2 Pegas 26. Montagem – Não coloque este produto sobre 4 Parafusos e anilhas Philips compridos um suporte ou móvel instável.
  • Seite 40 surround multicanal, resulta geralmente numa fornecido com pegas de montagem mas não com imagem sonora menos definida, mas poderá ser parafusos e porcas de fixação. Assegure-se que, uma opção aceitável se a decoração doméstica depois de montado no suporte, o amplificador fica assim exigir.
  • Seite 41 comando remoto do amplificados nas funções de Ligação do subwoofer ao amplificador selecção de repouso e filme/música. Todas as interligações devem ser levadas a cabo com o equipamento desligado. A ligação do amplificador de subwoofer ao subwoofer, incluindo a utilização de fichas Speakon, O amplificador SA1000 possui dois pares de bornes é...
  • Seite 42 Auto: Com o comutador na posição “Auto”, o Consulte a secção de “Ajuste fino” para mais amplificador de subwoofer fica inicialmente activo e informação. com o indicador de cor verde. Após cerca de O subwoofer e o amplificador de subwoofer não são 5 minutos sem sinal, o amplificador entra equipamentos com licença THX ®...
  • Seite 43 OFF desactivado (ou colocado no máximo), uma vez Todas as aplicações que o processador proporciona toda a filtragem O comutador BASS EXTENSION oferece três para quaisquer colunas configuradas como "small" opções de extensão de graves do subwoofer. A (pequenas). No entanto a posição do comutador posição A oferece a maior extensão e a posição C a PHASE (Fase) continua a ser necessário.
  • Seite 44: Garantia

    e com a forma como é usada. Como referência, direitos estatutários como consumidor. Algumas aguarde até uma semana para que estabilizem os obrigações legais regionais fora do controlo do efeitos da temperatura e cerca de 15 horas de B&W Group Ltd. poderão reduzir o espaço de utilização para que as partes mecânicas estejam de tempo dos termos sublinhados abaixo.
  • Seite 45: Italiano

    a produtos cujo número de série tenha sido Italiano alterado, apagado, removido ou tornado ilegível. Manuale di istruzioni se reparações ou modificações tiverem sido executadas por pessoal não autorizado. Informazioni importanti sulla sicurezza Como reclamar reparações em garantia 1. Leggere queste istruzioni. Se tiver alguma preocupação relativa ao 2.
  • Seite 46: Informazioni Ambientali

    17. La presa di rete del cavo di alimentazione 25. Campi magnetici – Il prodotto crea un campo dovrebbe essere sempre accessibile. magnetico. Non posizionate oggetti che potrebbero venirne danneggiati (ad es.:TV a 18. Non esponete le batterie a fonti di calore tubo catodico o monitor PC, nastri audio e eccessivo come ad esempio raggi del sole video e similari) entro una distanza di 0.5m...
  • Seite 47 4 x bulloni M6 (da 10mm) diffusori full range. Comunque, i migliori risultati si 1 x connettore Neutrik Speakon due poli ottengono normalmente se il subwoofer viene posizionato tra i diffusori sinistro e destro o in Verificare che siano presenti le seguenti parti nella prossimità...
  • Seite 48 Installazione dell’amplificatore del 2 x Uscite Phono RCA: Connettori di uscita per il subwoofer collegamento all’ingresso di un secondo amplificatore per subwoofer. L’amplificatore per subwoofer SA1000 è realizzato per essere installato in rack standard da 19 pollici. 2 x Ingressi Trigger da 3.5mm: Ingressi trigger 12V Viene fornito con staffe di fissaggio a rack, ma non per abilitare il comando automatizzato dello standby sono forniti dadi e bulloni.
  • Seite 49: Impostazioni Per Utilizzo In Sistema Home Theater

