Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
01/2020
Delta-Sport-Nr.: VM-7559
IAN 332812_1907
SENKRECHTMARKISE
VERTICAL AWNING
STORE VERTICAL
SENKRECHTMARKISE
VERTICAL AWNING
Aufbauanleitung
Assembly instructions
STORE VERTICAL
VERTICALE MARKIES
Notice de montage
Montagehandleiding
MARKIZA PIONOWA
SVISLÁ MARKÝZA
Instrukcja montażu
Návod k sestavení
ZVISLÁ MARKÍZA
Montážny návod
IAN 332812_1907
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja.
DE/AT/CH
Aufbau- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Assembly and safety information
FR/BE
Consignes de montage et de sécurité
NL/BE
Montage- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. montażu i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k sestavení a bezpečnosti
SK
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
Seite
06
Page
09
Page
11
Pagina
14
Strona
17
Stránky
20
Stranu
22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST 332812 1907

  • Seite 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉ- FÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKOR- ZYSTANIA: PRZECZYTAĆ...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! Herstellungsdatum • Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für (Monat/Jahr): 01/2020 dass alle Teile sachgerecht mon- einen hochwertigen Artikel ent- tiert wurden. Eine nicht korrekt Bestimmungsgemäße schieden. Machen Sie sich vor der durchgeführte Montage kann die Verwendung ersten Verwendung mit dem Artikel Sicherheit und Funktion beeinträch-...
  • Seite 5: Montage

    Montage Wartung 2. Montieren Sie die beiden Wand- halterungsprofile (4) mit geeigne- Für die Montage des Artikels benö- • Überprüfen Sie den Artikel re- ten Dübeln und Schrauben (nicht tigen Sie den mitgelieferten Innen- gelmäßig auf Anzeichen von im Lieferumfang enthalten) in einem sechskantschlüssel (12) sowie die Verschleiß...
  • Seite 6: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorg- falt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Mate- rial- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung.
  • Seite 7: Safety Information

    Intended use Congratulations! • Retract the product in the event of You have chosen to purchase a adverse weather conditions! The product is a sun shade designed high-quality product. Familiarise • Retracting the awning in expected for outdoor use, such as on balco- yourself with the product before wind speeds greater than 20km/h nies or terraces, and manufactured...
  • Seite 8: Maintenance

    Notes on the guarantee Important: at least two people Warning: whenever the product are required to install the product, is open, secure it by fastening both and service handling due to its size. bands (1a) onto the hooks (5). The product was produced with Note: the product can be mounted Important: before each use, great care and under constant...
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    Utilisation conforme à Félicitations ! • Avant chaque utilisation, vérifiez Vous venez d’acquérir un article de que toutes les pièces ont été cor- sa destination grande qualité. Avant la première rectement assemblées. Un mon- L’article est conçu pour se protéger utilisation, familiarisez-vous avec tage réalisé...
  • Seite 10: Montage Au Plafond

    Montage Important : n’utilisez pas les vis • N’utilisez que des pièces de re- change approuvées par le fabri- (10) et les chevilles (11) prévues Pour le montage de l’article, vous cant. pour le montage des crochets. avez besoin de la clé hexagonale •...
  • Seite 11 Vos droits légaux, tout particu- Article L217-4 du Code de la Article 1648 1er alinéa du lièrement les droits relatifs à la consommation Code civil garantie, ne sont pas limitées par Le vendeur livre un bien conforme L‘action résultant des vices rédhibi- cette garantie.
  • Seite 12 Beoogd gebruik Gefeliciteerd! • Het artikel mag niet in ongunstige Met uw aankoop hebt u voor een weersomstandigheden zoals har- Dit artikel is ontwikkeld als zonwe- hoogwaardig artikel gekozen. Zorg de wind, regen of sneeuw worden ring voor buiten, bijv. op het balkon ervoor dat u voor het eerste gebruik gebruikt.
  • Seite 13: Opmerkingen Over Ga- Rantie En Serviceafhan- Deling

    Montage van de haken Waarschuwing: de montage • Blad o.i.d. op het zonnescherm- doek en in of op de zonne- van het artikel moet door deskundig Gebruik voor de montage van de schermcassette liggende vreemde personeel of een persoon die over haken (5) de meegeleverde schroe- voorwerpen moeten onmiddellijk de vereiste deskundigheid beschikt,...
  • Seite 14 Onze servicemedewerkers zullen de verdere handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken. Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord staan. De garantieperiode wordt na even- tuele reparaties en op basis van de garantie, wettelijke garantie of cou- lance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen.
  • Seite 15: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Gratulujemy! Ze względów bezpieczeństwa • Przed użyciem produktu zapewnić Decydując się na ten produkt, nie wolno korzystać z tego produk- odpowiednią stabilność. otrzymują Państwo towar wyso- tu przy silnym wietrze o prędkości • W pobliżu markizy nie może kiej jakości. Należy zapoznać się >...
  • Seite 16: Zapobieganie Szko- Dom Rzeczowym

    Czyszczenie • Nie ponosimy odpowiedzialności 2. Zawiesić kasetę markizy (1) za wypadki powstałe w wyniku w uchwytach (3) i przymocować Czyścić wyłącznie wodą, a następ- nieprzestrzegania powyższych ją czterema wkrętami bez łba (8) nie wytrzeć do sucha ściereczką. wskazówek bezpieczeństwa bądź (rys.
  • Seite 17: Wskazówki Dotyczące Gwarancji I Obsługi Ser- Wisowej

    Kod składa się z symbolu, który powinien odzwierciedlać cykl od- zysku, oraz numeru oznaczającego materiał. Wskazówki dotyczące gwarancji i obsługi ser- wisowej Produkt został wyprodukowany bardzo starannie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu.
  • Seite 18: Zamezení Věcným Škodám

    Použití dle určení Srdečně blahopřejeme! • Zasuňte markýzu při předpovědi Svým nákupem jste se rozhodli pro větru o rychlosti vyšší než 20 km/h Výrobek je navržen jako ochrana kvalitní výrobek. Před prvním po- (mírný vánek, mírný vítr. Vítr pohy- proti slunci ve venkovním prostředí, užitím se prosím seznamte s tímto buje větvemi a větvičkami, zvedá...
  • Seite 19: Pokyny K Likvidaci

    Pokyny k záruce a prů- Důležité: Montáž výrobku by měla Upozornění: Otevřený výrobek být vzhledem k velikosti provedena při každém použití zajistěte, přičemž běhu služby nejméně dvěma osobami. oba pásky (1a) zafixujete na háč- Produkt byl vyrobený s velkou peč- Upozornění: Výrobek můžete cích (5).
  • Seite 20: Nebezpečenstvo Ohrozenia Života

    Určené použitie Blahoželáme! • Výrobok sa nesmie používať pri Svojím nákupom ste sa rozhodli nepriaznivých poveternostných Výrobok je určený ako ochrana pre kvalitný výrobok. Pred prvým podmienkach, ako je silný vietor, pred slnkom do vonkajších priesto- použitím sa s výrobkom dôkladne dážď...
  • Seite 21: Pokyny K Likvidácii

    Pokyny k likvidácii Upozornenie: Montáž výrobku Upozornenie: Ak si to vyžaduje musí vykonať odborný personál montážna plocha, použite v ne- Výrobok a obalový materiál zlikvi- alebo osoba disponujúca nevy- vyhnutnom prípade iné rozperky dujte v súlade s aktuálnymi miestny- hnutnými odbornými vedomosťami. a skrutky.

Inhaltsverzeichnis