    Chiedete consiglio al vostro rivenditore sulla scelta Accensione e spegnimento dei cavi per i diffusori. Controllate che l’impedenza Sarebbe meglio accendere l’amplificatore per totale sia inferiore a quella massima raccomandata subwoofer solo dopo avere acceso tutti gli altri nelle caratteristiche dei diffusori, ed utilizzate un componenti del sistema, e spegnerlo per primo.
  • Seite 50: Utilizzo In Sistemi Audio 2 Canali

    Spostate l’interruttore FASE inizialmente su 0°. Home theatre In sistemi home theatre il segnale del subwoofer L’impostazione della FREQUENZA PASSA-BASSO è (LFE) è un canale separato, più che un’estensione irrilevante poiché il filtro è disattivato. del segnale ai diffusori satelliti. Il filtro PASSA- Impostate il commutatore EQUALISATION su BASSO viene disattivato (o impostato al valore MOVIE.
  • Seite 51: Garanzia

    Infine, regolate la frequenza del filtro passa basso Il tempo necessario per i diffusori per raggiungere le del subwoofer in modo da minimizzare la differenza loro prestazioni ottimali varia in base alle condizioni tra la risposta in frequenza del subwoofer ed i di immagazzinaggio precedenti ed a come vengono diffusori satelliti.
  • Seite 52: Come Richiedere Riparazioni In Garanzia

    Alcune restrizioni legali regionali al di fuori del Come richiedere riparazioni in garanzia ragionevole controllo di B&W Group Ltd. Potrebbero Nel caso in cui doveste avere dubbi sulle prestazioni ridurre l’effetto o il periodo dei termini sotto indicati. del vostro prodotto, vi preghiamo di utilizzare la In particolare: seguente procedura: •...
  • Seite 53: Nederlands

    Nederlands worden genomen, dan wel het netsnoer uit het apparaat te worden genomen. Installatie Aanwijzingen 17. Wanneer het apparaat in gebruik is, dient of de netstekker of de plug op het apparaat te allen tijde bereikbaar te zijn. Belangrijk voor uw Veiligheid 18.
  • Seite 54: Denk Aan Het Milieu

    Subwoofer Installatie & Opstelling Ook wanneer het apparaat is uitgeschakeld, wordt De CT SW Serie subwoofers zijn bedoeld voor nog een geringe stroom opgenomen. Gebruikt u het installatie in een bestaande of te construeren home apparaat voor langere tijd niet, neem dan de stekker theater systeem behuizing, dichtbij of op de vloer.
  • Seite 55 Grills voor verbinding met een AV processor of voorversterker met subwoofer uitgang. De CT SW Serie subwoofers hebben grills die met magneetjes aan het front zijn bevestigd en 2 x Cinch aansluitingen: uitgang verbinding met de desgewenst kunnen worden verwijderd. Pas op dat ingang van een tweede subwoofer versterker.
  • Seite 56 Subwoofer Versterker Bedieningsorganen paren klemmen te gebruiken, dan wel de bijgevoegde vierpolige Speakon plug. OP het frontpaneel van de SA1000 subwoofer versterker vindt u de volgende bedieningsorganen. Wanneer u de klemmen gebruikt, verbind dan de positieve ader met de rode aansluiting en de Volume: stelt het totaalvolume van de subwoofer in.
  • Seite 57 Audiovisuele processoren met een automatische instelt. Gebruik het ingebouwde testsignaal en de instelprocedure kunnen in de war raken door een volumeregelaars van de processor om de niveaus subwoofer versterker die een automatische aan/uit van alle luidsprekers in te stellen. Wijzig alleen het functie bezit.
  • Seite 58 subwoofer, vooral waar het effecten op lage bij het instellen van de processor om deze functie frequenties betreft. Een veelal realistischer instelling goed te laten werken. en ook bevredigender op lange termijn, is een Wanneer u te maken heeft met een onevenwichtige subwoofer niveau lager dan het niveau van de bas –...
  • Seite 59: Garantie

    die gif bevatten, alkali en antibacterie stoffen. 4. geldt alleen voor de eerste eigenaar en is niet Gebruik nooit schoonmaakmiddelen op de overdraagbaar. eenheden. De stof van de grill kan met een gewone 5. is niet van toepassing in enig ander geval dan kledingborstel worden schoongemaakt, terwijl deze een defect in materiaal en/of montage op het van de kast is afgenomen.
  • Seite 60: Οδηγίες Χρήσης, Εγκατάστασης Και Ρύθμισης

    Ελληνικά κατάλληλη μετατροπή. (Σημείωση: Στην Ελλάδα οι κοινές οικιακές πρίζες δεν δέχονται φις με π λωση ή με γείωση. Το Οδηγίες χρήσης, πιθαν τερο είναι τι η συσκευή σaς έχει παραδοθεί με ένα απλ φις δύο ακίδων για εγκατάστασης και εναλλασσ...
  • Seite 61 Το τρίγωνο με το τεθλασμένο με την αντιπροσωπεία της συσκευής ή με βέλος σημαίνει την ύπαρξη στο τη ΔΕΗ της περιοχής σας. εσωτερικ της συσκευής σημείων 24. Πρίζες, πολύπριζα, προεκτάσεις – Μην με υψηλή τάση ρεύματος, τα οποία υπερφορτώνετε τα πολύπριζα, τις δεν...
  • Seite 62 αντιπροσώπων σε περισσ τερες απ 60 χώρες, φυλλάδιο ώστε να μπορείτε να ανατρέξετε σε οι οποίοι θα μπορούν να σας βοηθήσουν στην αυτ ανά πάσα στιγμή. περίπτωση που συναντήσετε κάποια Εγκατάσταση και τοποθέτηση του προβλήματα που δεν μπορεί να λύσει το subwoofer κατάστημα...
  • Seite 63 πως συμβαίνει με λα τα ηχεία, η εγγύτητα ύφασμα, τα οποία συγκρατούνται μαγνητικά του subwoofer στους τοίχους του δωματίου στο ηχείο και μπορείτε αν θέλετε να τα επηρεάζει τον ήχο του. Η ένταση των μπάσων αφαιρέσετε. Προσέξτε ώστε να μην αυξάνεται...
  • Seite 64 Μία έξοδο Neutrik Speakon. Η τετραπολική On/Auto/Standby: Επιλέγει τον τρ πο αυτή υποδοχή επιτρέπει τη σύνδεση δύο ενεργοποίησης ή απενεργοποίησης του (ίδιων) subwoofers στον SA1000. Οι υποδοχές ενισχυτή. Speakon είναι πιο ασφαλής και αξι πιστες απ Ένδειξη λειτουργίας (Status): Ανάβει ταν ο τους...
  • Seite 65 Ο ενισχυτής SA1000 έχει δύο ζεύγη σωστή. Οι θετικοί ακροδέκτες του subwoofer ακροδεκτών σύνδεσης του ηχείου. Επιπλέον (οι κ κκινοι ακροδέκτες, με την ένδειξη "+") υπάρχει μία υποδοχή Neutrik Speakon, θα πρέπει να είναι συνδεδεμένοι στους τεσσάρων π λων. Οι ακροδέκτες προσφέρουν θετικούς...
  • Seite 66 Οι κατάλληλες ρυθμίσεις εξαρτώνται απ τον Βάλτε το διακ πτη LOW-PASS FILTER στη υπ λοιπο εξοπλισμ του συστήματος και τους θέση ON. τρ πους σύνδεσης. Βάλτε το διακ πτη BASS EXTENSION αρχικά Αν χρησιμοποιείτε περισσ τερους απ έναν στη θέση A. ενισχυτές...
  • Seite 67 χαμηλ τερο επίπεδο απ αυτ της τυπικής ηχητικών εφέ των ταινιών. Η θέση MUSIC είναι τιμής που δίνει το δοκιμαστικ σήμα. καλύτερη για πιο "γρήγορα" και ακριβή μπάσα, σαν αυτά που απαιτούν πολλά μουσικά Στερεοφωνικά συστήματα κομμάτια. Τοποθετήστε τα ηχεία στη θέση που έχετε επιλέξει...
  • Seite 68: Eγγύηση

    συνηθίσει το νέο ήχο, και χι με πραγματική διανοµέων ενώ δεν επηρεάζει τα δικαιώµατα αλλαγή στην απ δοση του ηχείου. Τα ηχεία που έχετε ως καταναλωτής. νέας τεχνολογίας πως αυτά αποδίδουν πολύ Μερικοί νοµικοί περιορισµοί που ισχύουν σε λεπτομερέστερο ήχο απ τι...
  • Seite 69: Инструкция По Установке И Настройке

    Русский απ τη χρήση υλικών που δεν προτείνονται απ την Bowers & Wilkins Ltd ή απ την εφαρµογή Инструкция по τροποποιήσεων στη συσκευή, d) για ζηµιές που προέρχονται απ τη установке и χρήση ελαττωµατικών ή µη κατάλληλων αξεσουάρ, настройке e) για ζηµιές που προήλθαν απ ατυχήµατα, πτώση...
  • Seite 70 13. Во время грозы или же если изделие 21. Для надежной защиты от пожара предполагается долго не использовать, используйте предохранители только выньте вилку шнура питания из розетки указанного типа и номинала. Сетевые электросети. предохранители размещены как внутри устройства, так и на его задней панели. 14.
  • Seite 71: Содержание Упаковки

    Если вы не собираетесь использовать это SA1000 созданы для инсталляций домашних устройство в течение длительного времени, театров и для усиления басов обычных выньте сетевую вилку из розетки. “полнодиапазонных” колонок 2-канальных аудио системах. Любая аудио Введение инсталляция требует продуманного подхода, Уважаемый покупатель, чтобы...
  • Seite 72 Размещение сабвуфера за креслом слушателя, креплениями, и их легко можно снять, если вы даже в многоканальной системе окружающего захотите. Постарайтесь не повредить звука, обычно приводит к ухудшению звукового диффузоры динамиков при снятии или замене образа, но может оказаться приемлемым грилей (защитных решеток). компромиссом...
  • Seite 73 подключение зачищенным проводом или через обеспечивают легкое и быстрое соединение 4-мм гнездо для одного или двух (идентичных) зачищенных концов кабелей, в то время как сабвуферов. гнезда Speakon – более безопасное и надежное подключение. 2 x RCA входа: входные разъемы для соединения...
  • Seite 74 как разъем Speakon будет вновь собран, его усилитель в режим полной активности, если у можно вставить в гнездо и зафиксировать, вас в системе используется такой процессор. повернув по часовой стрелке. На Figure 4 Standby: при переключателе в положении показано, как использовать разъем Speakon "Standby"...
  • Seite 75 давление 75 дБ (SPL) (C-взвешенное) на месте всю фильтрацию для любых колонок, для прослушивания с помощью собственного охарактеризованных как “малые” (“small”). шумового тест-сигнала контроллера. Однако, необходимо обратить внимание на положение переключателя фазы PHASE. При использовании других процессоров, перед Обычно фаза устанавливается на 0°, но если установкой...
  • Seite 76 для другого. Восприятие баланса тоже зависит регулятора громкости VOLUME сабвуфера, по от уровня громкости, поэтому производите ситуации), но сперва необходимо правильно прослушивание на разумной громкости. настроить фазу. Наконец, выберите частоту регулятором LOW- Прогрев и приработка PASS FILTER так, чтобы стыковка Звучание...
  • Seite 77: Гарантия

    Neutrik® и названия продуктов Neutrik®, Данная гарантия распространяется только упомянутые здесь, это либо торговые марки, на те неисправности, которые вызваны либо торговые и/или сервисные марки Neutrik®. дефектными материалами и/или дефектами при производстве на момент приобретения и не распространяется: Г арантия a.
  • Seite 78: Návod K Obsluze A Instalaci

    po|kození napájecího kabelu, vnikne-li do "esky p_ístroje voda atd.), stejn> jako máte-li pocit, ãe za_ízení nepracuje tak jak má. Návod k obsluze 15. Nevystavujte tento p_ístroj pá_e #i vod>, a celkov> omezte riziko polití tekutinou (nestavte a instalaci na n>j vázy s vodou, jenã by se mohly p_evrhnout apod.).
  • Seite 79: Obsah Balení

    porad’te se s va|ím prodejcem #i z_izovatelem Tento manuál se t≥ká subwooferÅ CT SW10, va|í el. sít>. CT SW12 a CT SW15 a také pro tyto modely ur#eného v≥konového zesilova#e SA1000 24. Nep_et>ãujte va|e elektrické zásuvky automatizovan≥m spínáním a moãností montáãe zapojováním více za_ízení...
  • Seite 80 ten z hrotÅ, kter≥ nedosedá na povrch podlahy, vzdálenosti více neã 0.5m od reprosoustavy, aby dokud subwoofer nebude stát pevn>. Poté op>t se zabránilo jejich po|kození magnetick≥m polem. dotáhn>te pojistné matice sm>rem k základn>. LCD a plazmov≥m zobrazova#Åm toto magnetické Tuto operaci je nejlépe provád>t aã...
  • Seite 81 kabelu nebo 4mm banánkÅ pro p_ipojení jednoho Pouãíváte-li Speakon, rozmontujte Speakon #i dvou (identick≥ch) subwooferÅ. konektor jak je znázorn>no na obrázku 2. P_ipojte kladn≥ vodi# k terminálu ozna#enému +1 a 2 x RCA Phono vstupní zdí_ka: Vstup pro p_ipojení záporn≥ vodi# k terminálu ozna#enému -1. subwooferového v≥stupu z AV procesoru #i Terminály ozna#ené...
  • Seite 82 ozna#ené +) by m>ly b≥t p_ipojeny ke kladn≥m P_epína# dolnopropustného filtru „LOW-PASS v≥stupním terminálÅm na zesilova#i a záporné FILTER“ p_epn>te do pozice OFF. terminály subwooferu (#erné a ozna#ené –) by P_epína# „BASS EXTENSION“ p_epn>te pro m>ly b≥t p_ipojeny k záporn≥m v≥stupním za#átek do pozice A.
  • Seite 83 kter≥ udává dolní konec rozsahu jen na -3db, abyste docílili optimálního zvuku. Nastavení, které m>lo by b≥t optimální nastavení n>kde mezi 0,6ti nejvíce vyhovuje jedné nahrávce, nemusí b≥t aã 0,9ti násobkem uvedené hodnoty. optimální pro nahrávku jinou. Poslouchejte p_i reálné hlasitosti a nastavte subwoofer tak, aby byl Pro více informací...
  • Seite 84: Podmínky Záruky

    reprosoustavy skladovány v chladném prost_edí, kterékoli zemi pokryté oficiální distribucí nab≥vají tlumící záv>sy a n>které materiály v Bowers & Wilkins. reproduktorech teprve b>hem provozu své Tato záruka roz|i_uje moãnosti pro uplatn>ní správné mechanické vlastnosti. B>hem prvních záruky, v ãádném p_ípad> v|ak neomezuje va|e hodin provozu se tedy jednotlivé...
  • Seite 85: Polski

    Jak uplatnit záruku Polski Máte-li jakékoli pochybnosti o správné funk#nosti va|eho p_ístroje, pouãijte prosím následující Instrukcja instalacji postup: i ustawie◊ Zavolejte lokálnímu distributorovi Bowers & Wilkins v zemi kde se nacházíte: Kontaktní informace mÅãete získat po kliknutí na WA…NE INFORMACJE DOTYCZ√CE ‘Contact Us’...
  • Seite 86 17. Nie naraÃaj baterii na dzia¡anie ciep¡a, na telewizorów i monitorów komputerowych CRT, przyk¡ad wystawiajƒc je na s¡o◊ce, wrzucanie twarde dyski komputerów, kasety audio i do ognia, itp. wideo, dyskietki itp.) trzymaπ w odleg¡o·ci co najmniej 0,5 m od g¡o·ników. Ekrany LCD oraz B¡yskawica na trójkƒcie telewizory plazmowe nie sƒ...
  • Seite 87 znaczek pojemnika na ·mieci wskazuje dopóki kolumna nie stanie pewnie na pod¡odze. wype¡nianie tych dyrektyw oraz nakazuje NastΔpnie zablokuj mutry wzglΔdem podstawy odpowiednie przetwarzanie produktów, zgodnie z obudowy. Wygodniej bΔdzie dopasowaπ kolce po powyÃszymi dyrektywami. Skonsultuj siΔ z lokalnƒ ustawieniu kolumny. firmƒ...
  • Seite 88 komputerowych CRT, twarde dyski komputerowe, 4 x wyj·ciowe gniazda punktowe: dwie pary kasety audio i wideo, dyskietki itp.) trzymaπ w gniazd punktowych umoÃliwiajƒ alternatywne odleg¡o·ci co najmniej 0,5 m od g¡o·nika. Ekrany pod¡ƒczenia alternatywnych nieizolowanych LCD oraz telewizory plazmowe nie sƒ podatne na przewodów lub wykonania po¡ƒczenia do 4mm pola magnetyczne.
  • Seite 89 Je·li uÃywasz gniazd wej·ciowych pamiΔtaj, aby Ustawienia i obs¡uga wzmacniacza subwoofera pod¡ƒczyπ kabel „+“ do czerwonego gniazda, a „-“ do gniazda czarnego. Niew¡a·ciwe pod¡ƒczenie Przed pierwszym uÃyciem moÃe skutkowaπ pogorszonym dØwiΔkiem i utratƒ Zanim po raz pierwszy uÃyjesz i dostroisz Twój niskich tonów.
  • Seite 90 Odpowiednie ustawienie zaleÃy od rodzaju WiΔcej szczegó¡ów znajdziesz w akapicie uÃywanego z suwbooferem sprzΔtu oraz od dotyczƒcym dostrajania. rodzaju pod¡ƒczenia. UÃywajƒc wiΔcej nià jednego Dostrajanie wzmacniacza upewnij siΔ, Ãe ustawienia sƒ takie Przed dostrajaniem upewnij siΔ, Ãe wszystkie same na kaÃdym ze wzmacniaczy. pod¡ƒczenia w instalacji sƒ...
  • Seite 91: Gwarancja

    Na koniec dopasuj regulacjΔ NISKICH uÃytkowania kolumny. Czas, jaki kolumna CZ≈STOTLIWO‡CI, aby zapewniπ naj¡agodniejsze potrzebuje na osiƒgniΔcie nominalnych przej·cie pomiΔdzy subwooferem a pozosta¡ymi moÃliwo·ci, zaleÃy od g¡o·nikami. warunków, w jakich by¡a przechowywana oraz od Wszystkie aplikacje sposobu, w jaki jest uÃytkowana. Daj kolumnie Regulacja ROZSZERZENIA NISKICH TONÓW mniej wiΔcej tydzie◊...
  • Seite 92: Warunki Gwarancji

    terenie danego kraju i nie narusza statutowych produktów, których numer seryjny zosta¡ praw klienta. Prawo w niektórych krajach moÃe zamazany, usuniΔty, nieczytelny lub ograniczaπ zakres dzia¡ania niniejszej gwarancji, przerobiony w szczególno·ci: g) w przypadku, gdy dokonano juà naprawy • w Federacji Rosyjskiej obowiƒzujƒ specjalne lub modyfikacji przez firmy lub osoby warunki gwarancji nieautoryzowane.
  • Seite 109: Standards Conformity

    STANDARDS CONFORMITY Conforms to ANSI/UL Standard 60065 7th Edition Certified to CAN/CSA Standard C22.2 No. 60065 Complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following conditions: This device does not cause harmful interference and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 110 CT SW10, CT SW12, CT SW15...
  • Seite 111: Technical Specifications

    SA1000 Description Dedicated 1000W amplifier for the CT SW Series Functions Front panel controls: rotary volume (line in) Rotary low-pass filter frequency (4th-order Linkwitz, 40Hz - 140Hz) Low-pass filter defeat 2-position switch Phase 0/180 2-position switch Bass extension 3-position switch Movie/music EQ 2-position switch On/auto/standby 3-position switch Status LED...
  • Seite 112 CT SW10 Technical features Paper/Kevlar ® cone bass driver Description Closed-box subwoofer system with rack-mount amplifier Drive unit ø250mm (10 in) paper/Kevlar ® cone long-throw Frequency range -6dB at 18Hz and 25/140Hz adjustable (EQ at A) Frequency response (±3dB) 26Hz - 40/140Hz adjustable (EQ at A) Bass extension -6dB at 18Hz (position A) -6dB at 23Hz (position B)
  • Seite 113 CT SW12 Technical features Paper/Kevlar ® cone bass driver Description Closed-box subwoofer system with rack-mount amplifier Drive unit ø300mm (12 in) paper/Kevlar ® cone long-throw Frequency range -6dB at 17Hz and 25/140Hz adjustable (EQ at A) Frequency response (±3dB) 24Hz - 40/140Hz adjustable (EQ at A) Bass extension -6dB at 17Hz (position A) -6dB at 22Hz (position B)
  • Seite 114 CT SW15 Description Closed-box subwoofer system with external rack-mount amplifier Drive unit ø380mm (15 in) paper/Kevlar ® cone long-throw Frequency range -6dB at 16Hz and 25/140Hz adjustable (EQ at A) Frequency response (±3dB) 20Hz - 40/140Hz adjustable (EQ at A) Bass extension -6dB at 16Hz (position A) -6dB at 20Hz (position B)
  • Seite 115 B&W Group Ltd. B&W Group (UK Sales) Neutrik and Speakon are registered Dale Road T +44 1903 221 500 trademarks of Neutrik AG. Worthing West Sussex E uksales@bwgroup.com Kevlar is a registered trademark of DuPont. BN11 2BH England Copyright © B&W Group Ltd. E&OE B&W Group North America T +1 978 664 2870 T +44 (0) 1903 221 800...
  • Seite 116 ISSUE HISTORY [11,00] ECR/SAN NUMBER [10,66] [21,65] DATE 21-10-08 ISSUE DETAILS: RELEASED [10,24] GRILLE OFF ECR/SAN NUMBER [21,61] [11,92] ECR3151 DATE 03-12-08 ISSUE DETAILS: GRILLE HEIGHT 30mm WAS 35mm GRILLE ON [11,50] IF IN DOUBT ASK ALL COMPONENTS MUST BE RoHS COMPLIANT FP28158 MATERIAL FINISH...
  • Seite 117 ISSUE HISTORY ECR/SAN NUMBER [15,59] DATE 27.6.07 ISSUE DETAILS: GENERIC DRIVER REPLACES ASW750 DRIVER. CT600 TERMINAL TRAY ADDED. SPIKES AND FEET INCLUDED IN 3-D DATA. PART NUMBER CHANGED. [10,24] ECR/SAN NUMBER DATE 24.7.07 ISSUE DETAILS: TRIM RING & GRILLE OUTLINE ADDED;...
  • Seite 118 ISSUE HISTORY ECR/SAN NUMBER DATE 27.6.07 [13,39] ISSUE DETAILS: GENERIC DRIVER REPLACES ASW700 DRIVER. CT600 TERMINAL TRAY ADDED. SPIKES AND FEET INCLUDED IN 3-D DATA. PART NUMBER CHANGED. [10,24] ECR/SAN NUMBER DATE 24.7.07 ISSUE DETAILS: TRIM RING & GRILLE OUTLINE ADDED;...

Diese Anleitung auch für:

Sa1000Ct sw10Ct sw12Ct sw15

Inhaltsverzeichnis